作者TX55 (金属齿轮)
看板CSI
标题[闲聊] 最近的AXN字幕...
时间Tue May 24 15:55:32 2011
虽然@XN这几年的翻译与字幕问题已经不是新鲜事了,但还是忍不住想抱怨一下... XD
这次是就CSI第11季到目前为止的情况。
撇开有人认为很体贴或是多余的翻译之外(像是纸盒上的Milk还特地加注"牛奶"之类的
字幕),还是有不少地方依旧很怪。 = =
几个印象比较深的例子像是:
* s1101 "Claymore"翻成「克雷摩尔」,应该要翻成「指向性地雷」。
* s1106 "Walking with Dinosaurs「虽然字面上是"与恐龙一起走」,但是官方中文名称
叫做「与恐龙共舞」。
* s1109 "Irwin"照发音应该要翻「厄文」比较理想,不是「欧文」(会让人想到Owen)。
接着是标题。
以标题来说,"All That Cremains"应该翻出跟骨灰有关,结果字幕就配合剧情(的一
部分)翻成"分屍案"...... 问题是光CSI(LV)从开播以来已经不知道有多少分屍案了。 = =
但最扯的就是"A Kiss Before
Frying"可以翻成「
飞行前的吻」这真的是
神来一笔啊!!
Frying(煎)与Flying(飞)差很多好不好!! 如果说原文是日文(都是"フライング")造成翻错
还非常勉强得可以有藉口,问题是原文是英文耶!!
- - - -
外加个上次看Supernatural,字幕上「不到」打成了「布道」。 =w=
--
如果画面是:
[1] 一名帅哥穿着
防弹衣带着一堆SWAT冲入现场 -
New York
[2] 一个红发男穿着
西装带着一堆SWAT冲入现场 -
迈阿密飓风
[3] 一位眼镜中年帅大叔带着一堆
小强作监识与实验 -
本家CSI
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.213.156
1F:→ ariachiang:怀疑根本就是从字幕组抓来用,而且还是没修过的那种 05/24 16:03
2F:推 TZUYIC:还有…常看到他们连背心上的CSI和MGM扛棒都硬要翻译,实在 05/24 16:04
3F:→ TZUYIC:令人匪夷所思。 05/24 16:04
4F:推 snepwcl:欢迎拨付费电话去AXN客诉喔(他们目前没有0800 :<) 05/24 17:39
5F:推 mimotoki:有一次把亨利打成「享利」,我还以为是我看错了,还好一 05/24 17:48
6F:→ mimotoki:起看的家人也是看到「享利」...... 05/24 17:48
7F:→ TX55:原来真的是"享利" XDDD 05/24 18:49
8F:推 theimmortal:我也觉得与恐龙共舞翻成那样很瞎... 05/25 00:05
9F:推 sinbleclock:以前有听过字幕是找工读生翻译,所以品质... 05/25 23:12
10F:推 yhushyuan:我对将Dita Von Teese译为"丽塔冯捏捏"百思不解XDDD 05/26 22:39
11F:→ yhushyuan:首播时跟一同看的妈妈说,她还说我看错,重播再看没错啊 05/26 22:40
12F:→ yhushyuan:那是哪门子的怪异名字...难不成又是粤语发音的港式翻译. 05/26 22:41
13F:推 ariachiang:这该不会是用类似google翻译之类的东西跑出的吧? 05/26 23:14
14F:→ ariachiang:因为粤语发音真的不是AXN字幕出现的这个音 05/26 23:15
15F:推 foxs9:捏捏XD!? 他们是真的没有人在校稿就是了 05/27 10:11
16F:→ TX55:"捏捏"XDDDD 05/27 10:19
17F:推 picantabile:Dita Von Teese 的秀场艺名是 Dita Von Squeeze 05/28 18:59
18F:→ picantabile:记得没错的话剧中舞台上背景有出现这个名字 05/28 19:00
19F:→ picantabile:猜测译者可能是想照 squeeze 这个字,义译成有情色 05/28 19:00
20F:→ picantabile:意味的名字,好不好就见仁见智了 XD 05/28 19:01
21F:→ TX55:喔喔 原来如此@@ 05/28 21:34
22F:推 yhushyuan:原来是意译!!!但不明就理的话会变得很突兀啊... 06/01 20:29
23F:推 ariachiang:但问题出在,就算是艺名这样前音译後意译也是很怪异 06/01 22:11
24F:→ ariachiang:除非译者认为最後的SQUEEZE是形容词而非名字的一部分 06/01 22:12
25F:推 cattie:丽塔冯多汁 算了看起来好像饮料.. 06/06 12:32
26F:推 shemie:Rita Von Squeeze才对喔 06/16 00:02