作者Bjiao (以膝盖继续前行)
看板Catholic
标题[问题] 请问板友一个字在神学上的解释。
时间Tue Jul 17 19:55:19 2012
reversibility(Réversibilité),
意为可逆性,可转圜。
查了一下,发现是天主教神学用词。
中国简体网页似乎都将此辞汇翻译为「通功」。
但我觉得这个翻译有点诡异,
想请问各位板友,有没有其他得称呼?
又,大概是什麽意思?
感谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.46.153
1F:推 Yenfu35:依照问翻译的习惯,请给上下文,或至少说明是在哪看到的。 07/17 20:35
2F:→ Trunicht:诸圣相通功? 07/18 03:19
3F:→ Bjiao:不好意思没有上下文耶,是一首诗的诗名 07/18 09:38
4F:→ Yenfu35:如果是诗名,那有没有出处和/或诗句? 07/18 14:37