作者Windcastle (tt)
看板CSI
标题Re: [收文用] 本店罗爷介绍
时间Sat Apr 25 01:47:44 2009
※ 引述《AJBuckley (我是苹果组宠物( ̄︶ ̄))》之铭言:
缺陷版翻译米糕来罗~~希望各位板大不要拿小弟开刀 XD
: =============================================================
: 角色名字:Dr.Albert Robbins(法医罗爷)
:
: 角色设定;
: Born to a single mother in an era when everyone came from a two-parent
: household, Albert Robbins spent his life as an underdog. Spurned by his
: peers, he took solace in books from an early age, discovering an aptitude for
: academia. His mother worked as a nurse, so Robbins spent most nights in the
: local hospital. The doctors and nurses unofficially adopted him, and they not
: only gave him free reign of the premises, they allowed him to assist in any
: number of activities the chronically short-handed facility required. From
: stocking shelves as a ten-year-old to assisting in simple surgeries as a
: teenager, Robbins knew more about the hospital than some of the doctors who
: worked there.
出生在一个几乎人人都是双亲健在的时代当中,Albert Robbins由单亲妈妈扶养成人
的家庭背景让他总是让人瞧不起。被同侪排挤的他,从小就把全副心力投注在书本上,
对学术研究有着极高的才能。他的母亲是护士,因此Robbins在地方医院度过了无数的
夜晚,医院里的医生和护士就像是他的乾爹乾妈一样。他们不止让他在医院里头无拘
无束,也让他在这个总是缺人手的地方帮忙。从十岁帮忙整理货架,到青少年时代协助
简单的手术,Robbins比某些在那儿工作的医生还了解这间医院。
: After completing his residency at Johns Hopkins, Al Robbins opened a clinic
: in the then-run-down inner harbor area of Baltimore. He worked as a general
: practitioner for twenty years before the chronic budget shortfalls and the
: predatory practices of the newly powerful HMOs forced him to close the
: clinic's doors. Strictly out of academic curiosity, he became an Assistant
: Coroner for the Arlington, Virginia police department, where he worked his
: way up to Coroner in two years.
结束在Johns Hopkins医院的住院医师任期,Al Robbins在当时仍然很贫困的巴尔的摩
内湾区开设了一间诊所。二十年来,他诊疗各种疑难杂症,直到後来预算短缺,虎视眈
眈、强而有力的联合诊所逼他关门走人为止。完全出自於学术上的好奇,他开始在
Virginia的Arlington警局担任助理验屍官。两年後,成为该警局的验屍官。
: Many years of fighting the good fight eventually left him drained, and after
: shifting into what felt like a natural career change for him (medicine is all
: about life and death), he and his wife and their three children packed up and
: moved to Las Vegas. He’s free to pursue his own interests, both at work and
: at home, and that’s the way he likes it right now. His medical career has
: somewhat followed the path he envisioned for himself, but his personal life
: has far exceeded his wildest expectations. His wife and children have
: replaced books as the center of his life, and nothing will ever change that.
与信念奋战的数十载终究令他疲惫不堪,他有了个感觉起来很自然的职涯转换决定﹝毕竟
,医学就是生与死的科学﹞,於是和妻子与三个小孩一起搬到拉斯维加斯。他可以毫无
牵挂地在工作上和家庭中追求自己的兴趣,而这正也是他最喜欢在这里工作的原因。他的
医学生涯一路走来,与他自己预期的相去不远;但他的私生活倒是远远超出了他的期待:
老婆和孩子取代了书本,成为他生活的重心,而他永远也不会去改变这件事。
----
暂时先翻译到这边
其他地方请有心人士接力罗 噗噗
--
█ █ █ ☆ ● ⊿ ∵
█ █ █ █ █◣█ ██◣ ∴ ╒ ╧ ╕ ‥
█ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕
◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███
▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═
◥█◤ ◥█◤ ███
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.68.217