CSI 板


LINE

看板 CSI  RSS
很沉重但是又不断在洒花的一集 之 防雷页~~ 本集重点: 海姐姐我爱你!!!(趁乱告白) 片头, 一名女子在树林里颠颠颇颇的爬行着 忽然与一只山猫面对面, 被一掌巴下... 烤鱼与莎拉来到现场 莎拉: Wow, look at the coat. 烤鱼: She was definitely not here hiking. 莎拉: (手电筒照向树丛斜坡) Looks like she's climbing out from there looking for help. 烤鱼: I didn't see a car. How did she get out here? (两人对望无言, 烤鱼检查屍体) Bite marks. She was alive when she was attacked. 莎拉: (检查四周) Piece of a tooth. Maybe he bite off more than he can chew. 烤鱼: Sara, I don't think a lion can make those damages. There are bruise around the waist, and ankles... 莎拉: Could be from restraints. 烤鱼: In this middle of no where? 莎拉: Maybe she escaped from one animal and fell as the prey of another. 囧尼载着罗宾爷爷... 囧尼: Oh, man. 罗宾爷爷: You okay? 囧尼: Yeah. Just stomach burn. Casino buffets always made me sick. 罗宾爷爷: Interesting. Casino is probably going down business of this area. And you're saying you felt sick because "I ate for cheap?" 囧尼: (笑) Tell me, doctor, three steaks in six days is good for your health? 罗宾爷爷: You know what they say. Everybody eventually died with heart attack anyway. 忽然一名男子冲到囧尼车前 男子: A girl! She's there! I saw her from the window! No one home! 囧尼跟罗宾爷爷马上赶过去... 囧尼: Las Vegas Police!!! (撞门进入) Anybody home? (两人上到楼上) Oh no. (一名少女吊在衣柜里...) 罗宾爷爷: (上前查探) No pulse. Warm in touch. This just happened. What a shame. 囧尼: (叹气) Just, just stay here. I'll call David. 罗宾爷爷: (检查女孩的屍体) Nick! 囧尼: Yeah? 罗宾爷爷: She's pregnant! Fetus is moving. I got to get the baby out! Give me a hand! (指挥囧尼把屍体放到床上, 进行剖腹) She's almost in term. Pull the sides as wide as you can! That's it! (将婴儿抱出) She's not breathing! You have a cramp? Cut the vessel! She's still not breathing. I need... just the top! (罗宾爷爷开始吸出婴儿鼻腔内的液体并施行心脏按摩) 囧尼: Come'on, Doc! 罗宾爷爷: She's stll not breathing. (手下继续动作) (小女婴终於哇的一声哭了出来) Oh, God! 囧尼: Oh, man, good job, good job. (接过女婴) Oh, I got you. 烤鱼跟莎拉验屍中... 烤鱼: ... indicates a vertical drop drom the up side. Her jaw is broken. (打开死者口腔) Some broken teeth. ... suggests prosthetics. 莎拉: So maybe the tooth piece I found wasn't the feline, but her. 烤鱼: She was dragged through the woods. But she wasn't bleeding as much. (继续检查屍体) Hum, two burn wounds. I have a theory, it might be stun gun. 莎拉: (检视资料库) She's in the record. Iona Vail. Social worker. She works at the battered women's sheltter. 莎拉前往该庇护所询问Iona的案主Debra, 莎拉: When's the last time you saw her? Debra: It was right after she broke with her ex-boyfriend. 莎拉: How long you guys meet? Debra: About two years. 莎拉: You never went home? Debra: I don't even know it I'm worth for the home. No, this is where I belong. Detective, every woman here, is a victim of violence. Which means someone out there is, ex-boyfriend or ex-husband, is a threat. 莎拉: Where is Iona's desk? Debra: There. She never came back for her stuff. 莎拉: (前往检视桌上的纸箱) I need to take those back. Debra: Sure, do what you need. Please, just find who ever did this. 罗宾爷爷跟囧尼检查屍体 罗宾爷爷: Just 17. Carbert High. 囧尼: Albert, what you did today is a amazing. I mean, it's like a miracle. 罗宾爷爷: Feels good in a living to make the change. 囧尼: You are a good man. (低头看屍体) Pregnent girl, teen, suicide. Not a really surprising combination. 罗宾爷爷: That was what I thought untill I found the forbbided grab trace here. 囧尼: So there could be someone manhandling her? 罗宾爷爷: Leading causes of pregnent woman is expected father. 囧尼走出验屍室, 一名女子走了过来. 女子: Excuse me, someone told me to come here for my daughther. Her name is Maria Diorio. 囧尼: Mrs. Dioris, I'm so sorry for your loss. But at least your granddaughther is fine. Mrs. Dioris: Granddaughther? 囧尼: Yes, why don't you sit down first? Mrs. Dioris: I don't want to sit! I just want to know what happened! I just went to work, and then... There is no way Maria is pregnant! 囧尼: No, ma'am, she's eight-month pregnant. Mrs. Dioris: Maria is not having sex. 囧尼: Actually, I helped delivering the baby. (Mrs. Dioris颓然的坐下) Did Maria have boyfriends? Mrs. Dioris: I don't know. She has a few dates... We're in the same house, but we barely speak to each other. She blamed me for her dad's death. He had a heart attack. And after that... I had to work for our home... we're hardly see each other. I- I can't handle it right now. (离开) 囧尼: But, but don't you want to go to the hospital to see your granddaughther? (对着走远的背影叹气) 莎拉忙着查Iona的物品, 发现Iona最後的一个纪录是与一位Dr. K的会诊, 莎拉输入了笔记本上的电话, 烤鱼走过来, 莎拉: This changes everything. 两人去找这位Dr. K 莎拉: Lady Heather? 海姐姐: Actually, it's Dr. Kessler now. It's good to see you, Sara. How's Gil? How are the Moche? 莎拉: Both are still in Peru. 海姐姐: And, you must be Dr. Lengsten. I've been expecting you. 三人进入办公室 海姐姐: Iona came to see me after an exhaustional more than conventional psychological therapy. I diagnosis her with exclusion. If you like.(莎拉查看墙上证照) 莎拉: According to these, doctor. You're a sex therapist. What exactly are Iona's issues? 海姐姐: Iona was rubbed for her childhood. Her mother died when she was young, and her father hit the bottle. Iona was left to raise herself forcely. 烤鱼: So naturally she was drawn to looking after and protecting of other woman. 海姐姐: Her entire life, Iona took care of other to the attachmenat of her own needs. My job was to help her express the deep-seated longing for love and nuture. 莎拉: And you did that how?(笑) 海姐姐: I didn't diagnosis her in Lady Heather's dangen. I suggested her to express her with the role playing. 烤鱼: And what is wrong with it? 海姐姐: After the preliminary cycles of therapy, she imagined herself as a cat. 莎拉: A cat. (挑眉) 海姐姐: That was a turning point. 烤鱼: Does she ever have a cat when she was a child? 海姐姐: Yes, as a child. The only one family member in her broken family who would ever want her. It's a plum metal tebby. 莎拉: You're not serious. 海姐姐: Role playing is a logsmant in therapy. It's a safe way to express one's desire, and one's demon. Right, doctor? 烤鱼: You're an expert. 海姐姐盯着烤鱼, 烤鱼不解, 一阵沉默. 莎拉: During her cat fantacy, does she ever mention the desire to be eaten by a lion? Because that's how she died. 海姐姐: See for yourself. 三人移往电视间... 海姐姐: I worked with Iona for a while. She is finally able to demand her affection. It was a productive section. Untill the end. I persuaded her to take her boyfriend here and show him this side. (三人看着录影带) 海姐姐: The session is over. Iona. (Iona不愿脱离猫的状态) Iona, what ever you're hiding behind this, you have to face it eventually. (Iona对海姐姐hiss) Iona的男朋友: Come'on. This is nuts. Let's go! 海姐姐: That was the last time I saw her. She didn't reply my call either. If you want, I have Iona's boyfriend's contact way. 莎拉询问Iona男朋友 男朋友: I love Iona, I really do. That's why I agreed to see that Dr. Kesseler with her. How the hell does a woman like that gets a license? Ione went missing. So yeah, I broke into her house. I didn't find her, but I found this. (丢给莎拉一套猫女皮衣之类的东西) I was going down to her office, and through this to her face! 囧尼回到Maria的房间搜索. 布拔: What a mess. 囧尼: Look like a man's hell. 布拔: I heared that mom doesn't want the baby. 囧尼: No, no, she didn't. (两个人都很沉重) (照完Maria上吊用的皮带後, 囧尼在垃圾桶发现半张照片) Looks like we found the expected father, at least half. 布拔: (看着只剩一半的照片上的男生部分的彩带) Homecoming King. 囧尼: Neither she hanged herself or whoever roughed her up made her do that. (听到手机震动声, 发现Maria的手机) (拿起手机, 发现一串看不懂的简讯) 布拔: What the language is that? 阿奇: Those particularly for text use. 囧尼: I think I only know "LOL" or "LAMO"... 阿奇: (笑) Yeah, youth culture, my brother. 囧尼: So what is "LFRL"? 阿奇: Let's face the real life. 囧尼: And "KPC"? 阿奇: Keep the parents cool. Leave this to me, I'll give you a life. 小哈拿报告去找莎拉 小哈: I'm assuming you and Dr. Lady Heather not having a fight? 莎拉: (眯眼) So what's the result of the tooth? (小哈乖乖送上报告) A fake tabby tooth? 从牙齿追踪到一位Dr. Tyrell Neth Sunmmeron, 莎拉跟烤鱼於是登门拜访. Dr. Tyrell Neth: Good evening, what can I help you? 烤鱼: I am CSI Lengstan. This is CSI Sidle. We have some questions about Iona for you. 莎拉: Can we come in? Dr. Tyrell Neth: By all means. I hope you like animals. 两人走进去, 看到一大堆装扮成猫的女子, 烤鱼傻眼, 莎拉傻眼, 两人不可置信的互看了一眼. 莎拉: Check out the braces. Dr. Tyrell Neth: Which, is not really a constraint of their movement. 莎拉: Is it consential? Dr. Tyrell Neth: My pets choose to be here. 烤鱼: ...Your human pets. Dr. Tyrell Neth: ... in native cultures, young males are given animal spirits to explore themselves. And... 烤鱼: (打断) I'm familiar with therianthopy. True, for native American culture, some of them believed so. But in other cultures around the world, a man turning in to an animal is nothing less than a curse. Dr. Tyrell Neth:... 莎拉: Cat got your tough? 烤鱼: Iona was living here as a cat? Dr. Tyrell Neth: Yes, a couple weeks ago. Mostly on the tree. 莎拉: Then what happened? Dr. Tyrell Neth: She ran away, totally mystery. 烤鱼: Did that piss you off? Dr. Tyrell Neth: I never intimates my pets. What you see here is based on affection, royalty, and longing. They can go anywhere they wished to be. 烤鱼: I have a warrant here, Dr. Neth. That allows us to go anywhere we want. 两人出去检查Iona栖身的那棵树 莎拉: How a social workere ended up a man like Neth? 烤鱼: You tell me. (抬头看树) I think she took a hard fall. 莎拉: Iona just wants to hang our on the tree, but someone wants to pull her down? (注意到地上洒水器龙头上的布料) Same color and material of Iona's cat suite... (伸手要采证, 一只狗人冲了出来) 烤鱼: (拉过莎拉) Easy. 莎拉: (傻眼了) Really? 烤鱼: (注意到那男人右臂上的痕迹) He got the same burn as Iona. 囧尼跟布拔在询问Maria的男朋友. Nathan: ...She's my girlfriend. 布拔: She was your girfriend. 囧尼: "LFRL," Lets face the real life. "KPC." Keep Parents Cool. That's how you deal with that, huh? Nathan: Look, can we talk in private... Nathan爸: Nathan, are you hiding something from me? Natha:... Maria is pregnant. Nathan爸: I told you before! Just keep your nose clean one more year and get the scholarship! You just need to hook up with the girl that is not worthy at all? Nathan: I really love her! 布拔: Oh yeah? You should be happy that the baby is okay. Otherwise you'll be hooked with double homicide now. Nathan: What? I would never hurt Maria! 囧尼: What can you tell me about those bruises. Nathan: ...Yeah, I went there this morning before the school. Nathan要去叫Maria把胎儿处理掉, 不过都已经八个月大了耶... 两人起了争执, Nathan又荒又乱之下抓着Maria摇的时候把Maria抓伤了. 囧尼: Then? Nathan: I left. I went to school 布拔: Homecoming King, arguments, baby, scholarship - motive. 囧尼: We know you're in that room this morning, we know you grab Maria, and it's your belt hanged her. You better make sure to help us find out who did this, you hear me? Who else are involved? Nathan: Everyone. 阿奇出示囧尼与艾秃一段影片, 某人架设了一个攻击Maria的网站, 不只有攻击性的言论, 还发布了她的手机号码, 影片里则是一个啦啦队员说她是Maria, 然後喊着口号: " I'm a slut. I'm a ho. What does that spell? W-H-O-R-E." 阿奇: She's been dead a day. She still get messages. 囧尼: She was bullied. 艾秃: What can you do? These people are on-line. 囧尼: But it is those people at the school are responsible for Maria's death! You know that and we're obligated to give that right to her. 艾秃: You know the rule. Give me names at least. Do that and I'll get a bat. (离开) 囧尼: (对阿奇说) Give me all the hate mails. 囧尼去找罗宾爷爷. 罗宾爷爷: I just visited NIC Unit. 囧尼: How's the girl? 罗宾爷爷: She is out of the respiratory. Breathing on her own now. I was her only visitor. 囧尼问罗宾爷爷推断的死亡时间, 跟Nathan在学校出现的时间只有大约三十分钟的差距, 而从Maria家到学校需要十几分钟, 依据他们发现Maria屍体时的时间, Maria不可能是被Nathan杀害的. 烤鱼去找海姐姐 烤鱼: I just talked to a man who thoght he is a dog at all. And about just two months ago, he's still a hotdog seller on the street. 海姐姐: And how you explain that? 烤鱼: Well, it's either he totally driven in the role play and lost his mind or Neth was getting him brainwash. 海姐姐: So you put all the responsibility to Neth. 烤鱼: And apparantly you don't think so. 海姐姐: They're his pets. His rules. Yet, without them, he's nothing. 烤鱼: You are saying the relationship is more equal than it seems. 海姐姐: It's about dominant and submission. Hunter and be hunted. ... I read all the files, I even watched the video. Who do you think Nate Huskell is performing for on the court? (相对数秒) I can help. 烤鱼: I thank you for your care, Dr. Kesseler. But I don't need help. 海姐姐: Then I guess we're done here. (烤鱼离开) For now. 莎拉搜查Neth家发现了stun gun一柄, 拿来测试与Iona等人身上的痕迹吻合不. 小哈则正在跟跟烤鱼解释洒水龙头勾到的布料的检验结果. 小哈: ... it was a no-go trace, but a go-go for something really interesting. 莎拉: (走进来) The stun gun doesn't fit. 小哈: Maybe you can keep it for your personal time. 莎拉: (轻电小哈) 小哈: Hey! 莎拉: Neth's stun gun left a trace that's five centimeter wide, put, the ones on Iona and the dogman, is four centimeter. It's left by PXY-2300 and we know social workers use this kind of set to protect themselves. 烤鱼: She was attacked by her own stun gun? Let's see if we could put this hand on her. 那块布料上的指纹指向了Debra... Debra: I- I just can't allow who saved me from my violant husband go down like that to some disgusting guy... she let herself to be someone's cat. I had to drag her out there. I mean, it's for her own good. 烤鱼: Usually, when someone said they did something for the other's good. They're usually doing that for themselves. Debra: I wanted her to be grateful. I wanted her to cry in my arms. I wanted to rescue her as she rescue me. 莎拉: If you really want to help her, why don't you call 911. Debra: I thought she was death. When you're being in a violant situation for a long time. Protecting yourself is all you mastered to be. 烤鱼: Iona didn't want to be rescued, Debra. She wanted to be taken care of. To be loved. Debra: Then... why did she just say it? 烤鱼: Some people, they just can't ask for help. They don't know how. (莎拉看了烤鱼一眼) 阿奇从简讯跟网路里面真的是摸透了这堆青少年的关系. 阿奇: ... He was dating a home-coming queen. But then he ended that after he met Maria, by SMS one week before their dance. 囧尼: Beautiful girls, cheerleaders, scholarships, people who always get what they want... she must not be happy about that. It's a dogpile. So the school knows this is going on. 阿奇: Yes. And the pricipal decided to punish those girls by banding their chances to compete the national cheerleader campaign. 囧尼: They must be pissed off... They want to drive the knife deeper. So the video goes viral. Gosh, her dad is dead, her mom is always not at home, and she had no one to turn to. 阿奇: She got pregnant and the boyfriend turned his back on her. 囧尼: And she just broke. 囧尼跟艾秃带着员警去校园逮人 校长: These girls were not true killers. 囧尼: They're responsible for the tragedy, you know that. 艾秃: We're sending a message: You're sending hatees, you go to jail. 员警们走进学生餐厅把那堆啦啦队员带走, 顺便没收她们的手机... 艾秃: I'm a parent. I have kids. Where were the parents doing all there? 囧尼: Probably too busy, too distant to know what their kids are doing. Kids don't tell, and they don't ask. 艾秃: Whether the law agrees with me or not. I think the parents have resposibilities as well. 囧尼: I agree. But what about those 11 thousand people watched the video and doing nothing or even join the attack or harrassment? 艾秃: Good question. 罗宾爷爷跟囧尼去看宝宝, Nathan出现了... Nathan: Is that her? (转向罗宾爷爷) I heard what you did. Thank you. 罗宾爷爷: You know, it's not how you born to the world, it's how you live it. She's beautiful. Congratulations. (离开) 囧尼: What do you think? Nathan? Nathan: I'm scared. 囧尼: She'll let you know what you need. Come'on. Come'on. (带着Nathan走进婴儿室) Hey, I'm Nick Stocks from the Crime Lab. This yound man wants yo hold his daughther, is that all right? (对Nathen说) Sit down. (将宝宝递给Nathan) Have you thought a name yet? Nathan: Yeah. Maria. 烤鱼去找海姐姐 烤鱼: Every files about Nate Huskell are here. You said you have been expecting me. Please don't tell me you changed your mind. 海姐姐: I do not. But looks like you're overrun it a little bit. (停顿) Nate Huskell is a formidable enemy. He is. But he is not the enemy, is he? 烤鱼: I still remember my interview in medical school. They asked the common question: "Why do you want to be a doctor?" I told them if I'm helping people, I am not hurting them. They burst into laughers. I had secured myself in the medical system. But, the violence in me, in my blood, I can still taste them. DNA is not fate, that's what I told myself. 海姐姐: I can't answer that question. 烤鱼: I don't ask you a question. 海姐姐: Yes, you do. Why else you come here. You want to heat that loose the muuzzle for a while is okay. But I can't say that. I only know the good Dr. Lengstan isn't going to catch Nate Huskell. 烤鱼: If I drive in my nature, I won't catch him. I will kill him. 海姐姐: Yes, you will. 烤鱼: What becomes then? 本集心得: 1) 妈啊看海姐姐跟烤鱼飙戏好过瘾~~ >///< 企鹅夫人半酸半笑的对手戏也很赞~~ 2) 所以说Nate Huskell跟烤鱼的纽带要继续下去就对了, 如果这代表可以更常看到海姐姐就好了~~(洒花) 3) 霸凌啊... 其实言语暴力比拳脚相加更伤... 我承认看到艾秃囧尼去押人一整个很大快人心~~ 希望台湾不要新闻浪潮一过学校就又回到苟且偷安的处理方式啊... 4) 於是说网路言论要小心, 不是说匿名的就什麽都可以不用负责, 尖酸刻薄可以毁了一个人的一天, 那说好话也可以让一个人一天都很快乐啊? 就像CSI版总是很温馨真好~~(笑) 5) 章鱼哈一样欠打, 阿奇一样帅气还偷亏囧尼是老人了一下! XD --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.101.68.214
1F:推 ienjan:海姐姐大好!!!! (大心) 04/08 13:31
2F:推 zomb12:久违的海姊姊~~~ 04/08 13:53
3F:推 zomb12:最近重看第五季,艾秃的转变真是大...XD 04/08 14:00
4F:推 snepwcl:我实在很想说:「冏尼你给我放开那个宝宝」 04/08 15:29
5F:推 ariachiang:不知道耶冏尼的线不错,但是烤鱼跟变态的线还要扭下去啊 04/08 16:00
6F:→ ariachiang:有点看到无力的感觉 04/08 16:00
7F:推 snepwcl:所以我说那是大烂尾....而且下周台湾进度的梗到现在还没处 04/08 16:25
8F:推 snepwcl:理,这很讨厌耶 04/08 16:25
9F:→ pisacat:我是觉得Huskell跟蜘蛛人有一个要跨季了... 04/08 22:07
10F:→ pisacat:然後在下一次烤鱼跟Huskell交锋真的该收尾了,看要一枪毙了 04/08 22:07
11F:→ pisacat:还是怎麽样都好~~ 04/08 22:08
12F:推 CHRISTY:Sara 和 Lady Heather 的招呼真是精采呀~~ XD 04/08 22:25
13F:→ CHRISTY:不过 LH 问候的是: "How's Gil? How were the Moche?" 04/08 22:26
感恩~~
14F:→ CHRISTY:看来跟 Grissom 视讯的人不只 Sara 喔~ :P 04/08 22:27
15F:→ CHRISTY:还有艾秃这集的表现真是大快人心啊~ 人凡事都要负责的! 04/08 22:29
16F:推 CHRISTY:BTW, 章鱼哈真的很欠打.. 觉得莎拉听到他说话的表情很无奈 04/08 22:33
17F:→ CHRISTY:虽然小哈是很示好的说莎拉应该是掌控者啦.. XD 04/08 22:34
18F:推 malisse74:这集多少有反应去年在New Jersey网路暴力的新闻 04/09 00:48
19F:→ malisse74:Lady Heather的话真的是每句经典啊 04/09 00:48
20F:推 ienjan:英文很破,看不懂海姐姐那边的对话,是海姐姐被莎拉酸了??? 04/09 02:10
我把超详细全文放上去了, 有几个地方都满戏谑的酸的啊~~ XDD ※ 编辑: pisacat 来自: 68.101.68.214 (04/09 03:30)
21F:推 sagit:Lady Heather正到我都要尿裤子了 04/09 07:44
22F:推 phoenie:LV 真的很爱radiohead!!!! 04/09 08:43
23F:推 aaaaa456852:所以烤鱼会魔化就是了LOL 04/09 16:14
24F:推 xxx761011:怎麽这集没有小葛跟女王? 04/11 03:36
25F:推 pandagiao:我也觉得囧尼和艾秃去抓队员那里超赞! 04/11 13:23
26F:推 asco12781111:Lady Heather真的好正阿~~~~~~ 04/11 18:07
27F:推 foxs9:最近在看NIKITA LV TVD(S1)都有MELINDA CLARKE(LADY HEATHER 04/12 09:42
28F:推 zomb12:烤鱼和海姊姊之间的互动还蛮吸引人的,另外从片尾看来海姊姊 04/13 22:03
29F:→ zomb12:以後应该还会再出现~~ 04/13 22:03
30F:→ zomb12:还有艾秃和冏尼一起冲去逮人那段很帅,第五季的他才不会做这 04/13 22:04
31F:→ zomb12:种事~~XD 04/13 22:04
32F:推 tomhw:囧尼有发罗宾爷爷好人卡说 04/18 08:16







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP