作者promessa (嗯)
站内CMWang
标题Re: [请益]翻成"光芒"合适吗?
时间Sun Apr 6 23:28:51 2008
有关改队名这件事要先清楚来龙去脉~
之前是有些人还不知道改名的事情,误认记者乱翻,其实不是这麽回事
至於翻成啥我不置喙。这篇只是解释魔鬼鱼到光芒的时间顺序。
原名 Devil Rays 翻为魔鬼鱼,是魟鱼的俗称
所以一开始翻魔鬼鱼是没有问题的
至於改名的原因众说纷纭
有人说老板想要新气象以扫过去几年战绩不佳的印象(在激烈的美东其实不能怪它....)
也有人说是某些人对队名中带有 Devil 此字而不太舒服(可能是宗教问题)
我翻了好几篇文章,似乎没有统一的说法
但不可否认的是,球队的确是因改名而让人有焕然一新之感
球队的 logo 也改掉了,变成光芒万丈的放射光线
因此把 Rays 翻成光线类的名词也是没有问题的,只是看要翻成哪个名词比较顺口而已
改名成 Rays 也巧妙地带有双关的意味 (光线也可以有复数 s)
因为 [Devil Rays] 的简称就是一个单字,而这单字称做:[Rays]
所以改名後不但能承先,还能启後,是很聪明的做法
也因此球员袖子上还俏皮地留着一只小魟鱼,让有心的球迷能找到球队过往的足迹
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.95.45
1F:→ chordate:问题是翻成日光浴就真的鬼打墙.... 04/06 23:30
2F:推 holyup:其实我觉得闪光更适合 04/06 23:31
3F:→ phantom400:翻成闪光队吧..... 04/06 23:31
4F:→ promessa:翻成啥我不置喙。只是解释魔鬼鱼到光芒的时间顺序。 04/06 23:31
5F:推 AdamMiller:闪光比日光浴更不适合 04/06 23:52
6F:→ promessa:闪光应该是 flash 那类的 04/06 23:54
7F:推 LMakoto:坦帕幅射线如何... 04/07 00:03
8F:推 kukochlai:那翻成雷斯队呢XD 04/07 00:04
9F:推 xtt:究极光裂队呢 XD 04/07 00:07
10F:推 dblsesame:究极光裂队 感觉很威 04/07 00:15
※ 编辑: promessa 来自: 61.229.85.220 (04/07 13:47)