CSI 板


LINE

看板 CSI  RSS
烦不烦啊!一直有办法作乱! 之 防雷页~~ 本集重点: 1) Justin Biber 2) Nate Huskell 片头, 囧尼跟烤鱼在置物间. 囧尼: Heard you have a big court today? 烤鱼: Yeah, Nate Huskell. We have a game face on. 囧尼: Good luck. 烤鱼: Thanks. 法庭上的Nate Huskell一开始就采用哀兵政策. Nate: The media said I am a monster, which is not true. ... But here I sit caged in front of you. 检察官: Your honor! Nate: The jury needs to see the real me, the vulnerable boy who was abused by his alcholic father. I'm looking for people who can relate to my tournment. Apparantly my PA cannot. 检察官: Your honor! (Nate往隔离玻璃窗靠近, 辩方检察官吓到) Nate: See how he hides away from me? How can I trust someone like that? 法官: Are you asking to represent yourself? Mr. Huskell? Nate: That would be lovely, your honor. 法官: I can follow that pro per. But let me warn you, there will be no delays on this trail. Nate: Fine. Let's get it on, hum? 这厢, 下了班的囧尼正要进家们, 却接到小贾斯汀, 喔, 是Jason的电话. 囧尼: Stokes. Jason: You said you'll do everything for your friends? 囧尼: Yeah. You are? Jason: You said you woldn't let cops get my brother. 囧尼: Jason McCann? Jason: Wait, they're coming. Whatever you do, don't go home. 囧尼: (莫名所以的挂了电话, 往前要进家门, 却踢到一条wire...) (拨电话) Control, this is Charlie-O-Five Stokes. I'm at 922 East Avenue. I need a bomb team here. Code three. 炸弹专家Kilp全副武装来帮囧尼拆炸弹... Kilp: ...M67 frag in a can. All right, Stokes. Back up slowly. 囧尼全身而退, 其他员警上前关心, 但是囧尼脾气超差... 囧尼: Get off! I'm all right. (对凯姐抱怨) They came to my house! That kid has my prive number! 凯姐: I know, Nick! Just dial it down! Come'on! Vartan: Did you see anything? 囧尼: Just a van at the corner that disappeared later. Vartan: That's what the neighbors said as well. 囧尼: You think they were sitting in the van and waiting to see me blow off? Damn! ...that kid saved my life. 凯姐: Yeah, he calls you just on time. That's not a coincidance. (对Vartan说) Hall his ass to the PD. 法庭内, 烤鱼坐上证人台... Nate: Shall we go back to the moment I stabbed you, Dr. Ray? How you feel when I punched my knife to your kidney? 烤鱼: Painful. Nate: More... poetic. You're a writer, aren't you? How it feels when my shank pierced your skin? 检察官: Your honor! 烤鱼: Sharp. Nate: After that, what do you feel? 烤鱼: Light-headed, pretty light-headed. Disbelief. Nate: Just stop. I want emotions. 检察官: Your honor! 烤鱼: Fear. Nate: What? 烤鱼: Fear. Nate: Huh? What? 烤鱼: I was afraid I was going to die. Nate: ... When I looked at you. When I see the anguish I caused to you... Look at you! Steady, calm, and emotionless! It's not normal! 检察官: Your honor!!! 法官: ... the jury is encouraged to discard it. 莎拉跟小葛尝试要从炸弹内容物调查可疑人物, 但是没有太大进展, 於是决定要囧尼去跟Jason"谈谈". 囧尼: (看着Jason脸上的瘀青) That's pretty nasty bruise, isn't it? Jason: I fall. 囧尼: Uh... I want to thank you for calling me. That takes a lot of guts. And maybe a bruise on your face. You give me a name and I can help you. Jason: I can't. They will kill me Jaon的哥哥死後收养他的Dr. Huxbee来带他走, 被布拔招呼了~~ 布拔: Dr. Huxbee. Huxbee: Any reason you guys keeping Jason here? 布拔: Nope. Huxbee: Then he is coming with me. 布拔: Sure. You'll need to sign things first, come with me.    (抵达办公室, 看着Huxbee签文件) Pretty nasty shanner on a    kid. Isn't it? Huxbee: Jason fall. Skateboard. 布拔: Yeah, sure. So you had xxx training before, is that where you learned to build bombs? Huxbee: I told you before, I'm opposite to violence. 囧尼: ...I can protect you. Jason: Like you can protect my brother? 囧尼: Hey! Your brother didn't give me any choices! Jason: You think that's making it hurt less? Huxbee: Jason? Let's go. 囧尼: (看着Jason起身) Hey, you still have my number. 囧尼送着Jason到走廊上, 跟布拔碰到面. 囧尼: I don't know, Brass. The kid is scared, but I cannot read him, either. 布拔: Come'on, you shut his brother. Why would him want to save your life? 小哈, 莎拉跟小葛的调查结果指向炸弹主要成分为acetone, 莎拉说那跟之前放在pipe bomb里的TATP成分有相重复, 小葛说某间银行似乎提供了超低费率的信用卡服务, 连反社会的Dr. Huxbee都无法拒绝, 而他们追查到的其中一笔消费纪录, 就是一筒acetone. 囧尼, 凯姐, Kilp跟Vartan前往拜访Dr. Huxbee. 凯姐: (对Kilp说) Thank you for coming. Kilp: You kidding. I live for this. 囧尼: We got an R.O. of this car? Vartan: Yeah, Huxbee. (往工寮里面走) Huxbee? We need to talk! 结果四人走进去没几步就看到一具在地上的屍体... 凯姐: It's Huxbee. 囧尼: (上前查脉搏) He's dead. Vartan: He just got Jason out and now he's dead? Where is Jason? 凯姐: ... This scene is too familiar. A body in the middle of an empty house. Kilp: (注意到屍体下的一个小盒子) The body is wired. 囧尼: You're kidding me!? 凯姐: (抬头, 看到不远处一个倒数的小盒子) Oh, crap. 囧尼: That can't be good. 凯姐: You think? Kilp: All right, let's get out! The whole place might be ragged. 凯姐: (看到另一个藏着的盒子) Hold on. What is that? Looks like    some kind of senser. Kilp: You're not gonna like this.    (拿起一把白粉吹气, 一堆绿色的感应光线浮现在刚刚进来的地方)    One door in. One door out. We're not going anywhere. Kilp: ... KA-13. Radio is dead. Vartan: So is the phone. Jamming of radios is highly possible. 囧尼: (看着Kilp) You're the expert here. Time to start play. Kilp: We got to difuses this bad boy. 囧尼: We? 凯姐: Yeah. Vartan: That clock said 14 minutes? 法庭攻防战持续中~~ Nate: Dr. Corey. You visited me several weeks ago to conduct a test on me. Please describe it. Corey: I read your brain wave when I showing you several pictures. Extremly violent pictures. (拿出CT-Scan照片)     This is orbital cortex image. It controls emotions like scary, fear, angry... those things. Nate: It's lit up like a Christmas tree. ... Now, tell me, doctor, how is my image different from other people? Corey: There is no activity... it is profoundly unpair. Nate: You know anything can cause that dysfunction? Corey: Genetic mutation. ... MAO-A gene, also known as the warrior gene. Nate: And how that gene expressed? Corey: ... It is said that if you suffered severe childhood abuse, it will be stimulated to express. The patient will not be able to connect to violence, and it is four times chance of committing violent crime for them. Nate: ... So, yes, I am a monster! But a monster made by the biology beyond my control! Who's the real victim here? Who's the real victim... 被困在仓库的四人持续寻找逃生方法中, 囧尼找到了用来监看他们的摄影机, 凯姐使用雷射将该装置破坏. 接下来, Kilp要大家帮忙找木箱什麽的堆起来, 让他可以避开侦测光束翻进去记数器圆心解除炸弹... 囧尼: There're plenty of them. Enough to build a stair to    heaven. Vartan警探在找木材的过程中误触陷阱, 腿部动脉被划破... 凯姐: Lou! (被囧尼抱住) Kilp: No! That goes for you, too. Stokes. (小心上前查看) ...Very smart. (确定安全无虞後让凯姐上前) 凯姐: All right, you're going to be fine. Vartan: It's bad. Isn't it. 凯姐: I'll put some pressure on you. It's gonna hurt.    (压下去, Vartan惨叫) God, I hate when you're right.    ...All right, you guys go for it. I'll stay with Lou. 法庭中场休息, 烤鱼在外面喝水, 一名金发女子上前. 女子: Dr. Ray? 烤鱼: Yes? Vivian: I'm Vivian. Nate's fiacee. His true love. 烤鱼: I see your Identical Star. Vivian: Aren't you feel sorry for Nate? 烤鱼: Not at all. You know XXX and OOO? They both were the identical star of Huskell. But Huskell killed XXX, so he can rape and torture OOO slowly, painfully. Vivian: You heard what the doctor said. He cannot control for himself. A good woman can change any man. 几步外的一群金发女子: Vivian. Join the pray circle. 布拔: (跺近烤鱼) I see you met the Brides of Heskell. They all wear the Identical Stars of Huskell. 烤鱼叹了一口气, 跟布拔提到第一个使用MAO-A gene抗辩的case. 烤鱼: ... He died a free man. 布拔: (沉重) Okay, my turn on hot seat. 仓库四人组... 凯姐: (陪着Vartan) We're gonne get you out here. 囧尼协助Kilp避开炸弹记数器周围的侦测光束, Kilp是翻进去的, 差一点点站不稳~~ 囧尼: You're good. You're good. Kilp: All right. 囧尼: Clock's ticking. Kilp: Just a come-on. You gonna want to find a shelter. 囧尼: Will that help for a M67? Kilp: That won't be hurt. 囧尼: All right, I'll be right back.    (帮凯姐把Vartan移到数个箱子後面, 在回到Kilp旁边) Kilp: Damn... 囧尼: What? Kilp: Works on gravity... 囧尼: Translation? Kilp: I cut the power lead, it tricks the bomb. You should hide. 囧尼: Nope. I'm staying here with you. Kilp: You're tough. 囧尼: 45 seconds. Kilp: Plenty of time. First cut. (剪) Second cut. (再剪)    It stopped. Sorry, Stokes, but you're not dying today. 囧尼: (大笑) You're my hero. Good job. (回到凯姐身边) Let's get him to hospital. Kilp: (听到滴答声重新被启动) Get down! (自己俯身去爆炸弹) 警方消防人员到达现场... 消防A: Over here. CSI Willows. I got three people down! 消防B: It's okay. You guys are all right now... 在法庭的烤鱼接到电话~~ 烤鱼: So Nick and Catherine are all right? And how about Vartan. Good, Greg, keep me posted and I'll follow him up. Thanks for letting me know. 法警: The court is going to start. 烤鱼又坐上了证人席, 检察官询问烤鱼对於Dr. Corey的说词看法. 烤鱼: ... Dr. Corey's opinion is not neuroscience but pure podestrian saying. Alchol and gene are responsible for alcholism, we all know that. But we don't give the driver a pass behind the vehicle to kill people. ...The fact that he's trying to cover his crimes are evidences that he is intentional and guilt. 检察官问完换Huskell上场... Nate: Dr. Ray, are you a neuronbiologist? 烤鱼: No. My expert is research pathology. Nate: That how can you judge whether Dr. Corey is saying something true or not!? (得意) 烤鱼: Personal experience. Like you. I was abused by my    alcholic father and yes, I also have MOA-O gene.     DNA isn't destiny. We're all responsible for what we did.    Nate, we actually share the same gene, but I'm not murdering anyone. I take satisfication from bring justice to the victims. Unlike you, murdering is the only way you can feel any connection to people. Nate: (脸垮了) Isn't it a little below the belt, Ray? 在医院里, Vartan清醒了, 凯姐就在旁边. 凯姐: Welcome back. You're going to be fine. But Klip didn't make it. Vartan: ... Thanks for being here. 凯姐: Whereelse should I be? You rest. I'll be back. 凯姐来到医院走廊上. 囧尼: How is he? 凯姐: Good, I think. 囧尼: And how are you? 凯姐: I'm still in one piece. 囧尼: Then I guess I should go check lines there. 凯姐: That's usually my line. 囧尼: How about I take care of you for a chance. 凯姐微笑点头, 两人安慰的抱抱~~ 於是说囧尼这次负责回到局里继续工作. 莎拉跟小葛查到了商店影像, 使用Huxbee的信用卡去买acetone的两人, 其中之一明显就是Jason McCann. 莎拉: ...Then Huxbee decided it's got to stop. 小葛: So Jason decided Huxbee is the one to stop. 法庭上, 陪审团做出决定了 法警: (宣告判决) ... In the case number 20433. As the count of attempt murderinf, jury decided the defendent guilty. 烤鱼: (上前恭喜检察官) Well done. 检察官: Thanks to you. 莎拉告知囧尼他们的追查进度 莎拉: So Greg was able to id the guy in the shop with Jason. Timothy Johnason... He has a Chevy van. 囧尼: So it's all targeting on me? Calling me, playing to save my life, just to lure more people to the place!? That ki is the one to pay. 莎拉: You killed his brother...My question is: is it Jason pull the string, or someone else? 囧尼: ... that dumb-ass called me. Think I deserved to call back , don't you? 囧尼在小葛准备好後打了电话. 囧尼: Bet you didn't expect to heat from me? Jason: Not really. 囧尼: ... Think we have lot to talk about, isn't it? Come'on. Talk to me, you little punk. Jason挂了电话, 小葛刚把讯号缩小到一定的范围. 囧尼: I believe you. 小葛: Well, not too many people out there. 警力出动, 布拔带头, 囧尼小葛殿後. 囧尼: Got a visual? This is Charlie-O-Five. 布拔: We'll get them soon. Just try to keep up! 烤鱼很学不乖的一定要再去看Huskell. 狱警: That last cage on the left. Nate: Hi, Ray. 烤鱼: That MAO-A gene thing, when you learned that? Nate: Like what you heard in the court. Look at you. Beware the sin of pride, Ray. I have to say that play of your personal experience is surprising. But I was happy discovering we have more connections than a kidney. Do you have chills, Ray? 烤鱼: (伸出手) No, it's quite steady. How lond have you learned that? Nate: ...Months, maybe. 烤鱼: Come'on, I think it is longer that that... maybe your first kill? Nate: My first human kill, you mean. You talk about the excuses of murdering, do you? It's the mirror of you here... 烤鱼: So, how long have you known? Nate: Blood donations, sperm donations, those little cure college students surely did their jobs... How did you know, Ray? 烤鱼: You can't alter the DNA. Look at you, you're really pathetic. Nate: Don't you see those women? I'm a magnet of women! 烤鱼: You're a magnet of walking wounds. Nate: I dream more than sex. Ray? 烤鱼: What? Nate: Freedom. 烤鱼: I bet you do. Nate: Power of positive thinking, Ray. And I'm very positive. 跟Timothy往加州边境逃的Jason... Timothy: ... I said you took it too personal! Jason: It's all about personal. They killed my brother, now they are going to pay for that! Stop talking to me like I am a child! I brought you in! Timothy: You're just gonna get us killed, kid. Jason: I'm not afraid. 两人被头顶的直昇机追上, 前方警车已经包围封锁了道路. Jason: What are you doing? Run it. Timothy: Shut up, kid. I'm not dying today. Jason: (拿出枪) Don't quit on me. 布拔: Get out of the car! Jason: I will, I just want to Stokes! 小葛: (瞪囧尼) Don't even think about it. 囧尼: We can talk once you get out! Timothy: Live to fight another day, get it? Jason: Get out. Timothy: I'm coming out!! 布拔: Put your hands on the head. Knee on the floor. McCann, get out the car. Jason: (走下来) He's wired. He's got a bomb. Timothy: No, no, no! Don't fire! Jason趁乱对警方开枪, 囧尼毫不手软的还击... 布拔: Hold your fire. (上前) He's dead. 烤鱼走向停车场, 心情很好, 却注意到Brides of Huskell里有些人不见了... 烤鱼警觉性很高的往回跑, 烤鱼: I need to see Nathan Haskell. I need to see him right now! (狱警带着他过去, 里面却是不同人了!)    He switched them. So where is he! 跟人掉换了条码手环的Huskell正在跟其他犯人被押解离开的路上, 计画好并埋伏的"新娘们"发动了枪击, 毙了开车的两名警员, Huskell大大方方的下了车, 同车的两名犯人趁乱逃跑~~ 新娘A: Nate, now we can finally be... (被Vivian一枪毕命) Vivian: Let's take my car. (拉起Huskell) Oh, your hands were     so cold. Nate: We'll fix it. (凑近警车去看死去的员警) Vivian: Come'on. (侦查直昇机的声音, 两人上车离去) 本集心得: 1) 恭喜Nate Huskell, 我想他将荣登CSI里面最打不死的蟑螂... 比苹果店那只被蒙大拿毙掉的还烦!!! 是有必要这麽连续剧就是了? 原来想夸奖一下阿编说法庭攻防战还不错看的!一个烂梗尾让人无言... 2) 爆破帅哥就这样挂了, 好浪费啊啊啊啊啊啊! Justin Biber的演技, 勉勉强强啦! 话说串场过的明星们还是跑去苹果店玩的John McEnroe最会演... (我个人觉得啦~~) 3) Vartan大叔跟女王因为炸弹受伤事件回温了!可喜可贺可喜可贺! 人生很短啦! 你们职业风险又这麽高, 很多事不要太计较~~(烟) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.101.68.214
1F:推 meisterhaft:Huskell这条线什麽时候才会结束啊~"~ 02/18 15:07
2F:推 snepwcl:冏尼到底是招谁惹谁了....~__~ 02/18 15:14
3F:推 snepwcl:DJK这梗越来越让人不耐了 02/18 15:15
4F:推 snepwcl:对了对了 JB是 Justin Bieber~~~~(逼跛~~~~) 02/18 15:19
5F:→ pisacat:唉啊...拼错last name我会不会被迷妹追杀啊~~(自以为XD) 02/18 22:58
6F:推 malisse74:Justin Bieber线收得不错 Haskel线只想让人翻桌... 02/19 03:27
7F:推 yellow0725:DJK可以结束了嘛…我看他都看到不想看了… 02/19 12:49
8F:→ yellow0725:因为烤鱼只有这个梗可以用嘛…不喜欢啦! 02/19 12:49
9F:推 zomb12:Huskell 线不应该继续铺下去,应该要铺蜘蛛人线比较有看头~~ 02/19 15:09
10F:推 erinnick2:DJK这条线让人不耐+1 爆炸那段看得我心好慌 02/19 16:19
11F:推 welly0923:Justin Bieber在台湾应该没有这麽多迷妹吧XD 02/20 11:14
12F:推 snepwcl:楼上,听说Bieber粉丝其实也不少喔 XDDDD 02/20 11:16
13F:推 welly0923:真假@@"感觉上在台湾很少听到她耶 02/20 11:19
14F:推 nanali:枉费我觉得Kilp很帅...不过他得到很多镜头就是了XD 02/20 14:01
15F:推 foxs9:可以问一下他是干什麽红的吗!? 02/20 14:46
16F:推 Caroline3110:歌手 02/20 15:06
17F:推 TinaJones:kip的轻松幽默 害我差点以为他是炸药幕後魔王 XD 02/20 21:49
18F:→ TinaJones:DJK的线 还要玩多久 结尾看到翻桌 (/‵Д′)/~ ╧╧ 02/20 21:50
19F:→ TinaJones:(不得不说 演DJK的那位演员 太会演了 好欠揍的变态 >"<) 02/20 21:51
20F:推 TinaJones:对了 这集 都没有验屍的罗宾爷爷镜头耶! 囧 02/20 21:53
21F:→ pisacat:n大握握手, Kilp被炸掉我觉得很浪费啊... XDD 02/21 00:16
22F:→ pisacat:Huskell真的很让人无言, 但希望至少是这季会收掉, 在跨季 02/21 00:17
23F:→ pisacat:下去就真的是@#$%^&*了... 02/21 00:17
24F:推 iceafu:逼波被干掉那幕的影片 点阅率好像冲到全美第四高XDD 02/21 00:18
25F:→ pisacat:罗宾爷爷下集应该会出现, 下集看起来还不错的样子... 02/21 00:18
26F:→ iceafu:一堆美国乡民在下面狂high...粉丝应该狂哭吧~ 02/21 00:19
27F:推 Vicente:我男友一开始就一直说kilp话太多肯定活不了很久 果真 02/21 05:02
28F:推 hou0211:两个女的就能劫囚还杀掉4个警察...警察都是废物吗? 囧 02/21 06:55
29F:推 zomb12:总有点担心本店海滩化....= = 02/21 12:09
30F:推 pinkwind:罗宾爷爷有出来一下啊 炸过之後出来解说一下屍块状态 02/21 21:48
31F:推 cita:换个条码就可以逃狱..美国监狱干什麽吃的?! 02/22 11:49
32F:推 nccutobe:冏尼是九命怪猫.......... 02/22 12:59
33F:推 asco12781111:为什麽蜘蛛人没下文了 我想看蜘蛛人阿 02/22 18:03
34F:推 jasmineyc:想看蜘蛛人+1 消失好久了~ 02/23 13:46
35F:推 dorara:XD 只有我觉得DJK很好看吗 03/08 18:42
36F:推 tiffanyleo:这集好难看 JB演技超差 拜托他专心唱歌就好(不听就行了 03/09 18:27
37F:→ tiffanyleo:DJK那条线也是看到想翻桌 恶心又令人厌烦的一个人 03/09 18:27







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP