作者cielphilia (Nobuta)
看板Blur
标题[分享] Loud & Quiet音乐报 Graham Coxon访谈
时间Thu May 14 11:16:04 2009
Record Store Day那天到Pure Groove想去捧Graham的场
结果场地太小人太多,只能在唱片行外闻其声不闻其人
现场拿的音乐报回来发现有两页报导,让我稍微感到安慰
在这边跟大家分享,不过因为没有扫瞄机,只能用相机照
访谈那页用大尺寸浏览的话可以看到文字:
http://www.flickr.com/photos/38295008@N08/
访谈前半段提到Graham新专辑的灵感与概念、与Pete Doherty的合作,
後半段则是谈Blur的演唱会,有兴趣的可以看看,
这边就Blur相关的访谈做些翻译,翻不好的地方请见谅
(PS. 在我熬着夜打到一半时广播里传来法文版To The End,令人相当振奋!)
Tom Pinnock (T): 我很幸运可以在NME Awards时看到你们试音。
Graham (G): 天啊,那真是一团糟。
T: 不,那真的很棒,尤其当你们试奏”Strange News from Another Star”时。
G: 真的吗? 是的,我们的确试了那首。
T: 看到你们一起站在舞台上的那刻相当令人感动。
G: 是吗? 大家都这麽说,我不知道他们是否觉得有义务或必须这麽说,
而实际上可能觉得…
T: 我不是说说而已,真的这麽觉得。
G: 谢谢,我想大家觉得这是件很好的事,那很好,我不希望大家感到有义务要
觉得感动,因为毕竟这对我跟Damon来说是件大事,如果对大家来说也是如
此那很棒。我并不期望我们再次一起登台会让全世界感动到哭!
(OS:全世界的Blur迷真的都哭了啊Graham!)
T: 你个人希望可以在夏天的演唱会演奏哪些歌?
G: 我真的很喜欢"It Could Be You"、"Globe Alone"、"Death of A Party"
以及有趣的"Popscene"。"Bugman"也很棒,演奏时我总是很享受,
还有"Mellow Song"。
(OS:超爱Death of A Party!那可以顺便来个睽违11年的吻吗>///<)
很多首我都想演奏。不过有一些,像我刚听了"Mr. Robinson’s Quando",那是
首疯疯的曲子。我的意思是,天啊,我们还能将更多疯狂的点子塞入一首歌吗,
我们以前有那麽多点子真是疯狂。
T: 那首在"The Great Escape"刚发行时是我最喜欢的。
G: 我喜欢"The Great Escape",我觉得那张不错。很多人觉得有点怪和糟糕(miserable)。
T: 几个月前我在夜晚的公车上听着这张,这是我隔了这麽久以来第一次听,挺有感觉的,
醉着看伦敦从眼前经过。
G: 是啊,那张的感觉有点像那样,深夜、宿醉、颁奖典礼,太多的酒精与黑暗。
T: 如果必须选出你最感到骄傲的Blur专辑,会是哪张呢?
G: 真的很难选择。我觉得"Modern Life Is Rubbish"不错,除了技巧纯熟的部分,
也涉及到失焦的、有点奇怪的内心的…东西,像是"Oily Water"和"Resigned",
我对这些歌曲的录制感到相当骄傲,因为在一天之内就录好了─"Oily Water"、
"Resigned"、"Bone Bag"和"Peach",我想我们只靠自己就在一天内录制完成这四首。
我真的很骄傲,老实说我觉得这是我们做过最好的录音。如果他们制成一张LP的话
会很棒。
T: 你们现在正在排练吗?
G: 我们有几个星期没练了,因为我们都很忙,但我想我们已把要练习的曲子
删减到约70首,然後再从中选出我们想演奏的。我的意思是,有很多很棒的
东西。我不知道我们会演奏多少曲子,但我想我们很快会开始一起决定演出曲目。
T: 你们有谈过任何Blur的新作品吗?
G: 还没有。如果感觉不错的话我们会谈的,我确信我们会的。但我们会先看
这些演出怎麽样,我想。Damon有Gorilla的事,我们手上都有些事在进行,
如果我们决定要有新作品也不会是在很快的未来。但我想无论如何我会准备好的。
如果其他人都很喜欢这个点子的话,这将会很有趣。
T: 更重要的,你嚐过Alex的cheese了吗?
G: 嗯,我嚐了old Blue Monday跟Wallop。巧达起士真的是王道。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 78.105.79.162
※ 编辑: cielphilia 来自: 78.105.79.162 (05/14 11:17)
1F:推 Pepper:谢谢分享;) 05/14 11:45
2F:推 yijuan:感谢热血翻译!不过听到法文版To The End只会让我想笑XDrz 05/14 12:13
3F:推 Moronica:谢谢翻译 :) 记者都可以到Graham家采访真好阿~ 05/14 13:21
4F:推 TofuPanny:翻译辛苦了~ :) 05/15 00:17
5F:→ evonndog:谢谢分享与翻译~粉棒粉棒 05/15 23:46
6F:推 easytt:感谢翻译!!真是越来越期待了啊!! 05/18 19:38