作者HEEROYUYWING (傻酷)
看板C_Question
标题RESCUE WINGS第四话(我LAG了 但这实在好棒!)
时间Wed Feb 8 01:04:53 2006
就是那样温柔的声音,我最喜欢能登就是喜欢这样的感觉....
第四话大满足啊...>O<
不只男主角被治癒,我也被治癒了....要说我心目中的御姊形象..
也就是像长谷川めぐみ这样吧....
第四话最喜欢的就是两人之间,「小王子」故事的对话...
沉长详细的言语不如短短两三句的书中情境置入..
这种不言明却彼此心意互通的感觉...唉....(远目)
我的CATCHER在哪里......?
一如前几集的流畅感,不只是救难事件,连人物的感情互动都能够简洁、
但相当细腻的表现出来...
只恨自己没能力用文字表达出来,所以只能请大家自己去看啊!!
不要错过这部好作品...
=============================
OP跟ED都好好听啊....
美郷あき的OP曲风很轻快,真的有那种在天空翱翔的感觉,跟画面很搭~
影山ヒロノブ的ED感觉很豪放、格局深远,与第三话沉重的喘不过气不同,
第四话结束後听起来,就觉得有一种如释重负、说不出的舒畅感!
真是首好歌啊...不同的心情听得不同的感觉....
(话说好像这次有来台湾是吧?)
=======================================================
话说 OOEN 事件,或许会让一宏觉得,融入大家也不是那麽的困难..XD
太晚睡觉 OOEN YO!! 晚安~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.40.135
1F:推 lclsea:原来第四话的那本书是小王子吗? 02/08 01:21
2F:推 HEEROYUYWING:不清楚..字幕上是这样写..XD 我没看过小王子.. 02/08 09:18
3F:推 shigure:哪本书被翻成小王子? 不会是那本"人类的大地"吧? @@ 02/08 09:44
4F:→ shigure:小王子的日文译名是"星の王子さま" 应该不可能搞错才对 02/08 09:45
5F:→ shigure:话说回来这话我最喜欢麦田捕手那段...能登かわいいよ能登 02/08 09:46
6F:推 shigure:....仔细看了原po的文章 看来被误翻成小王子的是Salinger 02/08 09:51
7F:→ shigure:的麦田捕手(ライ麦畑でつかまえて) 翻的人真是天才啊:Q 02/08 09:52