作者chanword (chanword)
看板CMWang
标题Re: [外电] Wang makes case for Cy Young
时间Sun Sep 16 02:19:11 2007
※ 引述《dogmoon (YANKEES HOT ★☆★☆★ )》之铭言:
: http://0rz.tw/4f34W
: Wang makes case for Cy Young
: By PETER ABRAHAM (THE JOURNAL NEWS)
: (Original publication: September 15, 2007)
: BOSTON - Chien-Ming Wang finished second in the Cy Young voting last season,
: a distant 89 points behind Minnesota's Johan Santana.
去年小王以赛扬投票第二名,跟第一名的山大王差了89分。
: "I didn't think I would win," he said. "So I wasn't upset. It was OK with me."
「那时候我并不认为我会赢啊,」小王说:「所以我并不会难过,对我来说还好。」
: But Wang (18-6, 3.69) is a legitimate candidate for the award this season.
但今年小王18胜6败3.69era又是赛扬候选。
: As the Yankees close in on a playoff berth, he is 5-0 with a 2.04 ERA in his
: last five starts, holding opponents to a .205 batting average.
当洋基争取季後赛的此一时刻,小王在他最近五场先发拿到5胜0败 2.04 ERA,对手
打击率被压制在.205
: With at least three starts remaining in the regular season, the right-hander
: from Taiwan has a chance to become baseball's first 20-game winner since 2005.
: Wang can add to his resume this afternoon with a good performance against the
: Red Sox. Boston will start its ace, right-hander Josh Beckett (18-6, 3.27).
还剩下三场先发,这位来自台湾的右投有可能成为2005年以来第一位20胜投手。
下午对红袜的比赛只要有精彩演出,就会使这项预测更有可能实现。红袜会派出他们的
ACE,贾诩˙北极特(18-6 3.27)
: Beckett, Wang, Cleveland's C.C. Sabathia and Detroit's Justin Verlander are
: the top contenders for the American League Cy Young.
北极、王,以及克里夫兰的西西沙巴西亚,还有底特律的JV火球少年现在都是美联赛扬
热门人选。
: Wang and Beckett have sharply contrasting styles. Beckett has struck out 173
: and Wang only 91 because he pitches to contact with his sinker.
小王跟北极的风格天壤之别。北极三振了173人,小王只有91,因为小王是用伸卡来让打
者出局。
: "I think it's going to be interesting to see how people think. I can't fault
: whoever votes for either one of them," Yankees manager Joe Torre said. "Wang
: doesn't have the strikeouts, as we all know, but that doesn't mean he can't
: get people out."
「去了解人们怎麽评判他们是件很有趣的事,不管试投给小王或投给北极,我都没办法说
他是错的。」托瑞爷这麽说:「就如我们所知道的,小王不求三振,但这并不是说,他没
办法让打者出局。」
: Wang said his only goal is to pitch in the playoffs again.
小王说他的目标是能再度在季後赛投球。
: "I don't think people would vote for me," he said. "I'm not as famous. But if
: we win the World Series, that would be better."
「我并不认为他们会投给我,」他说:「我又不有名。赢世界大赛还是比较爽啦。」
: Bullpen blight: Kyle Farnsworth (stiff neck) was unavailable for a fourth
: consecutive game. He is feeling better and hopes to be able to pitch today.
牛棚痛痛:
放肆火因为颈部僵硬(俗称:落丢)前四场比赛都无法上场。他现在感觉好多了,希望今
天能上场效命。
: Luis Vizcaino felt tightness in his right shoulder after pitching an inning
: on Thursday in Toronto. He had sat out the previous eight days with a
: shoulder issue.
LV在星期四对蓝鸟投完一局後,觉得右肩僵硬,此前他因肩膀问题坐了八天的板凳。
: The Yankees are hoping Vizcaino was just feeling the effects of a long
: layoff. He pitched a scoreless eighth last night.
洋基希望LV休息後能好点。他昨晚投第八局无失分。
: Manny out: The Yankees will not have to deal with Manny Ramirez this weekend.
: The screwball slugger has not played since Aug. 28 because of a strained
: oblique muscle on his left side.
咩妮仍然痛痛
这周末洋基都不会对上咩妮了。这可爱的怪咖大棒子从8月28日就没上场过。因为他左腹部
肌肉拉伤。
: Ramirez is hitting .392 with four homers and eight RBI in 13 games against
: the Yankees this season. Mike Lowell hit cleanup in his place.
咩妮本季对洋基的13场比赛有.392的打击率,其中有4发轰不让,带着8分打点,卖肉代他
打第四棒。
: "I like Manny but I'm not going to miss him in the lineup," Torre said.
: Ramirez is expected back next week. He took batting practice while wearing a
: shower cap. Apparently he had just had his hair colored.
「我很喜欢咩妮但我不想他出现在打线上。」托瑞说。
咩妮可望在下周回来。他戴着帽子做打击练习,而且很显然他去染了头发。
: Hughes takes it in: Phil Hughes Sr. is from Rhode Island and raised his son
: as a Red Sox fan. Now Phil Hughes Jr. pitches for the Yankees.
: "I remember coming here when I was a kid and seeing the Red Sox," Hughes said
: as he looked around Fenway Park. "It's smaller than I remember."
: Hughes, 21, said he rooted for Mo Vaughn, Nomar Garciaparra and Tim Wakefield
: growing up in California.
: That ended when the Yankees drafted him in 2004.
: Hughes has yet to pitch at Fenway.
: "I'm looking forward to it," he said. "Those old parks are cool."
大帝他老爸是个红袜迷,以前带他来芬威看球,结果大帝现在在洋基打球。
blablabla.......(累了...XDD)
: Extra bases: Roger Clemens reported no problems with his elbow after his
: bullpen session on Thursday and will start tomorrow. Torre said he would
: probably not be on a pitch count. "The first couple of innings will be
: important to see how many he throws," Torre said. ... Hughes will start on
: Monday against Baltimore. But the rotation beyond that is unsettled. Mike
: Mussina and Ian Kennedy are likely to follow. The Yankees want to try to keep
: Wang and Andy Pettitte on regular rest for the most part and work the other
: four starters in around that. ... Shelley Duncan (bone bruise in his left
: pelvis) said he is at least a few days away from being ready to play.
: ---
: 漫漫长夜 大家来练练英文 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.234.218
1F:推 boyen3:「我很喜欢咩妮但我不想他出现在打线上。」托瑞说。 XD 09/16 02:24
2F:推 GPR70:推推! 09/16 02:25
3F:推 Ariza:贾诩 XD 09/16 02:26
4F:推 maxjh:喔...放肆火可以继续休息吗XD 09/16 02:27
5F:推 newym:贾诩 = =;; 09/16 02:30
6F:推 ying11027:推 09/16 02:31
7F:→ szuyuancheng:推 09/16 02:43
8F:推 dracla:放肆火最近上场都没失分而且有三振能力,有必要休息嘛? 09/16 02:51