作者pilate (皇家兵)
看板Catholic
标题[问题] 天主经 文言文版本
时间Wed Nov 18 05:23:14 2009
有一个小小的问题,过去小时候所背的天主经文言文版本,无论是国语或是台语,皆是"又不我许陷於诱感"。不过最近又看到"又不许我陷於诱感"的版本,意思不变,但到底是哪一个最早出现?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.93.191
1F:→ paulysh:2好像是台语发音的版本?? 太久没念台语版请高手指教 11/18 22:45
2F:→ paulysh:国语我确定是 1.又不我许陷於诱感 11/18 22:50