作者hanbook (天佑吾肝)
看板CMWang
标题Re: [外电] Yankees seek sweep behind Wang (NYY- …
时间Thu Aug 30 17:52:30 2007
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言:
: 08/30/2007 1:45 AM ET
: Yankees seek sweep behind Wang
洋基仰赖小王横扫红袜
: Boston (80-53) at New York (74-59), Thursday, 1:05 p.m. ET
: By Anthony DiComo / MLB.com
: Just like that, Chien-Ming Wang doesn't seem so young anymore.
曾几何时,王建民已不再是大家眼中的「菜鸟」。
: He's always pitched well beyond his years, ever since arriving in the Bronx
: as a collected 25-year-old in 2005. But since he's become the ace of a staff
: that includes 21-year-old Phil Hughes and, now, 22-year-old Ian Kennedy, Wang
: has had to assume an even greater maturity.
打从前年以25岁菜鸟之姿在大联盟初登板以来,小王的表现总是维持一贯的水准。如今,
当21岁的Hughes和22岁的Kennedy纷纷成为队上新战力後,更趋成熟的小王俨然是这群新
世代投手中的王牌。
: He's now a relatively elder statesman, trailing just Roger Clemens and
: Andy Pettitte in years -- but pitching just as well, if not better, than both
: of them.
小王现在已是个相对较「老」的投手,且跟随着队上老大哥(老克和老派)的脚步,其投
球表现甚至尤有过之。
: And while Wang is still just 27, he's certainly not young.
: "Not anymore, he isn't," said Yankees manager Joe Torre. "Our expectations
: of him are pretty high."
尽管他才27岁,但感觉上却并非如此年轻。
「这孩子不再是个菜鸟啦,」Torre说:「我们对他的期待是相当大的。」
: Which means that when Wang takes the mound with a shot at a critical series
: sweep -- as he will against the Red Sox on Thursday afternoon -- the Yankees
: expect him to win. And why not? He's started 24 games, and the Yankees have
: lost just six of them -- only one per month for each of the last three months.
: He's already seen the Red Sox three times this year, and beaten them twice.
言下之意为小王肩负着於此关键系列赛中横扫对手的重任,而洋基也期待他能拿下胜利。
为什麽不呢?看看小王本季的24场先发中,洋基仅仅输掉六场,且在最近三个月中皆为每
月一败。小王本季与红袜交手三次,战绩则是两胜零败。
: Yet those three starts were all completed by June 1, and while games at that
: early stage of the year count just as much in the standings, they don't
: usually weigh as much on the psyche. A win -- and a sweep -- would push the
: Yankees almost as close to the Red Sox as they were a week and a half ago,
: whereas a loss would wash away half the work they completed in the first
: two games of the series.
小王之前最後一次对战红袜是在六月一日,当时洋基对於分区排名的落後毕竟还没有太大
的战绩压力,然而在球季只剩一个月的今日,一场胜利 - 尤其是基袜系列战三场横扫 -
将会大大拉近洋基於分区排名追赶的脚步;相对地,一场败战也会使他们前两场的胜果毁
去一半。
: Thursday's task of taking down Red Sox starter Curt Schilling won't be
: easy -- but then again, neither was defeating Josh Beckett on Wednesday or
: Daisuke Matsuzaka the night before.
想要在周四此战打垮席琳并非易事,不过周二炮轰牛肉,周三棒打北极同样困难,但洋基
做到了。
: "Everyone you look at these three days is special," Torre said of the Boston
: rotation. "They've got some horses they can throw out there."
「每个人都知道这是相当关键的三场,」Torre谈到红袜的投手轮值:「而他们确实也祭
出了最佳的阵容来应战。」
: Schilling remains a vital part of that stable, even as he ventures well past
: 40 years old. He's recovered from a three-game losing streak to now win two
: straight, and like Wang, he holds the hopes of his team on his shoulders.
如今在前方把关的是老当益壮的席琳,最近在三连败之後二连胜的他,和小王一样肩负着
队上的希望。
: There may ultimately be more hyped games to come, as the Yankees become more
: and more likely to train their sights on the American League Wild Card. But
: dismissing any game's importance at this time of year would be a critical
: mistake.
随着球季逼近尾声,洋基将目标放在美联外卡冠军应为较实际的做法。但若因而轻忽接下
来任何一场比赛的重要性,对球队而言都可能会是个致命的失误。
: "There's 30 games left," Torre said, "and we're going to try to go out there
: and win every one."
「还剩三十场比赛,」Torre说:「我们接下来必须以赢得每一场比赛为目标。」
: Pitching matchup
: NYY: RHP Chien-Ming Wang (15-6, 3.95 ERA)
: Wang bounced back from two rough starts to give the Yankees two solid ones,
: lasting eight innings in a win at Detroit last week. If he can beat the
: Red Sox, it would mark the fourth time this season that he's had a winning
: streak of at least three games. Wang has been shaky in three starts against
: the Red Sox this year, allowing nearly two baserunners per inning, but still
: managing to win two of his three starts.
王建民
小王在两场糟糕的先发後谷底反弹,近两场的先发表现逐渐恢复水准,上一场投八局打虎
获胜。今天小王对红袜若能夺胜,将会是他本季第四度的(至少)三连胜。其实小王今年
对红袜三场先发表现颇抖,WHIP接近2,但仍旧拿下两胜零败。
: BOS: RHP Curt Schilling (8-5, 4.11 ERA)
: Schilling has allowed five earned runs all three times he's faced the Yankees
: this season. Twice, the team has won -- though the right-hander was long gone
: on both occasions. And while wins are the bottom line, Schilling can't be
: encouraged by the fact that the Yankees are hitting him at a .372 clip.
席琳姐
席琳本季三度面对洋基皆掉五分责失,球队则在这三场中取得两胜 - 尽管都不是他拿胜
投。另外,洋基打者对他的整体打击率高达.372。
: Player to watch
: David Ortiz hasn't had much trouble lifting Wang's sinker skyward, having
: clubbed two homers in 24 career at-bats off the right-hander. He's also
: amassed 10 other hits -- pushing his average off Wang to .500 -- and walked
: five times.
: http://tinyurl.com/2eogxm
有错请指正
希望小王夺十六胜横扫红袜!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.35.10
1F:推 liyen:翻的好顺...推一个 08/30 17:55
2F:推 thinkmema:难道小王又要闪来闪去了 08/30 17:57
3F:推 thinkmema:推错 08/30 18:09
4F:推 playball:连torre都说他对王建民的期望"pretty high" 还一天到晚 08/30 18:17
5F:→ playball:有人在说乡民对小王期望太高 08/30 18:18
6F:推 jason0925:如果每年都能稳定拿15胜的投手不叫ACE...那就太怪了!! 08/30 18:28
7F:推 majorleague1:ERA比较重要 08/30 18:43
8F:→ majorleague1:之前RJ拿17胜但爆的很惨,大家一样干 08/30 18:44
9F:→ bdsl:席霖(Curt Schilling)明明是男的,为何要叫他席琳姐,满怪的 08/30 18:55
10F:推 goetz:洋鸡版专业人士: 王就生涯潜力来看只是二到三号嘛~^^ 08/30 18:59
11F:→ goetz:只是二到三号潜力的投手怎麽可能是ace呢?^6 08/30 18:59
12F:推 hotcom:^__^ 王年年强运15胜+ 史上最强运2or3号先发 \^__^/ 08/30 19:01
13F:推 qlz:又来了,双方对於Ace定义本来就不同,当然不会有结论 08/30 19:12
14F:→ ckyuzi:举极端例子干嘛? 08/30 19:15
15F:推 cuapple:原PO的"天佑吾肝"让人会心一笑...谢谢翻译 08/30 19:24
16F:推 iifan:bdsl大,如果你了解他,你就会知道翻成"席琳姐"的乐趣在哪..XD 08/30 19:28
17F:推 MissWang:push! 08/30 20:05
18F:推 HunterD:q兄 就是有人国文看不懂"洋基的ACE"与"美联ACE"的差别 08/30 20:53
19F:推 alaza1:这几年假专业的看多了 不是消失,换id,见风转舵 不然就每年 08/30 20:52
20F:→ alaza1:换一套说法 跟放屁没两样 实在很有趣... 08/30 21:04
21F:→ redsnipertd:二三号先发就不能当staff ACE? g兄你的观念还是很怪 08/30 21:19
22F:→ SexCow:god bless my gane! gane bless my wang! 08/30 21:25
23F:推 goetz:r兄,这问题你要问某a氏... 08/30 21:34
24F:推 alaza1:因为有人认为洋基Ace要求就是比较高 不过过去五年洋基除了 08/30 21:36
25F:→ alaza1:03,06的Mussina,去年的王之外,没人era有美联前十了 08/30 21:38
26F:→ alaza1:王现在era美联22,爆之前也有前十 所以还是不够看... 08/30 21:39
27F:推 redsnipertd:当然啊 洋基银子多 08/30 21:47
28F:推 c12680000:这篇翻得很不错! 原PO真专业 08/30 22:11
29F:推 Annrod:感谢翻译 08/30 22:28
30F:推 smallken0410:原po也少不了把Torre的"这孩子"给翻出来XDDD有专业到 08/30 23:06