作者rayallen1987 (霜落秋枫)
看板CPBL
标题[转录] 〈CPBL签赌案〉争逐报导 电子媒体笑话多
时间Wed Aug 3 22:58:24 2005
本文转自"蕃薯藤"
戴水龙?陈昭荣?洛杉矶新熊队?棒球王子赵士强?近日各大电子媒体争相报导职棒签赌
案,却因平时对职棒着墨不多,使得各台在追逐案情的同时,
出现不少令球迷喷饭的报导。
电子媒体最常出现的笑话就是「张冠李戴」,连球员的名字都搞不清楚。
飞勇变成「勇飞」、戴龙水变「戴水龙」或「郑龙水」、林恩宇变成「林思宇」、
罗德里兹变「罗德里斯」甚至「罗德李滋」。陈昭颖最可怜,突然出现「陈昭顺」、「
陈昭辉」、「陈昭任」和「陈昭荣」四个新名字。
电子媒体还会凭空「制造」新的球员出来,例如结合盖达和博德而诞生了「博达」,
成了掏空案公司;从飞勇和吉龙合成出「飞龙」,再加几个字就变成了八点档大戏。
还有人把吉龙说成「古龙」,一下子从21世纪进入到武侠世界。
除了名字外,球员的位置和身份也是电子媒体容易错乱的地方。
飞勇明明是投手教练,被报导饬回後将挑战本季第十胜;陈昭颖和罗德里兹明明是野手,
在报导中却都和戴龙水一样成了投手,甚至还有记者把戴龙水也冠上「洋将」二字。
记者替球员转队的,更是不尽其数,「统一狮的战玉飞」、「兴农牛的风神」、
「熊队的吉龙」时常出现。其他出现的错误还包括:兴农牛变「兴隆牛」或「农兴牛」、
陈致远成了「黄金战神」、郑兆行被念成郑兆「ㄒㄧㄥˊ」、林英杰成为「诚泰新秀」。
众多错误中,有一些「经典」,让人记忆犹新。
诚泰总经理赵士强莫名奇妙成了「棒球王子」,还在八年前涉及职棒签赌案;La new熊被
当成美国队伍,成了「洛杉矶新熊」;报纸写「勇壮、飞勇、黑拔都涉入」,
记者却在报导中念着:「勇壮、飞勇、黑拔『都』涉入签赌案。」;
前牛队总教练陈威成变成「陈威陶」,成了家暴案主角,
甚至还说他「因为打裁判断送棒球路」。
职棒签赌案再持续下去,不知道还可以看到多少有趣的报导插曲
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.236.214