作者Zionward (西那蒙)
看板Catholic
标题读福音+学英语(Jan-27,周日)
时间Sun Feb 10 20:39:52 2013
2013年1月27日星期日
2013/1/27常年期第三主日 (Luke1:1-4,4:14-21)
路加福音1:1-4,4:14-21
http://i.imgur.com/nUqd0og.png
德敖斐罗钧座:
关於在我们中间所完成的事蹟,已有许多人,依照那些自始亲眼见过
并为真道服役的人所传给我们的,着手编成了记述,我也从头仔细访查了一切,
遂立意按着次第给你写出来,为使你认清给你所讲授的道理,正确无误。
耶稣因圣神的德能,回到加里肋亚。衪的名声传遍了临近各地。
衪在他们的会堂内施教,受到众人的称扬。
×××××
衪来到了纳匝肋,自己曾受教养的地方;按他们的惯例,就在安息日那天进了会堂,
并站起来要诵读。有人把依撒意亚先知书递给衪;衪遂展开书卷,找到了一处,上边
写说:
『上主的神临於我身上,因为衪给我傅了油,派遣我向贫穷人传报喜讯,
向俘虏宣告释放,
向盲者宣告复明,使受压迫者获得自由,宣布上主恩慈之年。』
衪把书卷卷起来,交给侍役,就坐下了。会堂内众人的眼睛都注视着衪。
衪便开始对他们说:「你们刚才听过的这段圣经,今天应验了。」
1 Seeing that many others have undertaken(同意、承担)
to draw up(草拟) accounts(描述、帐户) of the events
that have reached their fulfilment among us,
2 as these were handed down to us by those who from the outset were
eyewitnesses and ministers of the word,
3 I in my turn, after carefully going over the whole story from the
beginning, have decided to write an ordered account for you, Theophilus,
4 so that your Excellency may learn how well founded the teaching is that you
have received.
xxxx
14 Jesus, with the power of the Spirit in him, returned to Galilee; and his
reputation spread throughout the countryside.
15 He taught in their synagogues and everyone glorified him.
16 He came to Nazara, where he had been brought up, and went into the
synagogue on the Sabbath day as he usually did. He stood up to read,
17 and they handed him the scroll of the prophet Isaiah. Unrolling the scroll
he found the place where it is written:
18 The spirit of the Lord is on me, for he has anointed me to bring the good
news to the afflicted. He has sent me to proclaim liberty to captives, sight
to the blind, to let the oppressed go free,
19 to proclaim a year of favour from the Lord.
20 He then rolled up the scroll, gave it back to the assistant and sat down.
And all eyes in the synagogue were fixed on him.
21 Then he began to speak to them, 'This text is being fulfilled today even
while you are listening.'
单字:
oppress *v. 压迫, 压抑
afflict *vt. 使痛苦, 使苦恼, 使遭受
anoint *v. 涂油在头上以使神圣, 涂油,傅油
unroll *v. 解开, 打开[成卷之物]
prophet *n. 预言者, 先知, 提倡者
scroll *n. 滚动, 卷轴, 纸卷, 名册, 目录, 条幅; v. (使)成卷形
glorify *v. 赞美, 美化, 赞扬, 使辉煌
countryside *n. 乡下地方, 乡下居民
reputation *n. 名誉, 声誉, 声望, 信誉
excellency *n. 阁下, 优点
(= Your Excellency 阁下大人)
minister *n. 部长, 牧师, 公使;
v. 服侍, 救助, 主持圣事
ministers of wisdom *知识的传播者
eyewitness *n. 目击者, 见证人
outset *n. 开始, 开头, 最初
hand down *vt. 宣判, 宣布; 世代相传
fulfilment *n. 履行, 实现, 完成
account *n. 帐, 帐目, 帐户, 户头, 报告, 说明, 记录, 叙述,
理由, 原因, 估计, 利润, 利益;
vt.认为, 视为, vi. 解释, 说明, 占
draw up *草拟, 准备
undertake *v. 从事, 保证, 承担, 同意, 接受
undertaken *vbl. undertake的过去分词
◎心得:
(1)
依撒意亚 Issiah原文:
『吾主上主的神临到我身上,因为上主给我傅了油,
派遣我向贫苦的人传报喜信,治疗破碎了的心灵,
向俘虏宣告自由,释放狱中的囚徒,宣布上主恩慈的喜年,
揭示我们天主报仇的日期....』
耶稣念到恩慈之年,後面就不念了 --> 上主不报仇
(2)
德敖斐罗(Theophilus)在路加与宗徒大事录各出现一次,他是谁?
路加福音与宗徒大事录是用希腊文写的
德敖斐罗
http://i.imgur.com/ta5MdHt.png
("Theophilos")指天主的朋友 ,
他可能是以下这些身份之一:
1.某个犹太人
2.罗马官员
3.上帝的朋友,泛指读者
4.某位犹太司祭(Jewish Priest)
5.Titus Flavius Sabinus,某届罗马统治长官
细节:
http://en.wikipedia.org/wiki/Theophilus_(biblical)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 42.71.1.3
※ 编辑: Zionward 来自: 42.71.1.3 (02/10 20:41)
1F:推 Ivangelion:已收录至 z-16-4-34 :) 02/10 21:41