作者thanatosfe (肾感欣慰)
看板BTS
标题[歌词] 220610《Proof》CD1 19. Yet to Come
时间Fri Jun 10 12:18:17 2022
19.Yet to Come (The Most Beautiful Moment)
[TITLE]
Produced by Pdogg (Pdogg,
RM, MAX, Dan Gleyzer,
SUGA,
j-hope)
Was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
在辛勤度过的
每一个往日里
是更美丽的未来
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
I'm not playin', nah for sure
朝着那一天
激动地奔去
You and I, best moment is yet to come
Moment is yet to come, yeah
大家从什麽时候开始
都说我们是顶尖的
完全无法理解的名声
如今只令人感到沉重
人们说我们的歌很棒
但我们只是一直向前跑而已
Promise that we'll keep on coming back for more
在你内心深处的某个地方
有个依然如故的少年
My moment is yet to come
Yet to come
(你想像过吗?那条路的尽头会是什麽?)
Moment is yet to come, yeah
(人人都在休息的夜 我们没有停下脚步)
Yet to come
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(来,现在才是开始 the best yet to come)
不知何时起有了那些别扭的头衔
顶尖这两个字至今仍令人难为情
我说我啊 就只是喜欢音乐而已
仍和当时没有什麽差别
也许我说没有什麽差别
You'll say it's all a lie, yeah
我虽改变许多
却也始终如一
A new chapter
每瞬间都是一次新的全力以赴
此刻的我宛如十三岁时的自己
像当时的自己一样唱着
Huh
我要学的还很多
我的人生还有许多目标
要问我那是为了什麽
我的心已经给出回答
We ain't about it 这世界的期待
We ain't about it 顶尖这标准的步伐
(We ain't about it)
王冠、花束与无数的奖盃
(We ain't about it)
Dream & hope & goin' forward
(We so about it)
绕了一个漫长的圆最後回到原地
Back to one
在你内心深处的某个地方
有个依然如故的少年
My moment is yet to come
Yet to come
(你想像过吗?那条路的尽头会是什麽?)
Moment is yet to come, yeah
(人人都在休息的夜 我们没有停下脚步)
Yet to come
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)
Moment is yet to come, yeah
(来,现在才是开始 the best yet to come)
So was it honestly the best?
Cause I just wanna see the next
在光彩夺目的
每个回忆里
是更美丽的未来
Yeah the past was honestly the best
But my best is what comes next
We'll be singin' till the morn
朝着那一天
用更我们的方式
You and I, best moment is yet to come
--
translated by thanatosfe
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.138.155 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BTS/M.1654834699.A.407.html
※ 编辑: thanatosfe (36.225.138.155 台湾), 06/10/2022 12:18:51
1F:推 mieki : 推推推推推!感谢翻译 06/10 12:18
2F:→ danteuk : 推!感谢翻译 06/10 12:19
3F:推 sodavoxyi : 感谢t大翻译 好喜欢歌词 06/10 12:19
4F:→ A10401725 : 感谢翻译!! 06/10 12:19
5F:推 jenny75 : 先推T大依旧的神速翻译!!!! 06/10 12:19
6F:推 MusicShow : 感谢翻译! 06/10 12:19
7F:推 summer0625 : 感谢翻译 歌词真的爆哭QQ 防弹辛苦了QQ 06/10 12:21
8F:推 ieuhe : 感谢翻译!!! 06/10 12:21
9F:推 BTWSP : 谢谢翻译!! 06/10 12:22
10F:推 tzuchun0214 : 推 06/10 12:22
11F:推 xiaoming : 这个歌词真的QQ 06/10 12:23
12F:推 hans1478 : 这首好听 06/10 12:24
13F:推 opopkk : 感谢翻译~歌词真的QQ 06/10 12:25
14F:推 ririNv : 歌词QQ 06/10 12:28
※ 编辑: thanatosfe (36.225.138.155 台湾), 06/10/2022 12:29:18
15F:推 tothesky : 感谢T大一直以来的神速优美翻译!歌词让人忍不住哭 06/10 12:30
16F:→ tothesky : 了QQ孩子们一路走来真的是踏实努力又飞得又远又高 06/10 12:30
17F:推 cjwen1018 : 谢谢翻译!! 歌词好赞( ; _ ; )/~~~ 06/10 12:31
18F:推 wyjtw : 感谢翻译 这首歌真的QQQQQ 06/10 12:32
19F:推 julysea : 感谢翻译! 06/10 12:32
20F:推 capricorn236: 谢谢T大翻译 06/10 12:33
21F:推 sweet069726 : 好喜欢呜呜呜呜 06/10 12:35
22F:推 chimchim1013: 翻译推推 06/10 12:35
23F:推 mi40828 : 感谢翻译!!歌词真的QQQQ 06/10 12:36
24F:推 HannnnnSunny: 感谢翻译!歌词真的QQQQQQ 06/10 12:40
25F:推 natsuhii : 感谢翻译!歌词好感动 06/10 12:41
26F:→ maedchen : 歌词说出了他们的心声啊! 06/10 12:42
27F:推 tooru : 未听先推。感谢T大一直以来的神速翻译 06/10 12:44
28F:推 kaworu0612 : 速度好快 谢谢翻译 06/10 12:44
29F:推 sspc007 : 推推推 06/10 12:45
30F:推 jenny75 : 真的是我爱的依旧如故的少年QQ 06/10 12:46
31F:推 aaa1214k : 谢谢翻译 谢谢少年们 06/10 12:50
32F:推 gbyw : 感谢翻译!歌词真的QQ孩子们辛苦了 06/10 12:53
33F:推 voc5408 : 感谢翻译! 06/10 12:53
34F:推 sunny61629 : 感谢t大翻译 06/10 12:53
35F:推 senttreepay : 推翻译QQQQQQ 06/10 12:59
36F:推 forwardrou : 谢谢翻译!有时候头衔确实都是可以聊的话题,但心 06/10 13:03
37F:→ forwardrou : 里一直有着对音乐跟作品的品质,才能走得更远! 06/10 13:03
38F:推 Cabranct : 感谢翻译 06/10 13:10
39F:推 maedchen : 这首很耐听 06/10 13:12
40F:推 Flexa : 歌词真的写得很棒QQ 06/10 13:13
41F:推 Flexa : 有种和孩子们在对话的感觉 06/10 13:15
42F:推 general77413: 头衔、成绩只是一时的,最重要的是你留下了什麽影响 06/10 13:20
43F:→ general77413: 。 06/10 13:20
44F:推 snoocatta : 真的好喜欢这首歌QQQQQQQQQQQ 06/10 13:29
45F:推 tzuchun0214 : 已经抛弃主打疯狂replay这首的我XD 06/10 13:29
46F:推 mayting3557 : 感谢t大翻译 防弹面对成名後的感受用歌词表达出来了 06/10 13:31
47F:→ mayting3557 : QQ 06/10 13:31
48F:推 iamkellyoung: 倒数第四句是 till the "morn" 06/10 13:37
49F:推 KiDCuDi : 推推 06/10 13:45
※ 编辑: thanatosfe (36.225.138.155 台湾), 06/10/2022 13:46:41
50F:推 amea : 在我内心你们依然是2013年时那7个少年啊>< 06/10 13:50
51F:推 bobobo262626: 感谢翻译,喜欢防弹用歌词写出想法,好喜欢 06/10 14:11
52F:推 keitayaya : QQQQQQ 感谢翻译 06/10 14:15
53F:推 tzuchun0214 : 泰亨那句催勾拉勾唱法好喜欢 06/10 14:22
54F:推 URMyHope : 感谢翻译~ 06/10 14:41
55F:推 xxxsyuan : 感谢翻译! 06/10 14:42
56F:推 haehae311444: 谢谢翻译!真的好喜欢!!! 06/10 14:54
57F:→ jayaneko : 看第一遍就飙泪是正常的吗?QQ 06/10 14:59
58F:→ jayaneko : 感谢翻译 06/10 14:59
59F:推 sinderin : 谢谢翻译 最喜欢主打 06/10 15:26
60F:推 swagstliou : 推推,谢谢翻译 06/10 15:27
61F:推 liyin0414 : 谢谢翻译!! 06/10 16:05
62F:→ puchiko : 谢谢翻译 06/10 16:50
63F:推 diving999 : 感谢翻译 06/10 18:31
64F:推 sister4949 : 歌词很喜欢!! 06/10 18:49
65F:推 MESUMI : 感谢翻译! 06/10 18:50
66F:→ mristmn : 感谢翻译 06/10 20:04
67F:推 freechy : 补谢!谢谢t大的光速又翻译得好美。也推依然如故的 06/11 15:11
68F:→ freechy : 少年们QQ 06/11 15:11
69F:推 ShrimpDouu : 感谢翻译!看了歌词之後就更喜欢了呜呜呜 06/11 20:45
70F:推 duckchi : 看完聚餐後回来看歌词都好心疼QQ 06/15 13:59
71F:推 tothesky : 看完聚餐再边听边配歌词,大爆哭QQ 06/15 14:39
72F:推 aging29 : 看完聚餐回来看歌词真的好心疼QQ 06/15 17:42