作者Axwell (Axwell)
看板Baseball
标题[分享] 村上宗隆的皮带-卧薪尝胆
时间Wed Feb 18 12:35:15 2026
https://i.mopix.cc/Ezs7zF.jpg
今天村上宗隆首次穿上白袜整身球衣
皮带上有刺绣「卧薪尝胆」
这是他从高中时期以来的座右铭
https://x.com/sponichiyakyu/status/2023763812844024302?s=46
然後国外网友看到卧薪尝胆的英文被X翻成Lying On Faggots Tasting Gall
觉得不太对劲
https://i.mopix.cc/jROhd3.jpg
底下一堆人表示:躺在什麽上面??
https://i.mopix.cc/55UJjD.jpg
https://i.mopix.cc/xYsWiu.jpg
(给不知道的人:
https://i.mopix.cc/yaA9Or.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.70.11.163 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Baseball/M.1771389319.A.AC1.html
1F:推 grizz233: 好了啦立希 02/18 12:40
2F:推 vgil: 这里是男同俱乐部 不是… 02/18 12:45
3F:推 chocobell: 卧甲嚐胆 02/18 12:45
4F:推 zerger3546: 好色喔 02/18 12:45
5F:推 slimak: 老哥常常吃…? 02/18 12:46
6F:推 chuegou: 村神变村民的原因找到了 02/18 12:46
7F:推 CavendishJr: 免治马桶拔掉,睡仓库打地舖 02/18 12:47
8F:推 instill8: 皮蛋吃多的啦 02/18 12:50
9F:→ GordonJordan: 那个字在外文圈很偏激的 02/18 12:55
10F:推 dhec10701p: 那个字比图奇那个尼什麽的更严重 02/18 13:27
11F:推 tarcowang: 美国都醉後大丈夫的牙医朋友都叫他faggot 02/18 13:27
12F:推 salkuo: F****t以前有柴火的意思;但现在大家都拿来当骂人用了吧? 02/18 13:32
13F:推 iyvx7c: 笑死 已读乱翻 02/18 13:32
14F:推 busters0: 这里是 不是 02/18 13:42
15F:推 kakashi1006: 原来日文有卧薪尝胆这四个字成语啊 02/18 13:49
16F:推 KnightVald: 蔡依林:?我要call out…… 02/18 13:55
17F:推 mookiesfan: ? 02/18 13:56
18F:推 stanley86300: 春秋战国的东西日本人似乎也很有兴趣 02/18 14:00
19F:推 Linnsen: JOLIN:X太早出道不然现在不会这题会被当青X女神 02/18 14:07
20F:→ Linnsen: 当年从辅大景女都被抓出来鞭 好惨 02/18 14:08
21F:推 pchion2002: ...... 02/18 14:13
22F:推 westwet: 久令那个是什麽老故事吗我要看八卦版 02/18 14:40
23F:推 njnjy: 当然 日本学生还有学论语 人家文化保护的比发源地好 02/18 14:50
24F:推 ssnight: 有喔,就像是「一生悬命」。不过有些四字成语语意跟中文 02/18 15:08
25F:→ ssnight: 圈不一样就是了 02/18 15:08
26F:推 adad48362: 翻译的故意的吧 02/18 15:09
27F:推 Looming: faggots 02/18 15:38
28F:推 Cathay: dried branches and twigs for firewood 02/18 15:45
29F:推 lightjayjw: 这成语直接翻成英文太深奥,觉得很难翻出它真意 02/18 15:51
30F:推 MarchelKaton: 英文比较接近的是“复仇是道冰冷的菜”吧 02/18 15:56
31F:→ MonicaChen: Gall看成Ball... 02/18 16:33
32F:推 kidincar: 日本人有这种中文成语文化好意外 02/18 17:39
33F:推 tsujishiori: 意思是签约来到白袜是什麽不得已的事? 02/18 18:23
34F:→ tsujishiori: 以为自己原本是从洋基道奇争冠豪门球队无奈被交易到 02/18 18:40
35F:→ tsujishiori: 白袜吗? 02/18 18:40
36F:推 hitokiri: 卧薪尝胆日语发音是がしんしょうたん 02/18 19:11
37F:推 Sabo5566: 躺在高级木材做的床上,正妹喂我吃新鲜的海胆。然後一发 02/18 19:17
38F:→ Sabo5566: 全垒打。 02/18 19:17
39F:推 TokyoHard: 日本课汉文古典文要上的,四书五经唐诗宋词啥的很多 02/18 19:30
40F:推 popbitch: 还以为是乱翻的,结果google还真的有网站这样翻 02/18 21:09
41F:推 goury: 村上文化挪用(x 02/18 22:13
42F:推 wplinwp: 日文其实很多成语而且很常用 直译英文无法表达意义 02/18 22:16
43F:→ justptt978: 水 加油 打 30轰给他们看 02/18 23:26
44F:推 lolive: 居然有CME交易所赞助 02/18 23:43
45F:→ RaulKune: 躺在铺满自己薪水的钞票上尝试挑战自己胆识(故意乱翻 02/19 02:58
46F:推 andywang3168: 俚语成语不可以直翻啦 02/19 09:29