作者shpsuly (千草如)
看板CMU_CM43A
标题[甲班] 医学英文勘误
时间Mon Jan 3 21:07:08 2011
不知道是不是大家都有去资料库载仪恩上传的那两份医学英文的东东
然後目前看到两个地方有误,在
「老师上课复习部分= =+ 感谢智修和雅岚的协助」 那份
1.第一页,原本文字:
忧 thought、思 anxiety
正确文字应为:
忧 anxiety 、思 thought
2.第四页,原本文字:
卫气饱满 exterior repletion
正确文字应为:
表实 exterior repletion
我也不知道老师会不会考啦,不过我想勘误一下会比较好
祝武运昌隆
-----------------------------------------------------------------------
21:00补充
Chapter 7 Principles and Methods of Treatment那份
第三页,清法下面的英文解释对应编号有误
正确版:
(2) A method of treatment used to address qi-aspect heat patterns.
(3).(4) A method of treatment used to address heat entering construction-blood in
heat diseases with general signs.Also called cooling the blood.
(5).A method of treatment used to address externally contracted summer heat.
(6).A method of treatment used to address any repletion pattern attributed to
heat toxin.
(7).Any method of dispelling heat or fire from any of the bowels and viscera。
(8).A method of treatment used to address advanced-stage externally contracted
heat (febrile) diseases or chronic diseases.
请在数字上再加圈圈就知道对应的解释是什麽了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.3.193
※ 编辑: shpsuly 来自: 122.118.3.193 (01/03 21:21)
1F:推 TETN:感谢^^ 01/03 23:19