作者rsbh (这是新帐号)
看板CMWang
标题Re: [外电] Wang named Game 1 starter。
时间Sun Sep 30 11:30:52 2007
※ 引述《rickyliu (你能体谅我有雨天)》之铭言:
: Wang named Game 1 starter
: Right-hander will take hill in ALDS opener in Cleveland
: By Bryan Hoch / MLB.com
: BALTIMORE --
: Chien-Ming Wang doesn't have a wealth of experience to draw on as
: he prepares for Game 1 of the AL Division Series against the Indians,
: but that doesn't mean he's short on confidence.
小王本季没有对上印地安人并不他表他在本季季後赛没有信心击败他们!
: "They're a good team," Wang said. "But the Yankees are better."
「就他们很不错,但是洋基就更强」,小王说
: The Yankees officially announced Saturday that
: Wang will start the opener of their first-round playoff set at Cleveland,
: with Game 1 to be played on either Wednesday or Thursday.
: The selection marks the second consecutive year that the
: 26-year-old right-hander has started the opener of a postseason series,
: having defeated the Tigers in last year's ALDS to log New York's
: only victory in the four games against Detroit.
洋基在星期六的时候公布了小王会在第一轮第一战在客场出战印地安人中先发,可能是
美国时间的星期三或是星期四。这个布阵代表了这个来自台湾的26岁强力右腕将会连续
两季在季後赛抢头彩,去年他在第一战打败老虎,而这也是洋基去年季後赛的唯一一胜
: "There's something very unusual about this guy in the fact that
: he's handled stress and pressure very well," Yankees manager Joe Torre said.
: "He won last year in Game 1 against Detroit, and now he's a year older.
: "The interesting part was nobody was surprised or objected to the fact that
: he was chosen [in 2006]. I think that's a compliment to him on
: how he's pretty much looked upon by all these guys."
「他面对压力处理的很棒,这让他变的很特别,」Torre说,「他去年第一战打败老虎
,现在他又长了一岁」「最特别的是大家对於他在开幕战先发既不惊讶也不反对。
我想这是大家对他的最大肯定」
: Wang said that pitching coach Ron Guidry broke news of his selection while
: the Yankees were taking batting practice on Saturday in Baltimore,
: where the Yankees are wrapping up their regular season in a
: three-game series with the Orioles.
小王说古锥仔在今天接近季赛尾声的赛前打击练习时和他说了这个消息。
: "I'm happy," Wang said. "Everybody on this team works hard.
: Anybody could do it."
「就……很高兴啊」小王说,「就…队上的每一个人都很努力,每个人都办得到。」
: A native of Taiwan,
: Wang posted his second consecutive 19-victory season for New York in 2007,
: making 30 starts and compiling a 3.70 ERA.
来自台湾的王建民,今年又再一次拿到十九胜,并以低於去年的先发场次的30场与不
错的3.70ERA完成这个成就。
: A soft-spoken sinkerballer who coaxes batters to spread balls around
: the infield, Wang allowed 199 hits in 199 2/3 innings,
: but limited opponents to 82 earned runs and just nine home runs.
: He struck out a career-high 104 batters and won six of his last eight starts
: down the stretch. The Yankees fared 21-9 in games he pitched.
这个一次又一次的让打者击出滚地球,安静话不多的的伸卡球投手,在今年199又2/3局
的投球中虽然被击出199支安打,但只让对手打出9支全垒打与82分的责失。他今年投出
了生涯新高的104k,并在最近的八场比赛中赢了六场。洋基在他的投球下是21胜9负。
: "Even though he doesn't appear he's very emotional,
: he's got fire in his belly," Torre said.
「即使他并不想表现他的情绪化,但是他有时候还是会『归兰趴火』的」Torre说
: Wang did not face the Indians this season,
: a club that the Yankees swept the six-game regular season series from.
: He owns a 2-1 record and a 3.72 ERA in three career starts against Cleveland,
: having suffered a defeat in his last start at Jacobs Field on July 3, 2006.
: He has had some troubles this season pitching away from Yankee Stadium,
: posting a 4.91 ERA, but winning nine of 14 starts.
小王今年并没有对上Indians,但Indians今年对洋基六战全败。他在生涯中面对Indians
在三场的投球中是两胜一败,3.72的自责分率。败战的那场是在去年的七月三日在客场。
但是小王今年在客场战绩并不出色,仅有4.91的ERA,但是十四次先发中胜了九场。
: "That doesn't really scare me," Torre said.
: "He is what he is. If you can plan around it, fine,
: but it's not like he's shy on the road."
「一切都是幻觉,吓不倒我的!」Torre很有自信的说
「他就是这样子。如果一切都可以照我的计画,那最好不过,他在客场出赛不会再像季
赛一样的娘娘腔了!」
: Torre said the Yankees plan to pitch left-hander Andy Pettitte
: in Game 2 at Cleveland, and the tentative idea is to have
: Roger Clemens ready for Game 3 back in New York.
: Mike Mussina's role has yet to be determined,
: as he could either pitch in long relief or potentially be used in a Game 4.
: That is contingent on Clemens' healthy emergence
: from a simulated game to be held on Monday in Tampa, Fla.,
: where the 45-year-old right-hander will test a tweaked left hamstring
: that has sidelined him since a Sept. 16 start at Fenway Park.
: "I trust that if he isn't that guy, he'll tell us," Torre said
: 原文网址 http://myurl.com.tw/4bgu
(最後一段不是在说小王,懒得翻。)
--
以上,请鞭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 129.110.241.254
1F:推 awq:归兰趴火 XDDDDD 09/30 11:36
2F:推 saten:娘娘腔XD 小王季後赛要man起来了吗 09/30 11:39
3F:推 swona:一直就就就 看起来很好笑~XD 09/30 11:45
4F:推 sxxs: 小王: 啊~讨厌~ 09/30 11:45
5F:推 GiveYouZero:一切都是幻觉,吓不倒我的! 09/30 11:46
6F:推 ROADRASH:感觉小王最近这几场球都没有之前会跑 对C.C要很拼 09/30 11:50
7F:推 NICK120:小王:就。。。。。 09/30 12:16
8F:推 pipipupu:推『归兰趴火』.........fire...... 09/30 12:44
9F:推 Annrod:归兰趴火 XDDDDD 09/30 12:46
10F:推 HeatBasara:不是199又1/3局吗? 原文有误?? 09/30 13:07
11F:推 soaringfish:感谢翻译XD 09/30 13:09
12F:推 shuhuai:『归兰趴火』笑翻了 翻译真的很好笑捏 好贴切 09/30 13:17
13F:推 chrislux:应该是说内心很热情吧 09/30 14:08
14F:推 GPR70:「一切都是幻觉,吓不倒我的!」 XD 09/30 14:16
15F:推 aikamiura:番得不错 09/30 15:11
16F:推 LiuCY:就吼糗~ 09/30 20:46
17F:推 derekk:翻的比原文还传神.... XD 10/01 08:16