看板BROADWAY
标 题[评论] 铃木清顺大玩狸御殿 多元又怪异
发信站中央情报局 (Fri Nov 11 02:32:32 2005)
转信站ptt!cia.hinet.net!CIA
2005.11.10 中国时报 铃木清顺大玩狸御殿 多元又怪异
闻天祥
如果你关心的是这部电影的剧情,恐怕要大失所望。
改编自日本民间故事的「狸御殿」,描述爱美的城主得知儿子(小田切让)美貌即将
超越他,竟不顾父子亲情而将之放逐,年轻王子在途中巧遇狸猫变成的公主(章子怡),
於是展开一段人狸生死恋。
怪异的是,一般导演在处理这类题材时,多会为老掉牙的故事加油添醋,或让角色变得
丰富些,然而高龄82的日本导演铃木清顺,却以一种顽童的心态,非但不改俚俗的情节
,最後甚至还让男女主角大玩我为你死、你为我死而没完没了的俗滥八股。
耐人寻味的也就在这里。
「狸御殿」真正可观的,不是那些花枝招展的和服(尽管它们确实美到令人眼花撩乱),
而是铃木清顺呈现这个烂故事的独特手法。
很多时候它都像被摆在舞台上搬演的戏剧,以人造简易的布景配合夸张的念白,甚至
光让男主角绕着圈圈,一会穿衣、一会脱衣,就代表了他为爱人冒险的旅途上所遭遇的
冷热夹攻。除此之外,充满电影感的实景拍摄或以假乱真的棚内搭景,也会不时插入剧情
,来扰乱视觉结构的统一性。
铃木清顺也尽情运用2D、3D效果,制造各种人物与特效空间的关联。一般电影对特效
的运用,通常是要观众掉入误以为真的幻觉里;铃木清顺却反其道而行,藉由手法的更替
打破幻觉,制造疏离效果。
因此当日本的古典戏剧表演方法与综艺节目搞笑短剧演法同时出现在本片,或是各种
音乐、舞蹈形式并存不悖,也就没什麽好大惊小怪了。既然对立元素可以同时出现,
章子怡与其他日本演员的同片竞演,也就被间接合理化了。
不过当她以中文连声呼唤「羽千代公子」或是大声宣告「这就是魔性的爱」时,还是有点
让人啼笑皆非的。因为影片显然罔顾文字用语的差异,日文对白硬翻成中文朗诵,自然
让章子怡像个不会应用中文的人(狸猫)。
总之,观赏「狸御殿」是种怪异的经验,多元、混用的形式与媒介,不断敲打着僵硬
的故事。值得一提的是,银幕下早已往生的美空云雀,经由特效重生,在银幕上吟唱
女神之歌时,也让人感受到铃木老导演对生死交关与性灵不朽的弦外之音。
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情报员标号:61-230-102-193.dynamic.hinet.ne ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隶属★单位:中央情报局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣