作者aniou (固伦公主)
看板CHING
标题Re: [问题] 李莲英
时间Mon Mar 8 13:28:50 2004
安达 是满文音译
anda = 宾友
※ 引述《chocho55 (协办大学士)》之铭言:
: 应该是『谙达』或是 『俺答』才对,这并不是对资深的太监
: 这是教清文或是旗射的满州老师的音译
: 当然李莲英不是真正教这些,更非满员。但是他大概从光绪小时候
: 就负责照顾光绪的起居,所比光绪叫李为俺达
: ※ 引述《MRkitty (凯弟先生)》之铭言:
: : 请问一下
: : 为什麽光绪都叫李莲英李俺达啊?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.40.185
1F:→ takaoka:满和辞典! 推218.168.238.104 04/11