作者Sondi (Everybody Says Don't)
看板BROADWAY
标题Re: 月亮在我家歌词--They Were You
时间Tue Oct 26 02:33:38 2004
※ 引述《[email protected] (welcome to Avenue Q)》之铭言:
: ※ 引用【[email protected] (Everybody Says Don't)】的话:
: : 当然有兴趣!!快PO快PO!!
: : 还想知道There Were You怎麽翻!!
: : 还有爸爸哥.
: : 还有那首"这个李子太熟了".
: They Were You(那是你)
: 当新月升空,当五月星空降临,当舞台正为了我而准备
: 我看到光束,但是没想到那是你,那是你,那是你
: 当舞曲结束,当我离开你,当我追逐天际边的彩虹
: 所有美丽光芒渐消失,那是你,那是你,那是你
: 没有你陪我,我迷失,当你陪我,美丽事情都降临
: 每个祷告词,每个白日梦,每件事
: 我都希望你和我共筑白日梦
: 双重的快乐,那是你,那是你
: copy right, 2004, 绿光剧团
: 不知道有没有朋友可以提供原版歌词、还有最好的话是可以听的原曲录音
: 因为事实上我没有听过原版的录音
: 无从比较起.....:P
我很少PO原文歌词的, 但是这件事太重要, 不得不PO...
When the moon was young,当明月一弯如勾,
When the month was May,当时节又逢五月之春,
When the stage was hung for my holiday,当戏棚挂起停演告牌, 我终於偷空得闲
I saw shining lights 我看到灿烂光华
But I never knew:却从没想到
They were you.那是你
They were you.那是你
They were you.就是你
When the dance was done,当一舞既罢,
When I went my way,当曲终人散
When I tried to find rainbows far away,当我还傻傻地追着天边的彩虹
All the lovely lights 所有的梦幻甜蜜
Seemed to fade from view:竟一点点地消失
They were you.原来他们是你
They were you.就是你
They were you.就是你
Without you near me,没有了你在我身旁
I can't see.我怎麽能看清?
When you're near me,当你依偎在我身畔
Wonderful things come to be.美妙的事情就会发生
最後一段最美,不想翻.
Every secret prayer,
Every fancy free,
Everything I dr%#$d for both you and me.
All my wildest dreams
Multiplied by two
They were you.
They were you.
They were you.
--
不识魑魅 未辩魍魉
误把谎言当真话 错将魔窟作仙乡
待亲见 豺狼横行 小丑跳梁
海棠蒙尘暗无光... 回归梦醒 认同绝望
猛回头 抹却辛酸泪 集意志成钢
相与共期 王师收京日 何山重现万丈光芒...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 66.65.67.253