CSMU-OSH 板


LINE

※ [本文转录自 Gossiping 看板 #18Vu17zi ] 作者: shinjuku (Thank You, Roger.) 看板: Gossiping 标题: Re: [好奇] 有没有日本人发音的八卦 时间: Fri Jul 18 01:24:21 2008 ※ 引述《pshhs0808 (Straight)》之铭言: : 话最近东芝的广告 : 一大票小孩子说了东芝 : 但是几乎有一半的TO听起来都像DO : 清音和浊音有这麽好分辨吗 : 尤其那些人都还是小孩 : 小时候就说这麽不清楚 : 长大怎麽办? 转贴我之前po过的一篇文章 主要就是在讲日文的发音 不是以老师教学的角度 所以没有很多专有名词 只是以经验的角度 台湾人其实可以把日文发音发的不错 -------------------------------------------------------------------------- 其实我不是吹毛求疵 只是真的觉得学一个东西就要学正确 只要观念正确 学习所有日文就迎刃而解 所以抱歉我一定要来解释一下 纠正一些观念 其实所谓的清音浊音并不难 很简单的 假如我们听到外国人ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分 听起来很痛苦吧 我们当然也不希望说出日本人听起来ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ的日文吧 呵呵 先说一下 我的日文启蒙老师是一个在日本念书的台湾女生 她在日本的大学念的刚好有关日文发音 後来她嫁给一个日本人老公 所以她和老公很喜欢研究中文和日文微妙的不同 她总是跟我说为什麽明明台湾人绝对可以发的很好的日文音 可是大家总是都发不好 或是乱念一通? 连很多日文系学生也是一样 (台湾人发日文音其实有很大的先天优势 只是台湾人没有学到正确的管道) 我的这篇文章 是针对台湾人许多"常见"的错误 也许会花个你五分钟十分钟 可是绝对对你一辈子的日文发音受用无穷 顺便帮我的日文老师发扬她所学 :P 请在电脑前面大声的念出来吧 我不敢讲我的日文发音多标准 可是基本上日本人听到我念日文 都以为我在日本念书+在日本生活很久 可是其实我两者都没有喔 ______________________________________________________________________________ 今天日文的浊音有がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ 写法是右上角两点 你先不要管它怎麽念 你要先知道它的罗马拼音 不管在外太空 在天堂 在18层地狱...... 罗马拼音永远是: gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo (有上下表示2种皆可) zi jizu 这也是你去日本玩 看到路名,车站名的罗马拼音 这个我想大家都很熟了 ______________________________________________________________________________ 另外有一组叫半浊音 ぽぴぷぺぽ                         papipupepo  写法是右上角一个圈圈 罗马拼音也永远是固定不变的 基本上"半浊音"跟下面的"清音"都算在气音里面 不信你自己念念看 p开头的有气的感觉 ______________________________________________________________________________ 对照第一排的浊音 去掉两点 还原原本的样子 就是所谓的清音 而且很刚好它们都是气音 かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ kakikukeko sasisuseso tatituteto hahihuheho shi chitsu fu 罗马拼音就是如此 没有别的写法 ______________________________________________________________________________ 所以第一个观念 日文的你:あなた 要标成英文/罗马拼音 很抱歉 永远只有一个标法 那就是anata 怎麽念是一回事 下面会解说 可是只要你是"写"出来的给别人"看"的 不管是在日本的天堂 或是日本的地狱 永远都只有一个写法 就是anata 不管念起来多像anada(其实对日本人来说 听起来完完全全一点都不像) 你只要写成anada 就只有零分了 日文没有anada这个字 只有anata 这是一个非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常重要的观念 所以不要说听起来像不像 罗马拼音只有对或不对两个选择 拜托大家不要写出日本人看不懂的罗马拼音 其实我想台湾人五十音和对照的罗马拼音都背的滚瓜烂熟了 ______________________________________________________________________________ 先弄清楚怎麽写成罗马拼音後 再来就是本篇的重点:怎麽念 かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ 上面那一排所谓的清音 也刚刚好是气音 ぽぴぷぺぽ 上面那一排所谓的半浊音 也刚刚好是气音 假如放在一个词/句子的第一个字母 那你就尽管发出"气"的感觉没关系 可是只要那些气音放在第二个字母(含)之後 (1)日本人会尽量不发出"气"的感觉 这个在日文叫做"变音" (2)不过你硬是要发出"气"的感觉也是可以的 应该是说也是正确的 可是会很像外国人在说日文(想像徐若瑄或是杰夫在说日文的样子) 两种都是正确的 日本人也都听的懂你在说什麽 可是(1)是日本人的讲法 (2)是歪国人的讲法 什麽意思呢? 放在第一个字母 你就念 ㄎㄎㄎㄎㄎ ㄙㄙㄙㄙㄙ ㄊㄑㄘㄊㄊ ㄏㄏㄏㄏㄏ ㄆㄆㄆㄆㄆ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ 勇敢的把气念出来没关系 第二个字母(含)之後 日本人会念 ㄍㄍㄍㄍㄍ ㄉㄐㄗㄉㄉ ㄅㄅㄅㄅㄅ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ 没有气跑出来的感觉 さしすせそ和はひふへほ则不会因为放在哪里而有差别 因为它们必定会发出气音 _____________________________________________________________________________ 我先说 变音可不是日文专有的喔 英文里面也是一大堆 像天空sky ㄎ ㄍ 你会念"斯慨"? 还是念"斯盖"? 我想大家都念後者吧 可是没人会写成sgy 春天spring 你会念"斯ㄆring"? 还是念"斯ㄅring"? 後者才是比较常听见的 可是也不会被写成sbring 为什麽会有变音的产生? 因为变音其实是比较方便且有效率的 尤其对於一次说一长串日文的日本人而言 不需要句子说到中间一半就要改变发声方式 我的意思是 变音是一种习惯 从小就开始养成的 他们念的非常顺 头脑也不用考虑 自然而然就发出来的 所以无论日本人或是美国人 他们并不习惯在第二个字母之後念出很重的气音 变音就是从"有气音"变成"无气音" 为什麽台湾人看到sky会念"斯盖"而不念"斯慨"? 嘿嘿 因为我们也习惯了 就如同有些日文的变音我们习惯 有些我们不习惯 但我希望大家能越来越习惯 _____________________________________________________________________________ 开始举例: かんしゃ 感 谢 请念"砍んしゃ" か放在第一个字母 请发出气 念砍 罗马拼音是kanshya みかん 蜜 柑 也就是日文的橘子 か放在第二个字母(含)以後 ㄍ (1)请念"咪敢ん" ㄎ (2)当然你要念"咪砍ん"也没有错 也是正确的 只是日本人听起来耳朵会痒痒的 XD ㄍ (1)日本人会念"咪敢ん" 所谓的变音 收敛一下不要发出气音 ㄎ (2)徐若瑄会念"咪砍ん" 因为她怕念错或是日本人听不清楚 所以她要强调那个气音 但是拜托 不管你念"咪敢ん"或"咪砍ん" みかん的罗马拼音永远只有一个 那就是mikan 这个我在上面强调超久了 永远不变的第一观念 _____________________________________________________________________________ 我再举几个例子 くうこう 空 港 机场的日文 く因为放在第一个字母 请勇敢的念"哭"没关系 こ则是放在第二个字母(含)之後 ㄍ ㄎ ㄎ 所以念"哭う勾う"比念"哭う抠う"更像日本人喔 当然你念"哭う抠お"日本人也听的懂 绝对也是正确的 只是他就会发现你是歪国人 因为歪国人不太会变音 罗马拼音拜托是kuukou喔 _____________________________________________________________________________ なりた 成 田 讲到机场就想到成田机场 た放在第二个字母(含)之後 ㄉ ㄊ ㄊ 所以念"なり搭"比念"なり塌"更像日本人喔 当然你念"なり塌"日本人也听的懂 绝对也是正确的 只是他耳朵就会痒痒的喔 没听到变音耳朵就会痒痒的 罗马拼音拜托是narita喔 千万千万千万不要写成narida 拜托 ㄉ narida的日文不是念"なり搭" 我下面会敎 ______________________________________________________________________________ 再来个例子 たとえば就是日文的举例 た在第一个字母 と在第二个字母(含)以後 ㄊㄉ ㄊㄊ 所以日本人会念"塔兜えば" 徐若瑄会念"塔偷えば" た在第一个字母 所以无论日本人或外国人都会勇敢的念出气音 念ㄊ と在第二个字母(含)以後 日本人就会变音成ㄉ 徐若瑄还是乖乖的强调它的气音ㄊ ㄊㄉ 两个都是正确的 不过讲"塔兜えば"日本人听起来比较舒服 罗马拼音拜托tatoeba 绝对没有什麽ta"d"oeba 请注意 ______________________________________________________________________________ せんぱい 先 辈 就是日文的学长 ぱ在第二个字母(含)以後 ㄅ ㄆ 所以日本人会念"せん拜い" 歪国人会念"せん派い" 两个都是正确的 不过讲"せん拜い"比较好听吧 罗马拼音则是sempai 绝对不是bai ______________________________________________________________________________ てっぺい 小池 彻 平 て在第一个字母的话请念ㄊ 不是ㄉ ぺ在第二个字母(含)以後 ㄅ ㄆ 所以日本人会念"てっ杯い" 歪国人会念"てっ胚い" 两个都是正确的 但"てっ杯い"比较顺耳 罗马拼音是teppei 不是tebbei _____________________________________________________________________________  ちゃ お 茶 ち在第二个字母(含)以後 日本人会念"お家" 徐若瑄会念"お掐" 下面我就不说了 _____________________________________________________________________________ いつも 总是 つ在第二个字母(含)以後 日本人会念"いㄗも" 歪国人会念"いㄘも" 好刺耳啊 _____________________________________________________________________________ 最後 一定要扯回推文啦 あなた た在第二个字母(含)以後 ㄉ ㄊ 日本人会念あな搭 徐若瑄会念あな塌 哪个比较标准我就不说了 但两个都正确喔 日本人也都听的懂 罗马拼音请拼anata 绝对没有anada这种事 日本人会笑出来的 ______________________________________________________________________________ 话说我以前有日本朋友 他说常常看到台湾人写ana"d"a 或是ogenkidesu"g"a 他都会起鸡皮疙瘩 好像看到外星来的罗马拼音一样 就像外国人把蜘蛛人写成资租人 我们看的也会很难过吧 念起来当然也很难怪 ______________________________________________________________________________ 最近很多日本艺人来台湾 他们很爱说"我爱台湾" 你仔细听 他们一定是说"我爱ㄉ湾" 而不是"我爱ㄊ湾" 这就是日文里变音最好的例子 ______________________________________________________________________________ 题外话 假如"かきくけこ"是一个日文单字勒? (虽然没有这个单字) 请举一反三 ㄎㄍㄍㄍㄍ 日本人会念卡 姑给勾 (第二个字之後都变变音搂) 你可以注意日本人老师念很快的话是不是变这样 ㄎㄎㄎㄎㄎ 歪国人会念卡 哭 抠 日本人老师为了强调气音给学生听 也许会这样念啦 一个字母一个字母慢慢念 ______________________________________________________________________________ 以上就是所谓变音的通则 一个大方向大概念 但还是有一些事情要注意到: (1)一个长句子里 并不用全部的气音都发成变音 这只是一个大前提下的通则 变音使用的比例随各人习惯不同 没有硬性规定 (2)日文的句子大抵是很流畅平顺的 没有必要去特别刻意强调变音(例如嘴巴张很大)来改变句子的速度与强弱 假如你为了发变音而顿了一下停下来想 那还不如就发气音就好 (3)有些外来语并不适合变音 ______________________________________________________________________________ 终於介绍完变音之後 再来要介绍一个令"非日本人"很头痛 很容易跟变音搞混的浊音 但是身为台湾人的我们有先天的优势 那就是浊音跟很多台语很像 所以我们哪有被浊音击倒的理由呢? 只要会讲台语 基本上我们的发音都可以跟日本人一样漂亮(好像太理想化了一点 XD) 我把我这篇文章第一行彩色字再复制一遍 がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo zi jizu 切记 这就是浊音和他永远不变的罗马拼音 你要写出来给别人看的罗马拼音 _____________________________________________________________________________ 刚刚介绍一大堆的气音 放在第一个字母请勇敢的念出气音没关系 放再第二个字母(含)之後 请收敛含蓄的转成变音吧 至於浊音的话 很简单 不管放再第一个字母 还是第二个字母之後 永远都只有一个念法 没有所谓变音的麻烦 所谓我说的很像台语的浊音要怎麽念? 请看我的举例 がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ 牛 五 肉米母买无 请放胆的用台语念吧!!!!! 我下面会一个一个的敎 _____________________________________________________________________________ (ざ)(じ=ぢ)(ず=づ)(ぜ)(ぞ)这些不用敎大家应该就很会念了 要教的就是剩下的 _____________________________________________________________________________ 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写ku 而它放在第一个字母 请勇敢的把气念出来 念 假如放在第二个字母(含)以後 请收敛一点念 而く的浊音 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写gu 它不管放哪里 只有一种念法 就是(牛的台语) 好像没有中文字可以表示 XD 有人可以告诉我 你会把(牛的台语)念成哭或姑吗??? 根本就不会啊 所以日本人也绝对不会把く跟ぐ混着乱念一通 在他们的观念里 这两个字母是完完全全不一样的两的东西 请你把这三个字连在一起 一个字一个字慢慢的念出来 哭/姑/(牛的台语) 你会发现念法完全不同 哭是有放气出来 姑是比较收敛含蓄 (牛的台语)有一种磨喉咙的感觉 没错 磨喉咙就是浊音的真谛!!!!! 很多摇滚歌手超爱用滚喉音的啊 XDDD _____________________________________________________________________________ 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写ko 而它放在第一个字母 请勇敢的把气念出来 念 假如放在第二个字母(含)以後 请收敛一点念 而こ的浊音 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写go 它不管放哪里 只有一种念法 就是(五的台语) 好像没有中文字可以表示 XD 有人可以告诉我 你会把(五的台语)念成口或狗吗??? 根本就不会啊 所以日本人也绝对不会把こ跟ご混着乱念一通 在他们的观念里 这两个字母是完完全全不一样的两的东西 请你把这三个字连在一起 一个字一个字慢慢的念出来 口/狗/(五的台语) 你会发现念法完全不同 口是有放气出来 狗是比较收敛含蓄 (五的台语)有一种磨喉咙的感觉 没错 磨喉咙就是浊音的真谛!!!!! _____________________________________________________________________________ りんご 林 檎 苹果的日文 请不要念成"林ん勾" 而是"林ん(五的台语)" 你看 是不是跟台语一模一样? 假如你念成"林ん勾" りんこ 会是女生的名字 一个在好莱坞打滚的日本女优"菊地 凛 子" 她的凛子虽然写rinko 可是念"林ん勾" 没错 这叫做变音 椎名林檎 写成ringo 念"林ん(五的台语)" 这叫做浊音 _____________________________________________________________________________ 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写pa 而它放在第一个字母 请勇敢的把气念出来 念 假如放在第二个字母(含)以後 请收敛一点念 而ぱ的浊音 不管它放在哪里 怎麽念 罗马拼音请一定写ba 它不管放哪里 只有一种念法 就是(肉的台语) 好像没有中文字可以表示 XD 有人可以告诉我 你会把(肉的台语)念成怕或爸吗??? 根本就不会啊 所以日本人也绝对不会把ぱ跟ば混着乱念一通 请你把这三个字连在一起 一个字一个字慢慢的念出来 怕/爸/(肉的台语) 你会发现念法完全不同 怕是有放气出来 爸是比较收敛含蓄 (肉的台语)有一种磨喉咙的感觉 没错 磨喉咙就是浊音的真谛!!!!! ______________________________________________________________________________ 好了 我就不再一个一个慢慢举了 大家应该有抓到磨喉咙的诀窍了 ぴ=pi=屁=必 び=bi=(躲的台语) 屁/必/(躲的台语)三个连在一起念 完全不一样 ______________________________________________________________________________ ぺ=pe=配=贝 べ=be=(马的台语) 配/贝/(马的台语)三个连在一起念 完全不一样 ______________________________________________________________________________ せんべい 就是日文的仙贝 请拜托念"せん(马的台语)い" 千万不要念成"せん被い" 更不要念成离谱的"せん配い" 以上两个 在日文写起来是"せんぺい" 错的很大 ______________________________________________________________________________ ㄆ ㄅ ぽ=po=(抱的台语)=(嚼的台语) ぼ=bo=(老婆/某的台语) ______________________________________________________________________________ だでど这三个我找不到台语的例子 不过抓住磨喉咙的诀窍 应该很好念出来 _____________________________________________________________________________ 浊音後面加上ん同样有很多台语 がん=gan=(癌症的台语) 你总不会把(癌症的台语)念成砍或敢吧? 砍=kan=かん 敢=kan的变音=かん的变音 ______________________________________________________________________________ ごん=gon=(憨的台语) 你总不会把(憨的台语)念成孔或巩吧? 孔=kon=こん 巩=kon的变音=こん的变音 ______________________________________________________________________________ ばん=ban=(梦的台语) PS.(梦的台语)绝对不是念ㄇㄤ -.- 你总不会把(梦的台语)念成乓(ㄆㄤ)或帮吧? 乓=pan=ぱん 帮=pan的变音=ぱん的变音 いちばん 所以第一名也就是 一 番 是念いち(梦的台语) 绝对不是いち帮或いち乓 ______________________________________________________________________________ べん=ben=(免的台语) PS.(免的台语)绝对不是念man 又不是形容人很man XD 你总不会把(免的台语)念成pen(英文)或是ben(英文人名)吧? ______________________________________________________________________________ ぼん=bon=(摸的台语) 你总不会把(摸的台语)念成烹或崩吧? 烹=pon=ぽん 崩=pon的变音=ぽん的变音 ______________________________________________________________________________ 好了 我不要再举例了 只要大家把我上面每一个例子都念过一遍 绝对可以抓到浊音也就是摩喉咙的诀窍 再来讲几个注意事项: がぎぐげご 牛 五 的台语 这个上面提过了 不过在东京腔(很多主播很爱用) 常常会带有鼻音 也就是 nga ngi ngu nge ngo 不过现在年轻人越来越少这样用了 大概都是很坚持正统东京腔或是很作做的主播才会这样讲 XD _____________________________________________________________________________ 上面提过的  ちゃ お 茶 ち在第二个字母(含)以後 日本人会念"お家" 徐若瑄会念"お掐" 但罗马拼音是"ochya" 不要因为日本人念"お家" 你就写成"ojya" 日本人的"お家"只是变音 并不是浊音的"おじゃ" 至於"おじゃ"怎麽念我也找不到对应的台语啦 大家自己去磨磨喉咙吧 じゃま 进日本人家里要说打扰了就是"お 邪 魔します" 绝对不是"家ま" 是要磨喉咙的"じゃま" 假如你说成"お家まします"是在说"おちゃまします" 就啼笑皆非了 另外 日本人说的简单再见说法 "じゃね" 也绝对不是"家ね" 是磨喉咙的"じゃね" 家ね=ちゃね 当当然然是错误的说法 ____________________________________________________________________________ 回到推文 あな = anata = あな搭/打 = あな他/塔 (重音其实不是我这篇的重点) あな = anada = あな自己去磨喉咙吧 这是错的 反正日文没这个字 いいでしょう? = ka = ㄍ = ㄎ 拜托不要乱写成が/ga 也不要念成浊音 ㄚ ㄚ いいでしょう = ga = 磨喉咙的浊音 这是错的 没这个用法 ____________________________________________________________________________ 真的打太长了 希望大家都分的清楚变音和浊音 (当然日本人讲话很快 你不一定分的清楚 这跟你的日文功力有关) 但我只希望我们"自己"在发变音和浊音的时候可以念清楚 不要让日本人听的雾飒飒 该浊音就要发浊音 变音没有把握 那就念气音没关系 偶尔当个徐若瑄也不错 但是能把变音发好当然更好 而浊音该磨喉咙也请不要吝啬 其实台湾人发音最大的问题就是该发浊音而没发 反而发成变音 忌之忌之 _____________________________________________________________________________ 最後再一个小小的补充 因为日文有很多地方的方言 所以重音不是"那麽"重要 每个地方的腔调重音会不同 (但没人说它不重要) 但是日文的拍子/节奏很重要 这是一个超级重要的观念 这跟中文是不同的 日本人讲话是非常非常非常非常有节奏的 节奏也左右了一句话 就算你咬字再怎麽的标准 只要拍子一错 其实就是错了 这样真的很可惜啊 中文是重音比咬字重要 "我要吃丝瓜"假如被外国人念成"握摇池死卦" 每个字都咬对 只是四个声调全错 我们会听的很痛苦吧 甚至会听不懂或误会他的意思 因为中文的语感很大部分是建立在四个声调上面 只要四个声正确 就算被念成"我要ㄘ失瓜" 发音不标准 但四个声调正确 至少听起来感觉比"握摇池死卦" 每个字都咬对 但四声全错来的好很多 再者 假如外国人说"我要~~~吃丝瓜" "要"拉了很多拍 对我们来说意思是没有什麽改变 日文则是相反 咬字比重音重要 重音不是那麽重要 是因为方言很多 重音也很多种 再来其实日文跟其他语言比起来算是很"平"的语言 你所以的字都发同一声 没有高低起伏 只要咬字正确的话 日本人大概可以听懂大部分 但是咬字只要一错全部就完了 节拍一错也完了 因为日文的语感是建立在节奏和咬字上面 我举上面的例子 "我要吃丝瓜"假如是日文 一个外国人说成"握摇池死卦" 日本人会听的懂 因为她咬字全对 就算声调错也无伤大雅 可是假如外国人说成"我要ㄘ失瓜" 糟糕 日本人可能会完全听不懂 因为可能"要ㄘ""ㄘ失"或是"失瓜"有其他的意思 非常容易误会 这也是我觉得大家日文重音可以不记 可是咬字拜托咬清楚 该浊而没浊 不该浊而浊 一定会让日本人误会成其他的意思 毕竟日文就是那五十音在那边绕 这左右了一个外国人到底日文能不能讲的标准 能不能让日本人听的舒服的一大关键 不是重音的标准而是咬字的标准 (当然日文流不流利就要靠自己功力 要下功夫 但是对台湾人来说 日文要"标准"并不难) _____________________________________________________________________________ 再来就是拍子/节奏 "我要~~~吃丝瓜"对中国人来说听起来没什麽问题 可是对日本人来说就糟糕了 "要~""要~~""我要~""~~吃"...... 有没有拉长音在日文说不定就变成另外的单字意思了 什麽意思 みかん 蜜 柑 在日文是三拍 所以之前我是写"咪敢ん" 拜托大家要念满三拍 而不是念成"咪敢" 两拍 在日文 两拍和三拍差了十万八千里左右 ビル是大楼 只有两拍 ビール是啤酒 有完整三拍 (顺便复习一下 ビル的念法是"(躲的台语)ル" 请不要念"必ル"更不是"屁ル") 当你在讲一个很长的句子 里面有ビール这个字 你想说念那麽长很麻烦 所以把拉长音省略掉 很抱歉 日本人就会误会你了 以为你要喝的是大楼而不是啤酒 又假如你的句子里面有ビル这个字 你耍个淘气故意把ビ拉长一拍 即使只是很短很短很短的一拍 不好意思 日本人会以为你晚上要看的是啤酒的夜景 而不是大楼的夜景 这样很尴尬吧 _____________________________________________________________________________ ラーメン 拉面的日文 拉长音要算一拍 ン要算一拍 请麻烦念满四拍 不要念什麽ラメン 三拍 也不要把(メン)只念一拍 变成ラー(メン) 三拍 错错错 すっきり 促音也要算进一拍? 所以请念四拍 不要念成すきり 那又是不样的东西 上面都只是在讲单字还好 假如一整个句子 可能有三四十拍 你多个两拍 或少个三拍 日本人听起来就会浑身不对劲 甚至听不懂你在讲什麽 (PS.其实日本人从小就被训练一种特异功能 心里有在默数拍子喔 :P 难怪他们讲话超有节奏感的) 所以 真的请好好的背单字 把每个单字其中组成的字母背清楚 假如你背字母和背重音只能选一个 我求你背字母好吗? ______________________________________________________________________________ 前几天才有一个朋友跟我说 とうきゅう 他去日本玩 住银座的 东 急 饭店 可是他找不到路 所以就问路人 とうきゅう总共是四拍 1 2 3 4 他知道音大概是怎样 但对拍子完全没概念 所以就乱念一通 什麽とうきゅ,ときゅう,とっきゅう,とっきゅ,ときゅ都念出来了 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 就是没念到とうきゅう 结果连问到警察局都差点问不出答案 还好警察局有猜到其实他要讲的是とうきゅう 因为上面那一串对我们看起来差不多的东西 念起来对日本人真的是天差地远 光随便一种念法 日本人听起来可能就很多意思了 更何况你又乱念出那麽多种念法 日本人是会被你迷惑的呦 强烈建议初学者 在念单字 甚至长句时 可以用手打拍子 越早习惯日本人从小就养成的节奏感越好 所以字母和拍子请一定要背熟 在讲一长串句子的时候 慢慢讲没关系 很慢很慢真的也没关系 但是拍子一定要清楚 让日本人听的出来拍子节奏最重要 不要觉得日本人说话很快很帅气 就想学他们一味只求速度 然後拍子不顾 全部糊成一团 那就糟糕了 ______________________________________________________________________________ 刚刚有人问我 为什麽他们日文老师有讲过咬字的重要 但完全没有跟他们提过拍子/节奏那麽重要呢? 第一 假如日文老师是台湾人 他可能是真的不知道日文的拍子节奏这种观念 第二 假如日文老师是日本人 那他为什麽没有敎呢? 就像我上面说的 日本人一生下来 就觉得念日文有拍子是天经地义 理所当然的 两拍的字就要念两拍 三拍的字就要念三拍 四拍的字就要念四拍 这还需要敎吗? 他们可能以为其他国家的母语也有这种观念 可惜并不是这样 像中文就没有拍子的观念 可是日本人可能不清楚 所以并没有向台湾学生强调拍子的观念 他们以为台湾学生早就该知道拍子这个概念 ____________________________________________________________________________ 以上 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.19.13
1F:推 sephen:END 谢谢指教 07/18 01:25
2F:推 angeline1124:嗯 好长的知识 07/18 01:26
3F:→ chestnut0221:优质好文 不过我END了 07/18 01:27
4F:推 asgard1991:END 07/18 01:27
5F:→ leader5566:MAIL下来… 07/18 01:27
6F:推 Mao0218:在10分钟内推文的大概都是END 07/18 01:28
7F:→ evilhead:有没有谁真的看完啊? 07/18 01:29
8F:→ evilhead:这一篇文章值 71 银 07/18 01:29
9F:推 namie6666:太多了看不完 不过很棒~~!!长知识~!!! 07/18 01:30
10F:推 x123men:专业 我都念过一遍了 气音还是不习惯... 07/18 01:30
11F:推 u870458:专业 07/18 01:31
12F:推 windfin:感谢~~专业好文 07/18 01:32
13F:推 riddlechen:可不可以借我转到培安版? 07/18 01:32
14F:推 cloud7515:多听就会念了吧? 07/18 01:32
15F:推 nickypp:日文老师有说到拍子耶~ 07/18 01:32
16F:推 hangigi::) 我也跟着念了 一解我上日文课的疑惑 XD 07/18 01:33
17F:推 searoar:记得有日文版 07/18 01:34
18F:推 Cannelloni:专业 07/18 01:36
19F:推 panda816:熊熊以为我走错地方了... 07/18 01:37
20F:推 merrope:原po你打这篇可花了不少功夫 虽然都看不懂 给个推好了 07/18 01:38
21F:→ shinjuku:要转请自便 日文版我有po过这一系列的文章了 会想转来这 07/18 01:38
22F:推 Jaxis:专业~ 07/18 01:38
23F:→ shinjuku:是想说这边看的人多 其实西方人或日本人讲中文不标准 情 07/18 01:39
24F:推 amozartea:好专业... 07/18 01:39
riddlechen:转录至看板 peianyang 07/18 01:39
25F:→ shinjuku:有可原 发音构造上确实有障碍 但是台湾人要讲日文其实是 07/18 01:39
26F:→ shinjuku:可以讲的很标准的 只要你方向对 不要乱念 基本上是可以发 07/18 01:40
27F:→ shinjuku:音发的很漂亮的 另外一个原因是不想再看到anada这种恐怖 07/18 01:40
28F:→ shinjuku:又错误的罗马拼音 07/18 01:40
29F:推 best306022:好认真的文 推推 07/18 01:41
30F:推 yufonlove:我看完了XD 终於知道我念对但是老是写错的原因XD 07/18 01:44
31F:推 yourmoney88:专业... 07/18 01:44
32F:→ joumay:END 07/18 01:45
33F:推 lyuping:感谢分享 07/18 01:47
34F:推 michael7089:1专业好长文 07/18 01:47
35F:推 farnorth:好专业 认真好文 07/18 01:47
36F:推 kokfkimo:专业 07/18 01:48
37F:推 yanshiang:推一个专业 07/18 01:49
38F:推 dingcross:我主修老师刚好是日本人 她有跟我讲拍子很重要 07/18 01:49
39F:推 bluenova:抱歉END 不过推你认真好文 07/18 01:49
40F:推 noahxran:专业 原来都念错了~_~ 07/18 01:50
41F:→ shinjuku:拍子非常重要 假如一个日文老师教学没有提到拍子的话 那 07/18 01:50
42F:推 vvrr:看完了,认真推!! 07/18 01:51
43F:→ shinjuku:真的要换一个日文老师才是真的 07/18 01:51
44F:推 dingcross:她还跟我解释 两拍长音跟有一拍休止符的完全不一样XD 07/18 01:52
45F:→ dingcross:光个谢谢她就叫我念好几次 虽然我们根本不是在上日文XD 07/18 01:53
46F:推 burbun:推你一个 跟我们系主任讲的一模一样 尤其是浊音的举例XD 07/18 01:54
47F:推 WINDHEAD:看完了@@" 07/18 01:54
48F:推 kisasei:推用心 虽然例子我跳过很多...基本上对语言学如果有点基 07/18 01:57
49F:→ kisasei:本概念 个人是建议直接看IPA(国际音标)会比较准确~~ 07/18 01:57
50F:推 andy199113:专业 不过是不是先写好在转贴阿 才71银... 07/18 01:57
51F:推 kisasei:http://0rz.tw/7c33X 这边有简介 学这个说真的很有用 07/18 01:59
52F:→ kisasei:虽然当初上了一年语言学很痛苦 但是其实对你日後学其他语 07/18 02:00
53F:推 nightstory:这篇正解 07/18 02:00
54F:→ kisasei:言在发音上会有很大的帮助 我之前德文发音德国老师有称赞 07/18 02:01
55F:推 discoveryray:推 07/18 02:01
56F:→ kisasei:过XD 虽然语言学跟德文都快还给老师了XD 例子有名的还有 07/18 02:02
57F:推 pejapia:很优 你好棒 07/18 02:02
58F:→ kisasei:时间jikan痴汉chikan 念错就笑话大了XDD 07/18 02:03
59F:推 gotoo:推 不过还是不知道怎麽磨喉咙...@@ 07/18 02:04
60F:→ kisasei:不过蜜柑发米赶其实拍子并没有不对 因为mikan 米是mi一母 07/18 02:04
61F:推 suzukihiro:头晕了 推 07/18 02:05
62F:推 solomiyabi:推!!!! 07/18 02:05
63F:→ kisasei:+子 一拍 赶其实是 ka 母+子一拍 ㄢn的音有出来就也是一拍 07/18 02:05
64F:→ kisasei:共三拍 还有声(汉字是简写)发koe 念抠ㄟˇ 抠一声是一拍 07/18 02:07
65F:→ kisasei:如果你念成扣ㄟ 扣四声 其实就会变成ko加u长音 共三拍错误 07/18 02:08
66F:推 wlcaroline:好文,请转寄信箱谢谢:) 07/18 02:09
67F:→ kisasei:话说打拍子的概念应该台湾的大学的日文老师都有吧= = 07/18 02:10
68F:推 ifulita:优质好文 07/18 02:10
69F:→ kisasei:当初我们上发音课 也是语言学老师在教 每次都一边念一边 07/18 02:10
70F:→ kisasei:打拍子 老师也会针对有无气声来考试、录音纠正XD 07/18 02:11
71F:推 Warheart:哭哭..不会台语 〒△〒" 我没有先天优势... 07/18 02:15
72F:推 pcappuccino:优质好文,请问 阿~~~~~~~~~~嘶......算是气音吗? 07/18 02:19
73F:推 anne0423:不推不行 曾经被日籍听力老师笑过台湾人分不出来おでん 07/18 02:19
74F:→ anne0423:和おれん的音 囧 07/18 02:20
75F:推 kisasei:顺便想到 磨喉咙那个可以直接把手放在喉咙上 感觉声带有无 07/18 02:20
76F:→ kisasei:震动 有震动就是有声音 没有就是无声气音 这样到底是anata 07/18 02:21
77F:→ kisasei:还是anada 马上就可以听出来 还有就是要发无声气音时 可以 07/18 02:22
78F:推 Seki:专业推!....这篇解决了我长期以来学日文会话的疑惑 07/18 02:22
79F:推 kido183:八卦版很久没看到这麽认真的文 感谢 07/18 02:23
80F:→ kisasei:稍微在该音前停一下 大概0.1拍那种感觉吧 a na 这停会 ta 07/18 02:23
81F:推 evart:专业~ 07/18 02:23
82F:→ kisasei:不要停太久变促音就好... 07/18 02:24
83F:推 etoiles:大推!! 07/18 02:24
84F:推 Jacktang:推一下^^ 07/18 02:28
85F:推 Koshiro:音声学...呜呜宪堂已经往生极乐去了T^T 07/18 02:30
86F:推 adkue:推 07/18 02:34
87F:推 fortuneshaw:专业好文 07/18 02:40
88F:推 xiaoyu:专业推 07/18 02:50
89F:推 maymay37:专业好文!该M @@ 07/18 02:59
90F:推 tknetlll:推你的用心 站在台湾人的角度解释 推推推! 07/18 03:00
91F:推 paraparastar:有看完!!!! 07/18 03:00
92F:推 tknetlll:不过我觉得da行字还是要多用心练习 因为台语没这个音 07/18 03:05
93F:推 vaco:专业好文! 07/18 03:05
94F:推 harei325:推 07/18 03:06
95F:推 elcarol:专业好文推 07/18 03:09
96F:推 iamtu:专业阿 07/18 03:10
97F:推 Buuuster:不推对不起自己 07/18 03:13
98F:推 seymour72325:干...这不M真的很可惜耶! 07/18 03:42
99F:推 alentek: 原PO是日文老师吗? = = 推专业 07/18 03:45
100F:推 windward:推专业.. 07/18 03:56
101F:推 MostAlone:好感动... 07/18 04:09
102F:推 aitaik:实用...推 07/18 04:42
103F:推 mrape: 07/18 04:46
104F:推 bencat:初学正在困惑中,受益良多 07/18 05:38
105F:推 windcar:推 07/18 05:41
106F:推 ds1441: 好厉害 07/18 05:52
107F:推 shouri:台湾把シ发成シュ的错误比较多吧 07/18 06:20
108F:推 dearevan:专业推 07/18 06:27
109F:推 timbrake:推用心和跟着念...XD 07/18 06:33
110F:推 dcnsxp:专业! 借转一下 07/18 07:39
dcnsxp:转录至看板 NIHONGO 07/18 07:40
111F:推 ucanflyhigh:推~!!! 07/18 07:51
112F:推 dragonsoul:da行字还是不会 XD 07/18 07:54
113F:推 IamHoney:原来是这样...难怪我老公念法就是不一样,也很难矫正他 07/18 07:59
114F:推 dragonsoul:我记得台湾拨改造野猪时,一堆人把野猪写成nobuda XDD 07/18 07:59
115F:→ IamHoney:今天叫他试着用台语发音看看好了XD 07/18 07:59
116F:推 IZUMISAKAI:推.. 07/18 08:43
117F:推 kerberos:专业 07/18 08:43
118F:推 zukes:我很认真的看完了@@ 07/18 08:50
119F:推 FirstAngel:这篇超专业啊~大推 07/18 08:53
120F:推 yorick:太专业了 07/18 08:55
121F:推 minyeh:推 我也很认真的看完了 07/18 08:59
122F:推 ppnew:推~ 07/18 09:07
123F:推 shumath:认真好文一定要推的阿~ 07/18 09:12
124F:推 happy8:有学有推 07/18 09:12
125F:推 ilovesatoshi:大推~~~~~偶像~~ 07/18 09:30
126F:推 klisaiah:好强喔!!! 07/18 09:36
127F:推 Musasi:超多人老是爱soga来soga去的 07/18 09:37
128F:推 Farger:专业 寄回自己信箱 过几个礼拜开始学日文再来看 07/18 09:46
129F:推 hondobaka:专业文推 07/18 09:50
130F:推 syhide:推专业 07/18 09:52
131F:推 peichilover:不推不行!!我老母现在就在拜读中 07/18 09:52
132F:推 joe2:超杀,日文版版主请M 07/18 09:53
133F:推 deathwomen:推 07/18 09:56
134F:推 Keelungman:great! 07/18 09:58
135F:推 shouri:爆了 07/18 09:59
136F:推 easonya:昨天开板来最优! 07/18 10:00
137F:推 spittz:天啊,好认真的文 07/18 10:01
138F:推 penheart:谢谢老师! 07/18 10:02
139F:推 luhsingyen:推一个,学到很多 07/18 10:03
140F:推 hate56:大推阿 07/18 10:10
141F:推 pomyopnion:好难啊(抱头) 07/18 10:24
142F:→ milkpolo:我想问那里可以抓日文字型 07/18 10:29
143F:推 Asucks:因为这篇太专业,所以我空白键连发,但还是推一下 07/18 10:30
144F:推 DM1984:看完推 07/18 10:48
145F:嘘 vincefoxfox:八卦呢.... 07/18 10:48
146F:推 kwain:解说气音、非气音的八卦 07/18 10:49
147F:推 acer0903:专业 给个推~ 07/18 10:52
148F:推 dodonpachi:原po 完全道出我跟人辩论发音时的心声了 07/18 10:53
149F:推 pommpomm:照着说一遍,大解疑惑...难怪我日文被当 〒△〒 07/18 11:03
150F:推 atra85:专业! 07/18 11:03
151F:推 DreamYeh:感谢分享,兹收入 07/18 11:04
152F:推 ilove305mmm:马上备份 以後学日文时再拿出来看 07/18 11:07
153F:推 iwsly:专业m(_ _)m 07/18 11:08
154F:推 michjun:推推 看完了 也都念过一次! 希望记得住~哈哈 07/18 11:14
155F:推 Lundy:这篇很棒阿 尤其是相关行业的XD 07/18 11:22
156F:推 Skite:促音感觉比较像抢反拍耶,应该不到完整的一拍 07/18 11:24
157F:推 vicklin:这有大学修日文课的感觉>_< 真棒 07/18 11:27
158F:推 unidon::) 07/18 11:28
159F:推 onep:超棒的! 07/18 11:33
160F:推 bcw1218:以前学都没有讲的那麽详细说~尤其是变音那部份 07/18 11:36
161F:推 Stevenchow:专业!! 07/18 11:36
162F:推 cafemad:只能说专业了 07/18 11:36
163F:推 chiyu:感谢专业好文~! 07/18 11:37
164F:推 Jamy:专业!~ 07/18 11:37
165F:推 Ks:M这篇吧= = 有空再来看 07/18 11:37
166F:推 yuuchilyann:专业 好文 有八卦!! 07/18 11:45
167F:推 ayumitotoro:大推依下~ 07/18 11:47
168F:推 asubyou:不懂日文还是看完了! 认真推而且教学很容易懂 推! 07/18 11:48
169F:推 willy:赞!! 07/18 11:50
170F:推 newestolife:超棒的~这篇~看完对日文发音超有帮助的啦!!! 07/18 11:58
171F:推 KENyroj:屌 值得一看 07/18 11:59
172F:推 SmartSolomon:XDrz!!!强 07/18 11:59
173F:推 blueeguitar:好! 推一个 07/18 12:05
174F:推 abasqoo:天...专业= = 可以写一篇报告了... 07/18 12:08
175F:推 iitt:推,专业认真文 07/18 12:09
176F:推 colatea:推 虽然没看完XD 不过内容跟以前学日文时老师说的差不多 07/18 12:11
177F:推 owlonoak:我有完全详细的看完 还有跟着念喔 推 07/18 12:20
178F:→ owlonoak:用台语解释浊音真的第一次看到 节拍概念说得也很好 07/18 12:22
179F:推 inyei:end... 07/18 12:24
180F:推 wind2100:大推 07/18 12:26
181F:推 kenstay:不推对不起自己 07/18 12:33
182F:推 wellwel:天哪! 我只想说谢谢你...金都虾^^ 07/18 12:37
183F:→ anana:你对天堂跟地狱很执着喔 一直提 07/18 12:38
184F:推 ll1:世界上疯狂的人还是有 07/18 12:40
185F:推 danceking:看八挂长知识喔! 07/18 12:40
186F:推 des1267:End 不过听部份台湾人讲怪日语耳朵真的会很痒XD 07/18 12:41
187F:推 ikulan:八卦板真是充满各种知识XD,其实日文多听就会注意到这些 07/18 12:41
188F:推 HornyDragon:大推!!!! 07/18 12:45
189F:推 ZEXEL:还好我说的是日本人说的那种...推你一下!!整理的很好 07/18 12:46
190F:推 hikionly:超强的耶!!!我日文老师发音也都是这样喔~ 07/18 12:47
191F:推 MORINOHITO:强者 超用心 07/18 12:53
192F:推 aoishingo:浊音对我来说很简单^^ 07/18 12:56
193F:推 countD:专业的来了!! 可是我没看完( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 07/18 12:58
194F:推 Bluetrees:看完有推!! 谢谢认真教学 07/18 13:07
195F:推 bbbruce:太专业了 07/18 13:10
196F:推 ayumori:不同意重音不重要这点 重音下错音节可是完全不同意思 07/18 13:20
197F:→ ayumori:像花&鼻子 都念hana 但一个是平音(0) 一个是第一音节(1) 07/18 13:22
198F:推 chrischen:虽然感觉没八卦 但是太认真了还是给推 07/18 13:28
199F:推 kelly21404:专业文(拇指)太有帮助了 07/18 13:28
200F:→ pxhidexq:所以哩? 那麽强调罗马拼音干嘛? 07/18 13:35
201F:推 kissharu:推!!看来我在台中的老师教得不错 他超强调发音^^ 07/18 13:37
202F:推 ilyuminjose:这篇赞 跟专业的日文发音老师一样厉害 07/18 13:39
203F:→ rumormonger:奇怪?写的长的就M??请问这篇的八卦是啥??? 07/18 13:40
204F:推 cavalier206:太专业了 大推一下 应该要把这文存下来 07/18 13:41
205F:嘘 ethanjava:全篇唯一败笔: "文" "语"不分 07/18 13:44
206F:推 jsanman:爆 07/18 13:47
207F:推 spfd:好文~我看了15页才end喔~! 07/18 13:52
208F:推 venez:有看完+1..专业推 07/18 13:59
209F:推 yrine:这篇看得我要感动落泪了! 07/18 14:02
210F:嘘 Horie:什麽鸟?那叫音便,不叫变音,你日文还是重学吧 07/18 14:11
211F:推 RLH:推推推 07/18 14:15
212F:推 TheBoyLee:专业! 07/18 14:21
213F:推 saturnzl:长知识... 07/18 14:25
214F:推 gargamel:ㄆㄆ 07/18 14:26
215F:推 AVcorey:H大你讲的没错是音便 但是也没必要嘘吧 有本事自己打一篇 07/18 14:29
216F:推 mikezip:好专业,但好难 07/18 14:32
217F:推 joanne770429:让我更清楚啦 但我老师非~~~~常重视"重音"概念 07/18 14:33
218F:推 chris5:推 借转 07/18 14:38
sqnl:转录至看板 NCCU07_Ghis 07/18 14:39
219F:推 BMHSEA:这样就能嘘,伟大情操XD 07/18 14:39
220F:推 arkhide:长知识 07/18 14:41
221F:推 ventelp:专业好文@@...虽然不想学日文但还是觉得有趣 07/18 14:54
222F:推 INCAS777:专业! 07/18 15:04
223F:推 burbun:重音很重要耶 重音不学念起来就完全不像日文 07/18 15:07
224F:嘘 Horie:红的明显啊,大家不懂他狂误导,还着色咧,我嘘他他也不改 07/18 15:15
225F:→ Horie:这叫半调子不叫专业,最基本的用词都没学好,如何教导其他人 07/18 15:17
226F:推 Qpie:推啊~ 07/18 15:21
227F:推 jerrypotato:全部看完了 推 07/18 15:23
228F:推 dama:专业~~ 07/18 15:25
229F:推 ian41360:推专业 07/18 15:28
230F:推 Yie: 07/18 15:30
231F:→ shinjuku:感谢各位版友的指教 让我的信箱爆满 首先不管是音便或变 07/18 15:36
232F:→ shinjuku:音 或是什麽抵舌音 其实我不是专业的语文学老师 我也不专 07/18 15:37
233F:→ shinjuku:业 所以我不会用一些专有的名词(什麽五段) 我讲的都是概 07/18 15:37
234F:→ shinjuku:念 很大方向的概念 所以专有名词有用错请包含 另外就是重 07/18 15:38
235F:推 leoandgrace:看完了..学到不少 07/18 15:39
236F:→ shinjuku:音 我没有说不重要 只是说没有那麽重要 因为每个地方方言 07/18 15:39
237F:→ shinjuku:不同 像我们在台湾学的几乎都是东京的重音 能背的熟当然 07/18 15:39
238F:→ shinjuku:非常好 这也是看个人修行 假如你拍子好 重音也好的话 那 07/18 15:40
239F:→ shinjuku:当然更好 还有这篇只是要写给台湾普罗大众看的啦 给日文 07/18 15:41
240F:→ shinjuku:老师或是日文系学生看可能又嫌太浅 07/18 15:42
241F:→ shinjuku:我会讲变音 是为了和浊音对称 是我之前看别人有这样用过 07/18 15:45
242F:→ shinjuku:所以假如我误用了也请见谅 只是辅助解说 07/18 15:46
243F:推 sukisk:学到好多,谢谢^^ 07/18 15:53
244F:推 caribou:超级优文阿,其实台湾也是有发音超强的老师喔 07/18 16:00
245F:推 showmei:好专业 07/18 16:00
246F:推 rinsoukan:我本身是学日文的~我觉得你说的有助於台湾学生理解发音 07/18 16:02
247F:→ rinsoukan:推一个 07/18 16:02
248F:推 SkateAdolf:END 07/18 16:03
249F:推 Bigcookie2:认真推 07/18 16:03
250F:推 BlackGo:PUSH 07/18 16:04
251F:推 kiderself:专业好文 借转网志ok?? 会附上出处跟作者~~ 07/18 16:06
252F:推 sukisk:不过梦的台语不是"ㄇㄤ"是什麽?"免"我也念四声的man耶... 07/18 16:09
253F:推 jpfly:推 借转批兔个版 谢谢! 07/18 16:21
254F:推 lovemomo:乖乖看完了 感谢!! 要寄回信箱的好文~ 07/18 16:25
255F:推 f575739:有学有推 我可以借转吗? 07/18 16:27
256F:推 ivylovebaby:推 就算用错专有名词又如何 至少发音观念正确道地平易 07/18 16:30
257F:推 mackulkov:sukisk那表示你的台语不标准喔 梦接近ㄅㄤ跟ㄇㄤ中间 07/18 16:41
258F:推 sukisk:惊!原来我都念错了... 07/18 16:43
259F:推 rencounter:推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推 07/18 16:44
260F:推 femi:看完了!!不过天资驽钝 看到後面好像更混乱了orz 07/18 16:59
261F:推 blackj0311:写太棒了,一定要推! 07/18 17:03
262F:推 darren8221:专业推 认真推 好文推 07/18 17:20
263F:推 powerman:受用无穷! 推推推推! 07/18 17:29
264F:推 ilomr:有看有推 有长知识 07/18 17:34
265F:推 cherry1983:谢谢!! 超实用的!! 借转一下好吗?我会附上作者名的 07/18 17:59
266F:推 micfa:推! 我END了..... 07/18 18:12
267F:嘘 vicsun:倭文有啥好学的 07/18 18:18
268F:推 partty:补回来 07/18 18:26
269F:推 Angra:太棒了 07/18 18:39
Angra:转录至某隐形看板 07/18 18:39
270F:推 kisasei:虽然有些错误 不过我也觉的专有名词没那麽重要~( ′-`)y- 07/18 18:46
271F:推 BMHSEA:..有人眼光狭隘= =, 好文推 07/18 18:46
272F:→ kisasei:又不是学术研究的 想学个语言这样的讲解很贴心了 只是台语 07/18 18:47
273F:→ kisasei:我苦手 所以我其实看得很痛苦XD 话说推文有疑问的 促音是 07/18 18:47
274F:→ kisasei:有一拍没错的~不是抢音 是促音前会收住 准备发下一个音 07/18 18:49
275F:推 kisasei:如果发音要讲究起来的话 还很多功夫咧 重音只是小意思~ 07/18 18:51
276F:推 theeht:感谢 受教了! 推推 07/18 19:10
277F:推 Athos:好文推 07/18 19:15
278F:推 tcsagh:写的太好了~不推不行 07/18 19:28
279F:推 happysky:推好文~谢谢分享~ 07/18 19:31
280F:推 wpw:好文,感谢 07/18 19:40
281F:推 trueae:推 07/18 19:59
282F:推 EX37:好文! 07/18 20:06
283F:推 ingrid6565:不好意思 看到第二页endingr 推你的认真 07/18 20:28
284F:推 luckyrene:看八卦长知识 推专业文 07/18 20:29
285F:推 colinham:哇 清流~~! 大推 07/18 20:31
286F:推 kundashin:推推推!!!!好文!!!超受用的!! 07/18 20:36
287F:推 Alouba:推喔 07/18 21:11
288F:推 deathdream:专家,感谢,受用。 07/18 21:21
289F:推 muyuin:专业推 07/18 22:22
290F:推 PacificBlue: 07/18 22:31
291F:推 veravera:这篇真棒! 07/18 23:49
292F:推 anochen:推好文......... 07/19 00:32
293F:推 chiawww:专业到爆...要慢慢看= ="~ 07/19 00:58
294F:推 newevian:好赞喔 借我转 谢谢 07/19 01:05
295F:推 kaga3:有看有学有推 XD 07/19 01:43
296F:推 Hazel0906:好文, 07/19 02:40
297F:推 marzipan:专业文用心,感谢s大认真分析 07/19 02:53
298F:推 tyke:pro! 07/19 02:54
299F:推 QoiiwWe:推拉 07/19 02:59
300F:推 kingion:专业好文 07/19 07:36
301F:推 bloodlust:太棒了!!! 推!! 07/19 10:44
302F:推 jayemtp:专业好文~~~大推 07/19 11:25
303F:推 cyto:push 07/19 11:56
304F:推 abc0:居然只有71银? 07/19 12:14
305F:推 summerleaves:专业 清流 大推! 07/19 13:36
306F:推 RonDennis:推罗!!! 07/19 15:02
307F:推 lovingjuice:大推! 07/19 16:25
308F:推 nightwinded:看完~ 07/19 22:06
309F:推 taapple:专业好文 07/19 22:58
310F:推 falcon0125:太棒了!! 07/20 02:23
311F:推 tomoyuu:看完! 07/20 04:05
312F:推 jbmm:专业到爆...要慢慢看= ="~ 07/20 10:15
313F:推 eeverywhere:太专业了....从来没发现过 太强了 07/20 16:05
314F:推 LucasChen:push 07/20 16:56
315F:推 R6:看完可以理解为什麽我一天到晚被鞭发音了XD 感谢 07/20 17:17
316F:推 nataray:专业好文,真的多看多听日剧动画有差 07/20 17:28
317F:推 hikkiyo:推 07/20 18:25
318F:推 IL12: 专业 健康 07/21 10:13
319F:推 alen3321:感谢分享 07/22 15:16
320F:推 golala:邪魔的发音跟台语的「夹东西」的夹类似吗?认真... 07/22 16:08
321F:推 jessew07:你可以出一本书了......基本上讲的是对的 07/25 16:08
322F:推 magicsiren:专业长知识!! ψ-(._. ) 07/25 19:24
323F:推 shenty:老实说看到最後有点混乱了XDD,不过这篇的浊音教学很细心呢 07/29 23:32
324F:推 xx52002:推..解了我很多迷惑呢 07/30 20:16
325F:推 spaletter:专家级 03/15 16:22
doasgloria:转录至看板 Test 06/10 16:54
326F:推 Shinen:实在是太棒了!!! 08/25 15:23
327F:推 asdX:太棒了.. 09/23 04:37
328F:推 Newdaylife:朝圣,然後发现其实多看动画发音就会被同化了,不过相 04/06 23:33
329F:→ Newdaylife:对来说,如果要我写拼音一定是惨西西... 04/06 23:34
330F:推 NewReader:推推 07/29 15:55
331F:推 OoJudyoO:看完 03/22 12:02
332F:推 emilian1116:推推~看完後学习到学校里没教的知识!! 06/25 21:35
333F:推 puliaer:这篇应该M起来吧 03/21 03:41
334F:推 pigsosmall: 好文推阿!!! 10/16 00:47
335F:推 qawe: 朝圣 2016/ 11/17 03:57
qawe:转录至看板 CSMU-OSH 11/17 03:58



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: qawe (114.46.40.99), 11/17/2016 04:00:16
336F:推 Altec0425: 看一半先推 03/21 19:45







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP