作者Zionward (西那蒙)
看板Catholic
标题读福音+学英语(Jan-05,周六)
时间Sat Jan 19 14:58:30 2013
2013年1月5日星期六
2013/1/5(John1:43-51)
若望福音1:43-51
第二天,耶稣愿意往加里肋亚去,遇到了斐理伯,耶稣便向他说:
「你跟随我吧!」
斐理伯是贝特赛达(Bethsaida)人,与安德肋和伯多禄同城。
斐理伯遇到纳塔乃耳,就向他说:
「梅瑟在法律上所记载,和先知们所预报的,我们找着了,
就是若瑟的儿子,出身於纳匝肋的耶稣。」
纳塔乃耳便向他说:「从纳匝肋还能出什麽好事吗?」 (⊙3⊙╭
斐理伯向他说:「你来看一看吧!」 >.^b
耶稣看见纳塔乃耳向自己走来,就指着他说:「看!这确是一个以色列人,在他内毫无诡
诈。」
纳塔乃耳给衪说:「你从那里认识我呢?」
耶稣回答说:「斐理伯叫你以前,当你还在无花果树下时,我就看见了你。」
纳塔乃耳回答说:「辣彼,你是天主子,你是以色列的君王。」
耶稣遂说道:「因为我向你说:我看见了你在无花果树下,你就信了吗?你要看见比这更
大的事!」
又向他说:「我实实在在告诉你们:你们要看见天开,天主的天使在人子身上,上去下来
。」
43 The next day, after Jesus had decided to leave for Galilee, he met Philip
and said, 'Follow me.'
44 Philip came from the same town, Bethsaida, as Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael and said to him, 'We have found him of whom Moses
in the Law and the prophets wrote, Jesus son of Joseph, from Nazareth.'
46 Nathanael said to him, 'From Nazareth? Can anything good come from that
place?'
Philip replied, 'Come and see.'
47 When Jesus saw Nathanael coming he said of him, 'There, truly, is an
Israelite in whom there is no deception.'
48 Nathanael asked, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip came
to call you, I saw you under the fig tree.'
49 Nathanael answered, 'Rabbi, you are the Son of God, you are the king of
Israel.'
50 Jesus replied, 'You believe that just because I said: I saw you under the
fig tree. You are going to see greater things than that.'
51 And then he added, 'In all truth I tell you, you will see heaven open and
the angels of God ascending and descending over the Son of man.'
http://goo.gl/RKrm0 图一
http://goo.gl/zulZ9 图二
(The calling of Philip,斐理伯带纳塔乃耳去认识耶稣^^)
◎单字:
descend *v. 下降, 传下, 遗传, 屈尊, 降格, 堕落
ascend *vt. 登, 攀登, 溯, 追溯, vi. 上升, 升高
israelite *n. 以色列人, 犹太人
fig *n. 无花果, 一点, 少许, 不值钱的东西, 健康状况;
n. v. 服装, 打扮, 装饰
deception *n. 欺骗, 诡计
◎心得:
1.信耶稣不应该只仅仅因为那些魔术、奇蹟之类的呀…
耶稣不只是刘谦老师,他还带来更重要的。
2.纳塔乃耳坦率的个性,一开始对纳匝肋人没什麽好感
但後来见识到耶稣千里眼的功力,马上屈服XD
虽然不太礼貌,但很直率可爱
3.Philip那句「Come and see」好像也对我们发出邀请。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.11.61