CSI 板


LINE

看板 CSI  RSS
详细版雷文来了~~ 之 防雷页 本集重点: 阿编我恨你 片头回顾FBI先生们来的那一集~~ 镜头带到某律师办公室, 一名女性客户在外头等着, 律师: You dispose a body, I dispose a case! (挂电话) 亚裔女助理: You still have one waiting. 律师: What is that this time? Ugly divorce?... 亚裔女助理: I'll let you be surprised. 一名男子推着补给水桶走进办公室外的接待处 非裔女助理: I think we're okay on the water. (男子继续走) Excuse me? Did you hear what I said? We don't need any water. 下一秒, 非裔女助理被之前的那种caliber击毙, 开枪的是等着的女子. 女子跟男子进入办公室里, 先对着亚裔女助理开枪, 办公室里不见律师先生的踪影, 女子看着一扇紧闭的门冷笑, 然後扫射. 律师从门後倒下身亡. 最後, 还没死的亚裔女助理挣扎着想要爬到出口的方向, 却被一个穿着风衣的男子挡住. 男子: (拨电话) The office is closed. (开枪杀害亚裔女助理) 下一个镜头, 三具白骨并列的现场, 囧尼跟DB抵达. DB: Who called this in? 员警: A couple of campers. Ther, well, moved in... 囧尼: I don't blame them for that. Who'll think a camping trip ends up talking to us? (看向白骨) Based on the pelvic bones, one male, two female. DB: If I want to kill three people. I'd want a little bit more privacy. 囧尼: Yeah, this is close to road. (夹起屍体上的虫) Dermestes maculatus. Hide beetles. Depends on the weather, they usually appear on the body 5-11 days post-mortal. DB: Didn't those bugs have a code? 囧尼: Yeah, they like rain... Besides, the body shouldn't be so decomposed. Something is not right here. Bugs don't lie. 罗宾爷爷跟大卫检查白骨中. 罗宾爷爷: DB, you may want to see this. 大卫: (从第一具女屍上捡出子弹) Bullet is copper-washed. 0.22 maybe? 罗宾爷爷: I pulled the spiral bullet piece also. DB: That's definitely not a 0.22. 大卫: You know, a lot of people thought anatomy is gross. Let me tell you that anatomy is everything but gross. Do you understand me? Ha! (没人理他) Okay, I have a body to wash. 罗宾爷爷: (走向男屍) Very nice tooth. Apparantly someone who's rich or lived in high society rank. (拔下假牙) I'll sending this to Henry for pulp concensus. DNA pulled may give us an ID. DB跟凯姐去找亨利 亨利: The DNA reavels our victims. Amelia Grase (非裔女助理照片)... Julie Blash (亚裔女助理照片)... And Malcain Turner, 68. Hey, Catherine, doesn't he work for your dad? 凯姐: (脸色大变) When did you think it happened? DB: Maybe a week or so. Why? Something wrong? 凯姐: (往外走) I hope not. (边走边打电话) Come'on, Laura, pick up! I'm scared! 回想画面: 凯姐: Laura, why are you here? Laura: ... I heard something. I'm scared. 凯姐: Malcain is Sam's guy. Laura: (几天之後) I talked to the lawyer, he's arranging the divorce and the meeting to the FBI. 凯姐: You have a place to stay? Laura: Yeah, I'll stay at a condo in Vegas. Here. (递钥匙) I want you to have a key. Just in case. 凯姐去找布拔跟布拔解释现在的状况 布拔: And you think it's all associated? 凯姐: I sent her to Malcain. Now three people are dead, and Laura is missing! And I think I know who's responsible. 布拔: Well, we're going to figure out what if you're right or not. (两人看着Marc Gabriel走进警局) 布拔: Mr. Gabriel. When's the last time you see your wife? Gabriel: After the meeting in the lawyer's office. Since she talked to the man you sent her to. (看着凯姐) You said my wife is missing. No one is more concerned than me. 布拔: ...Her voice mail box is full of concerned messages. And the lawyer? His office is taking decoded. (出示三具白骨的照片) Gabriel: I came here because you told me my wife is missing. I came here to cooperate. But I see this is the same situation as last time. You'll need to talk to my lawyer. 凯姐在DB办公室进入抓狂状态 凯姐: Son of a bitch killed her! DB: Even though I don't like the man as much as you, we still do not have evidence. 凯姐: I sent her there becase of him. Laura has information. DB: Did she mentioned what it is? 凯姐: She dared not to day. But I'm sure that got her killed. 小葛去找正在研究虫的囧尼 囧尼: So I've heard they got Gabriel in, how's that? 小葛: They lawyered up. So what are you looking at? 囧尼: Those beetles. The region on the bodies? We really shouldn't find any bettles there at all. Beside, I really don't think they can stay there for a week. 小葛: Well, how about from 8:00 pm last night? According to the sylvillence, Malcain is in his office yesterday. 囧尼: But the body was totally decomposed... (看向小葛) Have you eat lunch yet? 原来是叫小葛去带盒炸鸡回来XD 小葛: Well, I hope they like extra crispy. 囧尼: Well, they're more smart than we are. (把炸鸡丢给虫) Bon appetite. 小葛默默的抽了一根鸡腿蹲到玻璃箱前看着虫 囧尼: What are you doing? You know we cannot eat here. 小葛: Well, I won't tell Russell is you don't. 囧尼: Sounds like a deal. (两人开始吃炸鸡配虫实境秀) V大叔带着莎拉跟Morgan到了Malcain办公室 莎拉: ...They just vanished? V大叔: The cleaning guy has already finished his job. Morgan: I gotta get these guys clean my house. 莎拉: So how much we know about the cleaning guy? V大叔: That the same guy is cleaning this place every night for the past 7 years. 实验室里, 虫虫已经消灭了炸鸡... 囧尼: They picked it and cleaned it within half an hour! 小葛: That explains why the decomp is not consistant the T.D.D. 囧尼: They're so fast. Super beetles... Freaks of nature? That's definitely a entomology mystery. (夹起一只虫) Where did you come from, little beasts? 莎拉跟Morgan检查了现场, Morgan找到了两名女助理遭到枪杀的地点, 莎拉找到了Maclain被扫射的小房间... 莎拉: This is definitely our primary scene. Morgan: Yeah. Do you smell what I didn't smell? 莎拉: No. No bleach. They use ethanol to destroy DNA. Morgan: They're smart. All are done whithin 45 minutes! 莎拉: That says they're professional. Morgan: Who are those guys? Morgan调阅了办公室大楼外的监视录影器 Morgan: You wonder how bodies get out the building? So boulgry the deliver guys... And at 8:47. The same three guys DB: What's the name on the truck? Morgan: Jordan's office supply. I checkedn, not registered at all. DB: Every squid team needs a squid leader. Walk these guy back. Ah, there... When was the last time you saw anyone wear a raincoat in Vegas? Morgan: Wait! I saw him before. (调阅电梯的录影带) He went in at 8:30, and then went of on 8:45. After the murders. DB: Pull his face on the crop. 囧尼准备解剖虫好搞清楚牠们的来历... 囧尼: Rest in peace. Little man. 结果囧尼有重大发现! 囧尼: (去找凯姐) I'm not sure I can use your help. But... I checked those beetles. They have the biggest appetite I ever saw. That explains the decompsing speed of the body. And... (出示一张照片) 凯姐:What am I looking at? 囧尼: That's the beetle's equipment, but it has no function. This may sound crazy. But I think someone is bioengineering the bug. So they do their job, and then disappear. 凯姐: (像被雷打到) No, no, this all make sense. Mark Gabriel. Crensus, the company. All kind of weapons and other stuffs! (收讯息) The buller that Sarah pulled out in the office is 5.7 by 28. 囧尼: 5.7 by 28? Sounds like the caliber that killed those people a few weeks ago! 凯姐: Sounds like that to me, too. 囧尼: But I thought they are all recycled! 凯姐: Yes, just like what Mark Gabriel said. (拨电话) 囧尼: So who're you calling now. 凯姐: The FBI. FBI先生们又出现了. Det. Specan: We cannot accuse them based on some bugs! 凯姐: Laura Gabriel is coming to you guys with something! What's that! 布拔: (走进DB办公室) No one thinks about notifying me before calling in the FBI in my place? DB: It's my bad. I called them. I should give you a head-up. You remember Detective Specan and McQuird? 布拔: You can continue your head-up now. Det. Specan: ...Full disclosure. 凯姐: (翻白眼) That will be refreshing. Det. Specan: We are investigating Mark Gabriel for several years now. DB: Why is that? Last time you said you just have suspections. Det. Specan: We believe Mark Gabriel is involved in international weapons for domestic market. DB: (出示监视器照片) You know those peple? Det. Specan: Yeah. I mean, the guy in the raincoat is one we're trying to track. DB: (出示白骨照片) He made three. 凯姐整理资料中, Det. McQuird靠近. Det. McQauird: I'm sorry about your friend. Listen, I- I think about to call- 凯姐: (打断) It's probably better that you didn't. Det. McQuird: Hey, maybe we could- 凯姐: (再打断) We have works to do. Det. McQuird: Yes, you're right. (离开) 很刚好的经过的V大叔忍不住开口了 V大叔: Hey, who is that? 凯姐: Jim McQuird, a FBI. For the case. V大叔告诉凯姐说他们追踪到Laura的消费动向... V大叔: Maybe she's tried to get off. (看着还是眉头深皱的凯姐) You all right? 凯姐: I will be. When we get Gabriel. 凯姐走进办公室, 惊讶的看到她老妈在那儿. 凯姐: Mom. Why are you here? 凯姐妈: I talked to the front table and they said I can wait here, and- 凯姐: Mom. It's okay. I just want to know what brought you here. 凯姐妈: ...This came in my mail, but the card is meant for you. 凯姐: (拆开卡片, 是生日卡, 看向署名) David Campbell? 凯姐妈: It's Laura's dad, but he's dead a long time ago. I- I don't understand. 凯姐: Whoever touched the card, Mom? (掏手套) 凯姐妈: Me. The postman. And you now. Catherine, what is going on? Did anything happened to Laura? 凯姐: I'm going to have someone escort you home. 凯姐带着卡片去给莎拉检查. 莎拉: ...She wanted make sure you got it. You two are close? 凯姐: At one time, yeah. When I was a kid, Laura's house is like my second home. Sam is friend with her dad, and- 莎拉: Catherine, is this card meat to be a music one? 凯姐: Well, I just assume it doesn't working. 莎拉: (割开看起来像是发声器的部分) No wonder it doesn't work. This is a memory card. 凯姐带着memory card去给阿奇. 阿奇: Those are all family photos... 凯姐: Why would Laura go through so many troubles just to send me those pictures. 阿奇: I don't know. Seems like she had been to a lot of places. 凯姐: Show me. 阿奇: (一一扫过, 对某张做评论) Some kind of weird self-potrait. 凯姐: Enlarge that. (仔细看) I know that house! I've been there when I was a kid. That's Laura's cousin's house! 警方杀到现场, V警探带着凯姐跟莎拉进去. 莎拉: Copper in the air. 三人靠近厨房, 看见倒在地上的一男一女. 莎拉: Is it Laura? 凯姐: (脸色发白) It's Laura's cousin Helen, and her husband. V大叔: Where is Laura? 凯姐: (看着地板上的痕迹, 想起什麽) When we were kids, we played here. Laura's grandpa doesn't trust bank. So he build up this house to make sure that he would never need a bank in his life. (撬开地板上的某块木条, 往里头看) (Laura藏在那个夹藏之间抬头惊恐的看向凯姐) Laura! 大家回到屋外, 莎拉打电话向DB报告. 莎拉: Yeah, we found her. She's scared. Catherine is with her now. The place is a mess. Maybe they got interrupted. 凯姐则陪在Laura旁边. Laura: It happens so fast. Helen pushed me to hide. They had Derrick. Helen is screaming. ...She wouldn't tell them. (哭出来) They beat her but she wouldn't tell them anything. The they left, I heard the footsteps. And the footsteps came again, sounds like they're back. I was sure that they will find me, but it was you. 凯姐: Laura... What did you know makes Mark so worried? Laura: I heard something. They was talking about cleaning the office of Stenly Merrill. Stenly Merrill s a Military. He was murdered but no one know who did that. But when I heard what Mark said... You got my card? 凯姐: Yes, that's how I find you. A lot of photos. Laura: More than that. That one was in his pocket, I took it. I know Mark. There has to be something more. 小哈在烦忙着检查照片的阿奇 小哈: All those vacation photos? Well, reminding me that my mother went to XXX with her new boyfriend last Christmas vacation. 阿奇: (完全没认真听) Your mother got a new boyfriend? 小哈: You don't know what you're talking about. 阿奇: No, I'm not. I am trying to figure out what's wrong with those phtos. Their signals are somewhat not right. 小哈: (看着一张钓到大鱼的照片) Hey, did you check the noise level of the background? 阿奇: No, why? 小哈: Well, I'm not the expertise here. But the fish... isn't seeing his shadow. 阿奇: (马上在电脑上敲敲打打) The fish has been photoshoped. Numbers? Could it be code? DB跟Det. Specan与Mark Gabriel的律师面对面中 律师: My client cannot be here. He sends his regrets. DB: Sure he does. Well, we did... some fishing expedition. It turns out to be numbers. At first we thought those are some kind of codes. But they're actually the dates of transition. The actual dates of transition. Det. Specan: We checked your clients situation. Those date. Money sent to a bank in Switzerland. 律师: I don't know what you're talking about. DB: Oh, come'on, sooner or later someone will need to talk. And my experience told me that sooner will be a lot better for you. 律师: All right, I only know the parts about Ceresus. DB: All right, you know them? (出示杀手们的照片) 律师: These men, no. This man, unfortunately, yes. He's a constractor who worked for Ceresus. But I don't know what his specialty is. DB: Well, sounds to me that someone left you to hanging the bag. 律师: Or leaving the space to negotiate. DB跟Det. Specan对看一眼. 凯姐在医院~~ 凯姐: Here's a good news. Someone knows will stand to our side as well. So you're not alone. Laura: Who? 凯姐: Well, I can't say. But I can say you're gonna to get through this. 此时外边Mark Gabriel尝试进入病房, 被守在外面的Det. McQuird拦住了, 凯姐看到冲了出去 凯姐: Get him out of here! Gabriel: I just want to see my wife! 凯姐: She's under our protection now! Gabriel: Oh yeah? And you're just gonna bury me here? 凯姐: Oh, if I'm gonna bury you, I'll put you in a ground that no one can find you! Gabriel: Really? Is it a threat? 凯姐跟Det. McQuird在外头看着Gabriel离开 凯姐: She'll be fine, right? Det. McQuird: I'd love to say it will go with time, but I'd lied. You never go past your past. 凯姐: I'm never going to see her again... What about you? Det. McQuird: (穿上防弹衣) Well, it's your call. Don't worry. I'll be here with her all time. 凯姐看着Laura被套上防弹衣, 然後转身离开. CSI小组还在努力找出杀手们中. Morgan: We now know the man in raincoat once served under Army Special Forces. 莎拉: Now is a soldier for hire. DB: Probably being hired to kill Stanley Meriell. Morgan: Right, if we catch them, we may be able to get them flipped to Gabriel. 凯姐看着几个杀手的照片, 注意到一开始在Malcain办公室的女子 凯姐: Could you pull the picture? (看着照片脸色大变, 想起她离开医院前看到的那五名FBI探员) I've seen her. DB: Where? 凯姐: In the hospital. She's on the FBI transport detail. 凯姐打电话给布拔, DB在与FBI联系. DB: No! Catherine identified her! Listen... 凯姐: Are you sure? (DB停了下来, 凯姐看向他) LVPD found them. DB跟凯姐到了现场, V大叔跟他们解释情况, FBI的车队遭到攻击, 两台车都翻了... 凯姐: ...And the car of Laura Gabriel and Agent McQuird? V大叔: Driver hit first and then Laura Gabriel. And they torched the car. Det. Specan: Hey, the scene is handled by FBI now. 凯姐不管他, 一迳走到车旁, 看到已经烧成焦屍的Laura和McQuird. Det. Specan还在跟DB沟通中, 凯姐已经走回来了, 眼睛里含着泪对Det. Sepan发飙. 凯姐: How could you let that happened!? How could you let an assassin sneak into your FBI team and get four FBI along with Agent McQuir and Laura killed! Det. Specan: This is really not the time... DB: Catherine, just let them do their job. 凯姐: This is our crime scene! You should get on the phone and get all of our people down here to process! DB: Catherine, I'm gonna say the advice someone once told me. Walk. Away. Walk away. Right now. 凯姐: Right now? DB: Yes, go to your office, leave a note on your desk, and go home. 凯姐: Just like that? DB: Yes, just like that. 凯姐怒气冲冲的走了. DB: Don't let her drive herself! (V大叔跟了过去) 之後, DB回到了局里, 开了电脑, 看到凯姐寄给大家的辞职/告别信, DB一阵无奈... 另一边V大叔已经送凯姐到家了 V大叔: Do you want me to come in? 凯姐: It's probably not a good idea. V大叔: Well, if you need anything, call me, okay? 凯姐: Thanks. (下车, 又靠回窗边) You deserve more, Lou. 凯姐进了屋里, 解下枪放在桌边, 看着自己的信件... 忽然一颗子弹打碎了一个相框, 凯姐趴下, 一阵扫射, 凯姐爬到放枪的盒子边, 发现没有枪, 才想到枪在桌上, 凯姐拉掉台灯, 让屋里变暗, 利用这瞬间站起跑到桌边拿起枪还?~~ 之後凯姐往屋外跑, 看到一台车向她开来, 凯姐原来已经准备好要开枪了, 车近了却有人对她大喊 Get in! 原来是DB, 而此时杀手们也追过来了. DB: Hurry up! Cone'on! Come'on! Go, go, go!!! 两人甩开了那群人 DB: (问倒在後座的凯姐) You okay? 凯姐: I'll live. DB: Whoa! Aah! 凯姐: Ooh... (拉开外套, 显露出腹侧中弹在流血...) To be continued... 本集心得: 放心, 我相信凯姐要走不是以领便当的方式, 一来是因为那封已经埋了梗的辞职信, 二来是还有一集才会完成告别, CBS打广告打很久了, 不会那麽简单的啦~(烟) 但是当然我对於McQuird就这样炮灰了很有怨念, 是有必要这样对女王吗? 有过暧昧的几位春天都没好下场的! 然後这次还顺便对V大叔发了"你值得更好"卡, @#$%^&* 企鹅你们都给他们幸福了, 女王不能比照办理吗啊啊啊啊啊啊!!! 下回就是终极大对决了... --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.227.87.43
1F:推 snepwcl:超有怨念的,明明FBI熟男叔好帅喔 Q__Q 01/20 08:23
2F:推 snepwcl:不过还是有笑点啦 小葛跟老囧竟然跟虫虫一起吃炸鸡 Q_Q 01/20 08:23
3F:→ pisacat:吃炸鸡配虫虫, 好搭配, 不配吗? ^.<~ 01/20 11:24
4F:→ pisacat:其实小哈吵阿奇那边也满好笑的...只是我重点怨念去了Q_Q 01/20 11:25
5F:推 aaaaa456852:P90超神枪....持续开火30秒还打不完一个弹匣 01/20 20:04
6F:推 protest:凯姐不会领便当啦,因为不是说离开後还是会回来客串,领了 01/21 00:01
7F:→ protest:要怎麽客串,像老何老婆那样吗,可是要出现在谁梦里 XDDD 01/21 00:02
8F:→ pisacat:话说本店的神枪跟海滩上礼拜会转弯的子弹都超强的! 01/21 04:13
9F:推 lisawenji:也不太喜欢太海滩店的剧情走向也 女王 呜 01/21 19:35
10F:推 warhters:凯姊最後是中一枪还两枪@@? 01/22 01:56
11F:推 mevisli:看到的是一枪,拜托凯姐不能这样走! 01/22 16:33
12F:推 zomb12:女王要亮丽地离场不准发她便当~~~ 01/22 17:55
13F:推 princessnake:我以为是两枪耶>_< 凯姐应该不会轻易领便当吧oh no 01/24 21:10
14F:→ princessnake:McQuird才又出现一下又消失惹...哭哭 01/24 21:11
15F:推 DIO13579:一枪吧~~另外一个洞...好像是凯姐的肚脐=.= 01/25 13:17
16F:→ hyeok23:我看到也是一枪...为什跟凯姐暧昧的人都没结果阿= =''' 01/26 17:15







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP