作者arenasis (Mr.Vengeance)
看板Cavaliers
标题[外电] Ready and Waiting:马刺备战
时间Mon Jun 4 18:31:27 2007
http://0rz.tw/982Hy
Ready and Waiting
SAN ANTONIO (AP)
LeBron James is now the San Antonio Spurs' problem.
The Cavaliers star, in just his fourth season, has led Cleveland to
its first-ever NBA finals. With his performance in the Eastern Conferen
ce finals, James has lifted an entire city's hopes onto his shoulders.
现在该马刺面对James这个问题。这个才打第四年的当家球星已经用自己在东
区冠军战的表现,带领球队首次打进finals,整个城市的希望与期待都在他的肩
膀上。
And he's bringing that load with him to Texas for Game 1 on Thursday.
"They're real excited about it. And you can tell in the way they're talk
ing, the type of celebration they had last night," San Antonio's Tim Dun
can said Sunday. "They're super-excited and they're coming in here on a
high. And we have to counter that, we can't play into that. Those guys are
going to be as confident as anything and I think the confidence is what ca
rries you."
而James本周四会背负这些期待挥军德州。「骑士队真的非常兴奋,他们会一路
谈论着前一晚他们获胜时的那种庆典气氛」
TD说「他们极度亢奋的来踢馆,我们必
须反制而且不能被这种情绪带着走。骑士的自信说有多强就有多强,这种自信就是
支持他们的动力」。
James' career playoff-high 48 points in the Game 5 double-overtime win
against the Detroit Pistons were a turning point for Cleveland. The Cavs,
led by James and rookie Daniel Gibson, followed that with another win Sat
urday night to eliminate the Pistons.
"Well he scored (48) the other night so he's a pretty good player," Sp
urs coach Gregg Popovich said. "Pick a problem, we have it, with LeBron.
He's fantastic in every way so, pick any aspect of the game, he's a proble
m."
James第五战延长赛拿下48分打败活塞是这系列的关键战役,他跟Gibson联手周六
再拿一胜并淘汰活塞。「James别场比赛也有过这样48分等级的表现,所以他真的很行
」
波波教练道「枱面上我们的麻烦就是LeBron。他太全能了,所以在各方面宰制比赛
,他是个大问题」。
Bruce Bowen, one of the league's best defenders, will likely guard James
the bulk of the time. James has averaged nearly 26 points a game during the
playoffs.
联盟最佳防守球员之一
Bowen可能会花大部分时间盯防James,後者季後赛平均每场
26分。
"We're going to count on Bruce to do a good job, try to contain him,"
Spurs guard Tony Parker said. "He's playing very well right now, a lot of
confidence. But I don't think we're going to double- or triple-team him. We
're going to see how Bruce does and go from there."
「我们寄望包叔能想办法阻止他」後卫
Parker说「他现在打的强势,充满自信,
但我不认为我方会包夹或三夹。我们会看看包叔防的怎样再做打算」。
Asked if he'd like to get some time guarding James, Parker said: "No,
I'm OK."
被问到会不会想花点时间守James,Parker说「不,多谢了」。
The Spurs' Michael Finley, who like James is making his first trip to the
finals but is doing it at age 34 instead of 22, called James a "powerful pla
yer ... he's a big man, a big kid, rather."
Finley跟James一样第一次打finals,相对James22岁他则是34岁,他形容James「
是力量型球员……他是彪形大汉,也是巨大的小兄弟」。
"When he gets into a nice groove he can make it a long night for teams
and for individuals," said Finley, a 12-year veteran. "So we'll have our job
cut out for us to slow him down a bit."
「当James状态好起来就会让队友以及他自己难以打败」12年资历的Finley说「所
以我们得安排缓缓他的气势」。
Duncan said it's safe to say James may get more attention on the court,
but that the Spurs won't make many changes to their defense.
TD表示James一定会受到很多的注意,但马刺不会改变现行的防守体系。
"You have to respect someone like that and focus a little more of the at
tention toward him," Duncan said. "But they're going to need a team to beat
us, LeBron's not going to do it by himself."
「你得对这样的人表示敬意并且加倍留心,但是骑士需要团队才能打败我们,LeBr
on一己之力办不到」。
With the spotlight on James, the Spurs, going for their fourth champions
hip in nine years after winning it all in 1999, 2003 and 2005, are relishing
what they call their new "bad boys" role.
因应James散发出的光芒,9年来四度打进final并且赢得1999、2003、2005的马刺,
被标榜成新的「坏孩子」。
The Spurs are known as a quiet, reliable and efficient team without flas
h or pomp, but with plenty of wins. During this year's playoffs, beginning w
ith their second-round series against the Phoenix Suns, the Spurs started dr
awing a lot more attention.
马刺一般被认为是安静踏实有效率,没有炫丽光彩的常胜军。从今年第二轮对太阳
系列战开始马刺受到更多的关注。
Their six games against Phoenix were testy, with lots of bumps and bruis
es and claims of dirty play and unfair suspensions that helped turned the se
ries San Antonio's way.
这段讲马刺太阳的事,就不翻了。
"We're not vanilla anymore," Parker said. "We're the bad boys, but it's
fine. Everybody likes new stuff. So LeBron James, his first finals, so obvi
ously a lot of people are going to root for him. And that's fine. They still
have to try to beat us."
「我们不再平淡无味了」Parker说「我们是坏孩子,但是没差啦,大家都当这个新
角色当的很爽。James的finals处男秀一定会引来很多人声援,但骑士还是要过我们这
关」。
Duncan even joked that the team is going to try to get a new nickname to
fit its new persona.
TD甚至想为自己找个新绰号来配新形象。(难不成要叫「
闇之总帅」吗?)
"It's a different role for us," Duncan said. "We're usually the underdog
s, we're usually the ones that are kind of fighting out of a hole."
「这是全新角色,我们习惯都当弱势的一方,奋战来获得自己的定位」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.51.172
1F:推 limindow:推!! 06/04 18:46
2F:推 kenta10:推! 闇之总帅 VS 皇家骑士团!!! 06/04 18:45
3F:推 hyde7621:圣骑士们! 西征时刻在即!!! 06/04 18:49
4F:推 sorryboy:推 06/04 19:03
5F:推 perfect0312:骑士加油啊~James当心了XD 06/04 20:49
6F:推 MrHeat:包叔要守James耶~James当心了XD 06/04 22:53
7F:推 Gato:和包大人打球就跟当兵一样,平安打完就好 06/05 18:06