作者ardanus (高驰)
看板Catholic
标题[建议] 拿到圣经的第一件事
时间Fri Nov 13 14:40:31 2009
首先,jerryen兄说:大家信仰不同(我信上帝、圣经是上帝的话。)
这句话给了我很大的灵感,感谢!
我愿意这麽说:我信天主,圣经不只是天主的话,同时也是天主所启示的人写的。
为了帮助大家正确理解圣经,请容我再次强调,关键的第三句话,其实已有很明确的
圣经经句:弟茂得後书第三章14-17节作为完整支持。
14 然而你要坚持你所学所信的事,你知道你是
由谁学来的。
15 你自幼便通晓了圣经,这圣经能使你凭着那在基督耶稣内的信德,获得得救的智慧
16 凡
受天主默感所写的圣经,为教训、为督责、为矫正、为教导人学正义,
都是有益的,
17 好使天主的人成全,适於行各种善工
所以,以下是我个人的心得与诚心建议:
[给天主教的朋友]
拿到思高版圣经的第一件事,请拿出萤光笔,把page1868页,『由谁学来的』
这五个字以及『受天主默感所写的圣经』这十个字画起来,非常非常重要,因为这
影响我们该如何去理解圣经的文字。
[给新教的朋友]
请打开您手上的圣经,仔细阅读提後 3:14~17,并参考以下:
----------------------------------------------------------------------
16.
圣经<1124>都是<3956>神所默示的<2315>(或作:凡神所默示的圣经),
2315 theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}
源自 2316 与 4154 的一个可能衍生; TDNT - 6:453,876; 形容词
AV - given by inspiration of God 1; 1
1)
神所给予灵感的 (#提後 3:16|)
1a) 圣经的内容
2315 theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}
from 2316 and a presumed derivative of 4154; TDNT - 6:453,876; adj
AV - given by inspiration of God 1; 1
1) inspired by God
1a) the contents of the scriptures
----------------------------------------------------------------------
无论你们手上现今圣经翻译的版本为何,也请拿出萤光笔,把提後3:16~17
这两句圣经画上重点:『神所默示的圣经』,『叫属神的人得以完全,预备行
各样的善事。』(这边以和合本为主,其他版本请自行对照)
虽然我们信仰有差异,但衷心盼望诸位不要忘记圣经成书的重要目的之一:
『叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。』!
当进行信仰与圣经相关知识的理解诠释与讨论时,千万要把这一大段经句,
把花时间讨论的目的先弄清楚喔。阿们!
--
此篇是文章代码(AID):
#1AwKRd1s (Catholic)
标题:[心得] 『神的呼出』与研究角度 的延伸与补充
请注意此篇纯属个人建议,我的看法代表我个人而已。
--
愿天主永受赞美
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.211.89
※ 编辑: ardanus 来自: 125.231.211.89 (11/13 14:59)
※ 编辑: ardanus 来自: 125.231.211.89 (11/13 15:00)
2F:推 mgdesigner:答错!第一件事是付帐给柜台。 11/13 20:23
3F:推 traystien:可能是送的呀 = = 11/13 23:47