CSI 板


LINE

看板 CSI  RSS
最後一幕的某两人还满欠揍的...XD 之 详细雷~~ 本集重点: 1) Ne-Yo串场, 因为Justin Biber居然有到两集,所以还不敢说他是本季 戏份最多的歌手~~ XDD 话说葛来美近了... 2) 霍克葛格的春天 (是的你真的没看错!) 片头, 一名黑人女子坐在吧台前, 看着酒保帮他调置马丁尼, 接着, 一名黑人男子走下台阶来, 接近吧台, 男子: Waiting on someone? 女子: I believe they canceled on me. 男子: Their lost. Jack, please. So which one you prefer? Classical or R&B? 女子: Neither of them. Hard Rock'n Roll. 男子: So it's not R&B. I bet you have a nice taste. 女子: And what if I said I prefer classical? 男子: I'll say you believe in fate. 女子: Excuse me? 男子: ... classical is all about fate, about structure. 女子: But aren't all music structured like that? 男子: No, see, R&B starts from what you feel, take you to where you want. 女子: So, what type of person are you? 男子: Would you excuse me for one second. (转身, 举枪, 开枪射杀 一名男子, 然後又对着另一明白人男子开枪, 最後杀了酒保) (男子举枪接近该女子) 弗帅和包子大来到现场~~ 弗帅: Welcome to Hawaii dat com Loungue. Grand opening last night. Here is one of our victims. One shut on chest, one on forehead. Exercution style. Everyone is basically too busy to hide when the fire starts. So far... we have only one description: African American male. 包子大: Add one more to that: Cold-blooded professional killer. 镜头转到被男子挟持走的女子, 眼睛被黑布遮着推进一间房间里. 弗帅: ... someone said that there is another mysterous woman around the bar. Shoter held the gun to her head. She could be another victim. 包子大: Then we'll have to find her soon. 弗帅继续说三名死者分别是两位顾客George Parker跟Jullian Grace, 以及酒保 Ken Marion. Jo: I collected the two Martini cups there. And one more thing, the stove is about seven hundred degree when we come in... Now, look what I found...(打开炉灶门, 里面是一把融化的枪等) 弗帅: I don't know anybody order a gun on the pizza. 弗帅调查经过, 指出George率先中弹, 然後是Jullian, 最後是来打工的大学生酒保Ken Marion. Jo: He might be too close to see the killer's face, so he had to get rid of him. So why didn't the killer kill the mysterous woman here? 弗帅: The killer must have a plan for her. 包子大: Whatever it is, it isn't finish yet. 女子被铐在一张椅子上, 遮眼布依然绑着. 女子: Who was on the phone? (指凶手执行任务间接的电话) 男子: That is not your business. (回拨电话) It's me. We need to negotiate my price. Jo到验屍室, 席德大叔刚完成三名死者的解剖. Jo: (很感慨的看着Ken Marion的屍体)... He was perhaps finishing and going home to study. 席德大叔: So I found this on our vic's chest...(交给Jo一根纤维) Jo: Killer may have checked victim's pulse to make sure his work was done. 席德大叔: And, look at this. Jullian's liver is bascically all damaged. It's cause by a kind of cancer. At this stage, there is no chance for him to survive really. He most likely would die within no more than three months in this condition. I talked to his wife, he served as the minister of XXX for all the past 7 years. Jo: That's sad. 席德大叔: And here we got George Parker, he's definitely not a peace working man. Record shows he was just released from the jail not long ago. Jo: So why choose to target those two opposite men in the same scene? 蒙大拿想办法把半融化的枪还原到可以进行弹道测试的地步, 包子大: How's the gun? 蒙大拿: Mac, I fired the gun and checked all the bullets from our victims. The stipes aren't match. 包子大: Are you saying that rhe killer put anothr gun on the stove instead of the murder weapon? 蒙大拿: No, I don't think so. What I think, is that the temperature not only melt the outside parts, but it also softened the middle barrel. That could destroy all the pattern. 包子大: And all our other evidence pretty much showed the same results... 霍克葛格: (走进来) I second that. I cannot find finger print on the glass, but I do find this smack... it suggests that our killer using nail polish to cover his finger prints. 包子大: He's professional. 霍克葛格继续报告说关於George Parker的狱友, William Down, 说他们在George Parker的脖子上还原了这个人的指纹与DNA, 然後说William Down在五个月前刚被释放出来. 包子大: Tell Flack and Danny to pay him a visit. Considering this guy well-armed and extremly dangerous. 丹尼跟弗帅去William Down家敲门, 而此时男子的门也飨了... 弗帅: William Down, NYPD! We need to talk to you. 男子: (对女子说) Don't move! (解开蒙眼的黑布, 嘴里的白布跟手铐) (持枪案要女子去开门, 女子开门) 结果, 在男子门外的是个推销员. 女子: I'm sorry, now it's really not a good time. 推销员: Where is the guy who usually here? 女子: (看了一眼躲在门後威吓她的男子) Actually he's really not available now. We're kind of in the middle of something. 推销员笑了笑离开了. 男子: (关上门) Smart decision. Choose to cooperate. 女子: I just don't want to see him get killed. 男子: Why would I kill him? 女子: I saw you kill the bartender just because he saw your face... If you think I'm gonna let you use me and kill me, you're crazy. 男子: You don't have to cooperate, sure. But I'll give you a word: more people will die. Starting from you. 弗帅与丹尼则在询问William Down. William: You guys said you found my DNA on George's neck? It's because I saw him yesterday on the street! (回想画面: William非常开心的跟George打招呼) I never have beated with George. ... I'm not going back. I just want live my life. Sorry that George won't ger the chance to do the same. 在局里... 霍克葛格: Hey, Jo! Check this out, it turns our William Down is saying the truth. Witness saw him and George on street that day. Jo: Oh yeah? I might get the name and address of our mysterious woman. Someone used her credit card to order an Martini at the bar ten minutes before the fire started. 霍克葛格: (接过Jo姐的pad) Cameilla Jordons? Jo: You know her? 霍克葛格: I'm in love with her. 霍克葛格跟Jo来到Cameilla的公寓... 霍克葛格: Someone came through here in a hurry. Jo: Any idea who might have done this? 霍克葛格: No, but whoever it is, it might be the reason why she's not killed in the loungue. Jo: What's the last time you heard from her? 霍克葛格: She left me a text about a week ago. I didn't have the chance to call her back yet. (发现衣柜上方的天花板有松脱痕迹) Check this out! Looks like a album box. Cameilla is always into music. Jo: She knows the fire of yours? 霍克葛格: No, we're just friends. Jo: Um-huh. 霍克葛格: I don't have the nerve to make the first move. She is the type going to parties and also the girl next door. (边说边开箱子, 却发现里面是满满的处方药罐) Jo: Looks this girl next door into. 霍克葛格跟包子大报告进展... 霍克葛格: She's definitely the mystery woman. I checked the finger prints, they're matched to the Martini glass. ... Cameilla works in the XXX Clinic. Jo: (走进来) Not anymore. I just called and they said that Cameilla got laid off two weeks ago, for stealing meds. 霍克葛格: (愣住了) No way, Canellon has no criminal records. 包子大: No matter what, it must be something associated with the meds. There is something that gonna lead to our professional killer. 丹尼跟弗帅去到Cameilla工作的诊所... Dr. Komi: Cameilla was an excellent. We always have the problem of loosing drugs. One of Camellon's patient come in. Somewhere, between giving out the prescription and patients recieving the medicines, the real medication had been swapped. Cameilla was the one delivering the meds. There's no evidence suggesting she's doing so. But then the second patient come complaing...and... Well, the writing was on the wall. 弗帅: So the problem is solved? Dr. Komi: I assumed we can stop that by firing Camellon. 弗帅: (跟丹尼边离开边说) She was switching the medicines with bad ones to the patients. What kind of nurse will do that? 丹尼: ... and she's pretty sophiscated. 被押着的Cameilla在杀手面前用着餐. 男子: You've done eating? Good, change clotes. (放下一个纸袋) Cameilla: (看一眼) You want me to put this on? 男子: (拿出枪放在桌上) If you don't mind. (看着Cameilla走去换装) I heared that you stole some drugs... and you said you don't know where the drugs are. You lied to me. So I know people, some of those people told me NYPD comes to your apartment and guess what the police found? Drugs. Cameilla: (换好装走出来) Why would I answer any questions you already know the answer? 男子: (抬头看她) Cameilla: Did you believe in fate, or free will? 男子: I know what you're stealling. That's very noble. But I will find Jenice Gardon anyway, you cooperate or not. Cameilla: All right, I'll play your game. 蒙大拿告知包子大说, Cameilla公寓搜出来的药几乎都被Magnisum Streaerse这个成分稀释过了, 包子大於是认为那些都是Cameilla用来换给患者的药. 亚当在检视火炉里的灰烬堆, Jo: (走进来) Any new lead, Adam? 亚当: As you can see, all I found was basically ashes. But, I do find this fragment here. And I was not quite sure why it was there yet. Jo: It remains me xxx. 亚当: No, actually, it was made by steel. Jo: Jason xxx. One of my nephew used to collect pens from them. See the butterfly like thing here? Means our killer has style. So, Adam, What does xxx pain makes a patient do? 亚当: You're welcomed to give me your opinions! Jo: That's all right, we should work together. Sid checked all the medical records, George Parker was bipolar. 亚当: Maybe that's how George and Jullian connected! They both bought medicines from Cameilla. Jo: But there is no idication that she's selling those medicines. And, Jullian's blood test showed high level of uranuim. 亚当: Uranium... but that means it is radiative contaminated! Jo: (笑) Boom! 亚当: How does someone get radiative blood!? Jo: Must be interesting to figure it out! 丹尼报告包子大说他们追查了Cameilla的电话纪录, 发现有好几通都是打给一名Janice Scott, 她是该诊所的癌症患者, Cameilla是她的照顾者, 後来成为了亲密的朋友. 丹尼: ... The landlord hasen't see her two days. But witness said seeing her in bars or parties those occassions. Maybe she's hiding someone. 包子大: Let Flack know and ask him to check out. 丹尼离开去传达包子大的吩咐, 包子大也往外走, 被霍克葛格叫住. 霍克葛格: Hi, Mac. If it's okay, I want be in this case. If Cameilla really sold those bad medicines, later the court will deal with that. But now she still needs to be found! It seems this woman knows what's going on. I would love to be the one who talks to her. 包子大: ...(点头) 於是变成弗帅和霍克葛格去到酒吧找人, 杀手先生也在那里, 霍克葛格刚问到Janice的办公位置, 跟从那个方向走出来的杀手先生错身而过. 霍克葛格: (对弗帅说) Hey! That way! (接近门发现被撬开的锁) Flack! 弗帅: (转身, 跟杀手先生对上眼) Freeze! (杀手拔腿就跑) (边追边对无线电说) I got an eye on the suspect! (一阵追逐後弗帅还是追丢了) I lost him. 霍克葛格: And Janice got off. She's dead. 霍克葛格检视了Janice办公室里的东西, 包括她的CT Scan片子, 告诉包子大说Janice的脑癌也是到了末期的... 杀手先生回到房间, 拆下Cameilla的眼罩. 男子: Your friend Jenice, she's dead. Cameilla: Why are you telling me this! 男子: Because she was dead already when I arrived! Hey, the men I killed? They choose to death! Cameilla: Well, not Jenice Scott!!! she was not a criminal or what! She was just a normal woman who's trying to win the battle of a disease! 蒙大拿跟Jo检查了所有那些"假药," 结果确认它们就是uranium的来源. 亚当拿着一顶Fedora帽在比画. Jo: (走进去) Nice hat, Adam. It's a trophy, right? 亚当非常开心的告诉Jo说他确认了纤维, 来自Fedora帽, 跟杀手放在火炉里销毁的衣物是一样的. Jo: But there're thousands of shops selling this kind of hats. 亚当: Yes, but the hat and the pins at the same place? No. I crossed all the stores and found the one fits. Jo: So you got our killer's name? 亚当: No, killer only paid in cashes and left no names. But, he did left a check with a name. This is what they gave me. (出示纸条) Jo: Theola Komi. The manager of xxx Clinic! 是的, Dr. Komi是一切事情的主导者, 她正在跟杀手先生碰面. 男子: You didn't tell me those guys are patients. Dr. Komi: Look, you want to neotiagte the price. Just call the number, I'll pay for that. But I want Cameo getting take care of. If you refused, I don't have a problem go into plan B. (暗示她身後的壮汉是另一名杀手) 霍克葛格带着Jo去找包子大. 霍克葛格: Mac, Jo has another theory why Cameilla is stealing the meds. She was stealing proof. Jo: Turns out those prescription medicines are all provided from the clinic, and they're all radiactive contaminated. There weren't any records that George Parker or Jullian Grace were patients there, but their files could be erased. 然後蒙大拿出现, 告知包子大说全纽约有可能出现uranium的地点, 是在皇后区的一间废弃工厂... 包子大: Jo, you and I head over the place. You two called Danny and Flack to the clinic. 丹尼跟弗帅去到那间诊所, 结果已经人去楼空啦! 包子大跟Jo去到工厂, 数名员工正推着药罐走着. 包子大: NYPD! (跟其他员警冲出去追的逃跑的员工们) Jo: (从工厂另一侧进入, 听到一间小房间里有碎纸声) NYPD! Put your hands on your head! (那人就是Dr. Komi) Get rid of the evidence? Dr. Komi: I'm just dealing with the papers. Jo: Yeah, right. 包子大那边跟员工们发生枪战, 对方连冲锋枪都出现了, 最後对方一人中弹, 其余为警力包围投降收场. 包子大跟Jo讯问Dr. Komi. 包子大: Where is Cameilla Jordons! Dr. Komi: This is all on your hand on me? This is gonna be a short conservation. Jo: No, we also found you sell diluted medicines to patients through your Clinic. The factory and the records we found there already proved that. 包子大: Too many of those people loose their fights at the time when it begins. You'll pay for this. 丹尼和亚当努力利用Dr. Komi的电话纪录想找出杀手先生的位置. 霍克葛格: (很紧张的看着) Come'on, come'on, come'on. 丹尼: We got a location! Cameilla看着杀手先生把枪上膛, 然後拿起布蒙住她的眼, Cameilla终於忍不住哭了出来... 男子: (把枪举起, 拨电话) 警局里的亚当接起Dr. Komu的手机, 都还来不及说话... 男子: I just call to say: You were wrong about me. 亚当: ??? Cameilla: You don't have to do this, please. (枪声响起) 亚当: (愣了三秒) Oh, no, no, no, no!!!! (赶紧拨电话给包子大) Mac! I heard shuts fire on Dr. Komi's phone! 而弗帅等人们在楼梯间也听到枪响了, 赶紧跑了上楼. 此时杀手先生已经走下楼了, 因为看到警车转入一条巷子里, 一切被对街车里的Jo看的一清二楚. Jo: (对着无线电) Mac, we just saw him going inside the alley. 冲上楼的丹尼弗帅和霍克葛格看到的情形是, Plan B先生倒在地上血泊中, Cameilla还被蒙着眼绑在椅子上, 霍克葛格: (冲过去) It's okay. (拿下蒙眼布) Hey, are you okay? We heard gun shut. 丹尼: (弯身检查Plan B先生) No pause. 霍克葛格: (解开Cameilla的手铐) Let's get you out of here. 杀手先生快接近巷底了, 却看到一台警车出现堵住出口, 想往回退... 包子大: Freese. On your knees, slow. Drop your bag. Hands behind your back. (示意员警上前铐住杀手, 对从另一头过来的Jo点头) 最後, 霍克葛格正在办公, Cameilla出现, 霍克葛格到电梯口前跟她说话, 被某两个在透明办公室里讨论事情的家伙看的一清二楚~~ Jo: What he's saying to her. 包子大: That's not our concernings. Jo: Come'on, Mac! You're a detective. You should be able to do some people readings. 包子大: She might just to thank him. Jo: No. That's more than that. She's totally into him. 包子大: Yeah? Jo: Can't you see that? Evaluate the evidence. She leans, all smiling, shuffling her hairs behind her ear... 包子大: Somebody might do too much people readings. Anyway, I say we saw a begining of a beautiful friendship. (看着霍克葛格跟Cameilla拥抱, 送人进电梯) Jo: Or, just hot and steaming sex. (笑) 包子大: (喷笑离开) 本集心得: 1) 於是说经过凄凄楚楚的前女友事件, 霍克葛格的春天终於要来了吗? 一定要跟着S大呼吁一下: 阿编你要玩也先玩亚当喔!(笑) 2) 忍不住要说透明办公室根本是设计来让大家方便八卦用的吧? XDD 3) Ne-Yo先生演技不差耶..... --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.101.68.214
1F:推 coldiceice:演Cameilla的好眼熟 是超级名模生死斗的主持人吗? 02/13 13:23
2F:推 meisterhaft:http://www.imdb.com/name/nm2788229/ 我也觉得眼熟XD 02/13 14:05
3F:→ meisterhaft:但是没看过她的作品,应该就是个大众脸美女~ 02/13 14:06
4F:→ kenyeh001:连最近的chuck女魔都是她喔 真是恍然大悟 02/13 16:43
5F:推 saxia:NY是不是都用明星客串来拉收视率啊,Train,Ne-yo,Justin... 02/16 23:14
6F:推 komina:NY用明星客串来拉收视率已经很久了...(茶) 02/17 17:21
7F:推 zomb12:本店也拉了小贾斯汀啊.... 02/17 17:33
8F:推 Rita007:我是觉得她看到最後有点荷莉贝瑞的样子在~ 05/05 23:52







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP