作者micheal59 (Pohan)
看板BaseballXXXX
标题[闲聊] FA五位韩援 有五位翻译
时间Thu Mar 26 08:13:36 2026
https://i.mopix.cc/PzjVsa.jpg
大成本(?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.136.75.41 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/BaseballXXXX/M.1774484019.A.1F5.html
1F:→ koye: 翻译兼保母? 03/26 08:20
2F:→ kasim65: 经纪公司的人吧 03/26 08:25
3F:推 yasan1029: 以富邦来说小钱啦 03/26 08:27
4F:推 hx10290234: 只有晧祯跟小南是同公司 经纪公司各自出人罢了 03/26 08:28
5F:推 pink0518: 只有珠珠是富邦请的吧? 其他四人不是有自己的经纪公司 03/26 08:35
6F:推 yrmmrjv: 我也不懂 一两个就够了吧 也不是很多 也不是什麽外交的 03/26 08:44
7F:→ yrmmrjv: 场合 03/26 08:44
8F:→ yrmmrjv: 然後猪猪的那个翻译被骂翻了,因为她都翻不出来,支支吾 03/26 08:44
9F:→ yrmmrjv: 吾 03/26 08:44
10F:推 SSglamr: 惯例是经纪公司出翻译 富邦全帮出钱也不是不行 03/26 08:56
11F:→ SSglamr: 但通常翻译就兼保母或经纪人兼翻译 03/26 08:57
12F:推 lovexianyam: 珠珠那个翻译有点雷,还要靠另一个救场 03/26 08:57
13F:→ SSglamr: 另一个还是别公司的XD 03/26 08:58
14F:→ lovexianyam: 不该把kapo开除的 03/26 08:58
15F:推 pink0518: 珠珠那个翻译好像是韩国人? 然後中文也不是很顺的感觉 03/26 08:59
16F:推 yrmmrjv: 问的问题不多 保姆可以理解 但翻译太多又不精通 造成场 03/26 09:01
17F:→ yrmmrjv: 面混乱 03/26 09:01
18F:推 AA000162: 主要是保姆吧 03/26 09:23
19F:→ AA000162: 翻译 又不会常常需要翻 03/26 09:23
20F:推 jay663213928: 阿珠的应该是富邦找的,明显是能力最差的 03/26 09:25
21F:推 projack: 五个韩援有四家经纪公司 03/26 09:38
22F:推 takamiku: 钱从邦迷口袋中拿的小钱 03/26 09:41
23F:→ takamiku: 韩国保姆都叫经纪人包山包海 我们的经济人是洽谈工作帮 03/26 09:43
24F:→ takamiku: 忙处理业务 03/26 09:43
25F:推 jilily: 韩国人中文不够好 翻不出来 03/26 09:43
26F:推 jason40311: 珠的翻译超级雷……我猜应该是中文不好 03/26 10:29
27F:推 keyboard1624: 把Kapo请回来兼职翻译都比较好 03/26 10:32
28F:推 glacierl: 其实这种球团官方记者会场合可以请一个代表翻译就好 03/26 10:45
29F:推 dhzzzj: 昨天听完 Kahee 跟Sharon 真的很厉害 03/26 11:00