作者s7503228 (情报屋)
看板C_Chat
标题Re: [闲聊] 台湾人为什麽很习惯说「蛤」
时间Wed Jun 3 14:36:14 2026
应该说为啥就日本人对蛤很敏感吧 你有在看美剧美漫就会发现英语语系其实也超常用蛤
https://images.plurk.com/odBzwCc4O41yFGoowKAXi.png
https://images.plurk.com/1KodeL7vrd1yd7bauXpHaQ.gif
德语是用Häh? 听起来也很像蛤
韩国的话是Eo?或Ne? 可是听到蛤也没啥大反应
那为啥日语的蛤就是挑衅啊==???
※ 引述《juicelover (超级丝袜控)》之铭言:
: https://i.mopix.cc/gRSXrN.jpg
: 我在公司也都第一句会回 蛤
: 其他同事也一样
: 我记得自己国高中都不会第一反应回 蛤
: 张景岚会不会蛤来蛤去
: 对日本人没很没礼貌
--
https://images.plurk.com/5icyK5fM6b4ExAmuKrcaSg.jpg
https://images.plurk.com/2r7WdM0w93BJAQWpFFcxIr.jpg
https://images.plurk.com/3GJORjprvy2XTbEwpUbFDi.jpg
https://images.plurk.com/1u2zWHmEo4YC5kcR6XTt3Z.jpg
https://images.plurk.com/6CLKfvnjNF27usonJDIWQU.jpg
https://images.plurk.com/3yetwLcoEpxT2ewYdosF1X.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.21.243.148 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1780468577.A.705.html
1F:推 diablohinet: 日本人好像都用 " え? " 06/03 14:38
2F:推 Porops: 日本主要是特定族群用这个发语词在找碴,所以导致一般人 06/03 14:40
3F:→ Porops: 的印象被影响吧 06/03 14:40
4F:→ druu: 为啥不能是挑衅?在台湾脏话都能当语助词了怎麽会在意这个? 06/03 14:40
5F:推 SunnyBrian: 2015年的搞笑诺贝尔文学奖,荷兰人就已经研究过蛤了 06/03 14:40
6F:推 kaj1983: 主要是拉长音吧,短促的发音就没这问题 06/03 14:41
7F:推 SunnyBrian: 用来修正沟通错误的词,横跨五大洲31种语言,全人类 06/03 14:42
8F:→ SunnyBrian: 趋同演化的结果 06/03 14:42
9F:推 t77133562003: Mococo也整天蛤 也没事啊 06/03 14:42
10F:推 jeff666: 毕竟是日本人 06/03 14:44
11F:→ jeff666: 表面上太有礼貌了 06/03 14:44
12F:推 SunnyBrian: 短元音、带有疑问语调、发音阻力小 06/03 14:44
13F:→ SunnyBrian: 研究结论指出,「蛤?」是人类在对话基础结构中,为 06/03 14:44
14F:→ SunnyBrian: 了「在极短时间内、用最少力气」提醒对方「我没听懂 06/03 14:44
15F:→ SunnyBrian: 」而趋同演化出来的「完美沟通工具」,是全人类不可 06/03 14:44
16F:→ SunnyBrian: 或缺的基础词汇 06/03 14:44
17F:推 protess: 乌萨奇不是也在蛤 06/03 14:46
18F:推 Atkins13: 问就是国情不同 这个国家连打嗝都被视为极度失礼 06/03 14:47
19F:推 kaj1983: 打喷嚏也是蛤太长会被讨厌 06/03 14:47
20F:→ adasin: 蛤~ 06/03 14:47
21F:推 efkfkp: 日本人会用[欸?]吧,用法也差不多,我觉得可能是语意经 06/03 14:48
22F:→ efkfkp: 过转换。 06/03 14:48
23F:→ efkfkp: 就像中文的殿下阁下,原本意思是说给在台阶下的下人去报请 06/03 14:48
24F:→ efkfkp: 殿上的贵人传话,後来衍生为对贵人的尊称。 06/03 14:48
25F:→ efkfkp: 原本蛤也是听不清楚的意思,然後转换成你的话没什麽逻辑或 06/03 14:48
26F:→ efkfkp: 没什麽听的价值,导致我听不清楚,最後引生为挑衅用语,大 06/03 14:48
27F:→ efkfkp: 概是这种感觉(? 06/03 14:48
28F:推 linjim86: 蛤我哪有一直蛤 06/03 14:48
29F:推 Landius: 日本就变成不良混混黑道小弟斜眼瞪的发语词了 06/03 14:48
30F:→ druu: 就是国情不同 真的不用纠结那麽多 06/03 14:49
31F:推 driver0811: 立公下 06/03 14:50
32F:推 LittleJade: 日文跟蛤等价的东西是「え?」 06/03 14:51
33F:→ LittleJade: 只看发音来比当然就很怪 06/03 14:52
34F:→ LittleJade: 日文的「は?」是有听到但是在质疑对方 06/03 14:53
35F:推 dandes0227: 因为日本青比拉很爱用这个声音来挑衅 06/03 14:53
36F:→ LittleJade: 不是没听到要对方再讲一次 06/03 14:53
37F:推 kissung: 蛤~~您有什麽意见吗????? 06/03 14:53
39F:推 Xration: 确实 大家都在用 就你反应最大 当然是你有问题 06/03 14:53
41F:→ brian040818: 没特别学谁 自然就会了 表示很好用 06/03 14:55
43F:推 AdmiralAdudu: 会不会是因为日文没有脏话 所以普通的词汇只好递延 06/03 14:59
44F:→ AdmiralAdudu: 担任不好意思的位置 06/03 14:59
45F:→ S000105X: 台湾小混混会变成 蛤啦? 06/03 15:03
48F:推 susaku: 台湾小混混不会用 蛤? 会用 "哈↓" 06/03 15:20
49F:→ jpnldvh: 台湾人就特别在意日本人想法 英文蛤也没这意思 蛤虽然没 06/03 15:22
50F:→ jpnldvh: 多礼貌 但也不像日语变吵架发语词 不知道在敏感什麽 06/03 15:22
51F:推 kimokimocom: 觉得蛤有礼貌也不奇怪 觉得蛤没礼貌也不奇怪 06/03 15:43
52F:→ kimokimocom: 就算在台湾你跟人口角直接大声蛤回去不也是在呛声? 06/03 15:43
53F:→ kimokimocom: 难道不是日本人就会觉得 这个人说话蛮有礼貌的 算了 06/03 15:44
54F:推 david4212: 实在觉得没什麽 只是到人家家里就注音一下就好了 06/03 15:59
55F:→ ice76824: Huh? 06/03 16:07
56F:推 badruid: 其实表达pardon的蛤和表达不爽的蛤还是听得出来的 06/03 17:16
57F:推 zzz50126: 日本也不是长期都认为在挑衅吧 200年前不知道他们是怎麽 06/03 17:50
58F:→ zzz50126: 看待的 06/03 17:50
59F:→ zzz50126: 日本这个词如何演化 有研究的话感觉很有趣 06/03 17:51
61F:→ BILLYBOY: 应该是日本人的阶级意识比较重的关系吧 台湾人的话後面 06/03 18:13
62F:→ BILLYBOY: 还要加三小才会突破门槛 (误 06/03 18:13
63F:→ carllace: 三小还好,冲三小、跨三小才有差 06/03 19:13
64F:推 educk512: 因为他们的小混混在搞事的时候很常用蛤当起手式 06/04 09:02
65F:推 diablohinet: 立希(林鼓子):蛤? 06/04 18:18