作者babbitt1007 ()
看板CCRomance
标题[资讯] 结婚手续过程---德国篇
时间Tue Jan 29 10:21:26 2008
文章来源
http://www.exoticlovetw.com/phpBB2/index.php
这是一个很棒的异国恋情论坛!
前言
我发现有很多异国联姻的人都和我有着相同的困扰,
好不容易我俩修成正果而决定厮守一生,
但接下来所面临的相关程序和所需文件之繁杂却是令人想到我干嘛没事嫁个老外呀,
因为没有地方可以找到完整资料,所以只得自己一个部门一个部门的去问,
问到最後答案还不一定是正确的!所以我决定把当初我和大胖熊结婚时那一卡车的麻烦事
写下来,希望有机会能帮上和当初的我有相同困扰的人一点小忙。
-----------------------------------------------------------------------
下列是由外交部领事事务局,台北地方法院及户政事务所所提供的解答,
基本上你的另一半(外国籍者)所需准备的文件只要单身证明和护照啦!
单身证明需经外交部领事事务局覆验才行哟。我家大胖熊是住在柏林所以下列均以柏林为
主,是当初我们结婚时所准备的资料如有更新或不同就请自己找答案罗,因为我不打算再
嫁一次,所以很难知道最新状况啦,所有资料谨供参考!
1. 文件申请
A. 柏林巿政府(Buergersam)所开立的单身证明-Bescheingung aus dem Melderegister
--> 德国法院公证由Buergersam所开立的单身证明(据说有一个专门办理外国事务认证的
法院,柏林有一个其他城巿则不确定),
--> 驻德国台北代表处,验证已经德国法院公证的单身证明
--> 外交部领事事务局覆验由驻德国台北代表处验证的单身证明
B. 为何要经过那麽多程序呢?
因为我们的驻外单位无法确定你的另一半拿来的单身证明是真是假,
所以一定要先去该国的公证单位公证(外交部领事事务局的网站上并没有提到这点!)。
C. 至於为何要外交部领事事务局的覆验呢?
因为我们的法院不知道驻外单位的认证章长什麽样子啦,
所以大家得认份点多跑几个地方了。
2. 台湾法院公证结婚
基本上法院天天都能帮你办公证结婚啦,但是得於三个工作天前先向法院公证处登记提出
申请,地方的简易法庭也可以办理公证结婚哟,但所需工作天数会较长。 经过层层验证的
单身证明得在预约登记时就缴交给法院,重点是法院说只要外交部领事事务局覆验过,任
何语文的单身证明都收哟。
另一个注意事项是,你的另一半得先想好一个既符合中国百家姓的姓他又喜欢的中文姓名
,因为结婚证书上会把这个名字放上去,稍後於户政事务所办理的配偶名称都将以这个姓
名为主,不得再申请变更译名。
3. 法院公证结婚
去法院办理登记时除了要备妥新人双方的身份证、护照及单身证明正本外,另需先将各类
文件影印留交法院存档,新人为本国人的那一位得要有印章,至於"阿度仔"的那一半则是
签名即可不需要再为他刻一个章了(我家那只熊则坚持比照台湾人办理,硬要我去刻一个
章给他,所以我们结婚证书上有他的中文章哟),同时必需连同二位证人的身份证影本一
并於登记时提交;不过结婚当天新人及证人均需携身份证/护照正本印章。
另外如想在英文结婚证书上放上本国籍国人之英文姓名(在护照上列示"Also knowns" 栏
位已驻明英文姓名)者,需另行提供护照影本乙份,供公证人验证否则只能以中文姓名直
译姓名列示於英文结婚证书上。
法院所提供的英文版结婚证书预设份数为2份,如有需要可直接追加份数,每份NT200元
户政事务所的小姐说,拿到法院的结婚证书时一定要详细的再检查一次;因为打字处的
人员常常忙中有错,把内容打错了,为免事後再跑一趟法院更正,所以一定要睁大眼睛检
查哦!
4. 结婚登记
只要是在法院公证结婚过的结婚证书不均再缴交经外交部领事事务局覆验的单身证明,
但如果你采的是一般公开仪式的婚礼,那麽很抱歉,你的单身证明一定得要是中文版的
如果你的另一半是老公,那他的中文名字要很小心哟,根据北投区户政事务所一位很亲切
的小姐所告诉我的,万一以後你的小孩也想在台湾登记,那孩子还是得跟父亲姓哟;
如果你给你老公取了一个很奇怪的姓,那你的小孩、孙子......都得继续延用这个奇怪的
姓,不能任意更改哟。
至於从母姓嘛,要孩子的爹签同意书才行,我为了省事所以一不做二不休,
直接让我的另一半从妻姓,给他取的中文名字叫陈贝尔,贝尔发音和英文bear很接近,
我们家的人又老爱叫他熊,所以这个名字取得"有学问"吧。
至於为何得取一个合情合理的中文名字呢?那是因为自从国际法通过後,
政府对待所有的外国人士均得比照国人应有的待遇,所以既然国人的姓均是来自百家姓且
不得任意改名那老外自然也是一样罗。法院公证结婚及户政事务所需文件基本上他们的网
站中均有详细记载,所以请各位要到这二个单位前再行检查各类文件是否均已备齐。
5. 相关单位的联络电话及网站连结
台北巿北投区户政事务所 +886-2-2892-4170
http://www.pthr.taipei.gov.tw/
外交部领事事务局 +886-2-2343-2913~5
http://www.boca.gov.tw/
驻德国台北办事处 +49-30203610
http://www.boca.gov.tw/~boca3007/foreign/Europe/bln.htm
台北地方法院公证处 +886-8919-3866
http://tpd.judicial.gov.tw/nd-index.htm
德国法院 (专门办理外国事务认证的那个法院) +49-30902070
http://www.berlin.de/seninn/standesamt.html
备注:最近有收到马路新闻二件,提供给大家做参考,至於是否正确请自行求证。
1.”听说”原来法院不是只能提供英文版的结婚证书,德文版的也可以哟,不过一样得
事先提出申请啦。
2.”听说”驻德国台北办事处也可提供中德/德中翻译,所以有需要的人也可以向他们
洽询啦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: babbitt1007 来自: 61.216.114.3 (02/24 08:10)
1F:推 myhole:喔喔,自强不息的步骤 04/05 02:14