作者kenta10 (三尺秋水尘不染)
看板Cavaliers
标题[外电] Game of takeaway
时间Wed May 14 19:33:32 2008
Game of takeaway
http://www.zwire.com/site/news.cfm?newsid=19687092&BRD=1698&PAG=461&dept_id=
21848&rfi=6
Stealing one tonight vital to Cavs' chances
能在客场偷走一胜对骑士队至关重大
Coach Mike Brown's final words tonight as the Cavaliers break their huddle
before the opening tip in Game 5 against the Celtics will be something like:
"Remember! Hold on to the basketball! Make your passes count!"
扣区布朗於第五战赛前对球员的训话,必然会类似於以下所描述的:
「千万要记着把球给护好!还有避免传球失误!!」
The seven-game Eastern Conference semifinals between the Cavs and Celtics has
boiled down to a three-game showdown with the series tied 2-2. The Cavs have
to win at least once in Boston to advance to the conference finals, and
according to Brown and his players the best way to do that is to keep
turnovers to a minimum.
七战四胜制的东区准决赛已经进入三战两胜的阶段,两队目前战成二比二平手。骑士队
至少得在超赛主场获胜一次才能挺进到下一轮,而根据扣区布朗与其子弟兵的看法,想
在客场赢球的最佳方式就是将失误次数降至最低。
Theories vary why home team were 17-1 in the conference semifinals through
Tuesday, but turnovers go a long way to explain why the Cavs are 0-2 in
Boston and 2-0 in Cleveland. They turned the ball over 17 times while losing
76-72 in Game 1. They turned it over 15 times while losing Game 2, 89-73.
The series moved to Quicken Loans Arena on Saturday. The Cavs cut their
turnovers down to 11 and swamped the Celtics, 108-84. On Monday, they turned
the ball over only seven times and won, 88-77. They went the final 17
minutes, 51 seconds without turning the ball over once, and at the same time
turned what was a close game into a convincing victory highlighted by LeBron
James' one-hand slam dunk over Kevin Garnett, a play the Cavs were still
talking about after practice Tuesday.
周二之後,理论改变了为何主场球队在准决赛里17胜1负,然而,失误次数则大大地解释
了何以骑士队的客场二连败与主场二连胜。首战76-72输球,失误17次;第二战,15次。
而主场的第一战,失误次数则降到了11次,并以108-84海宰了对手。第四战,全场失误
更只有7次,并以88-77赢球;最後17分51秒里没有半次失误,同时LBJ在KG头上的单手
灌篮成了确定比赛获胜的精采镜头。这一球在周二的练习之後依旧为队友津津乐道。
(译按:
http://mvn.com/nba-cavaliers/2008/05/13/for-your-viewing-pleasures/)
"We have to take care of the basketball and we have not done a good job of
that (on the road)," Brown said. "That's the biggest thing. The next thing is
we can execute better offensively. Defensively, we have to play with the same
intensity for as close to 48 minutes as possible as we do at home."
Brown said his team made more turnovers in TD Banknorth Garden in the first
two games because the crowd inspired the Celtics to pick up the defense. He
also said the noise made it difficult for his players to communicate.
「我们必须把球保护好,这是我们(在客场)尚未做到的。」扣区布朗说道。「此乃首要
之务,紧接着在进攻上就能执行地更好。防守则必须尽可能地像在主场一样,近48分钟都
保持相同的强度。」扣区布朗认为,头两战子弟兵们之所以在波士顿失误较多乃因观众激
励了主队的防守。他也认为,客场的噪音使得球员间难以沟通。
The Cavaliers are not going to get any break in the noise tonight - unless
they can jump out to a quick lead like they did in Game 2 and this time hold
it. The Cavs led Game 2 by 12 at one point and trailed by as many as 24 in
the second half before finally succumbing by 16.
除非能像在第二战开头那样迅速地取得领先──而这次要一直保持着,否则骑士队在今晚
(第五战)也无法突破噪音。该场球骑士队曾领先十二分,在下半场则一度输到24分,最终
以16分败北。
Guard Wally Szczerbiak expects the Celtics' fans to be every bit as loud as
the Cavaliers' fans at The Q were, but he says the Cavaliers will be ready
for it this time.
帅哥预期波士顿的球迷与骑士主场的球迷有同样的高分贝演出,但他认为,这一次骑士队
将有所准备。
"You take care of the ball, you get more shots at the basket and you get more
easy buckets," Szczerbiak said. "You do that and hold them to a low shooting
percentage, you're going to win a lot of games.
「把球护好,就会有更多的出手机会与轻松上篮。」帅哥说道。「把这一点做好,并将对
手命中率压低,赢球自然来。」
"Hopefully we can figure out a way to do that there. I think we can take some
positives from the first two games. Hopefully we can put together 48 minutes
instead of just spurts when we play well, because that's the key to winning."
「希望我们能找出个做到此点的方法;我认为我们可以从头两战中找出一些正面的意义。
希望我们能够全场48分钟都不要松懈,而非只能打顺风球:因为这才是赢球的关键。」
The Celtics are 6-0 in TD Banknorth Garden in the playoffs. No matter what
happens tonight, Game 6 will be played at 8 p.m. Friday in Quicken Loans
Arena. The series would go back to Boston Sunday if Game 7 is necessary.
塞尔蒂克於季後赛主场六胜零败。无论今晚结果如何,第六战将会回到克里夫兰开打,
而第七战则是在波士顿──如有需要的话。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.137.205
1F:推 lebronze:我觉得骑士现在士气高昂!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 05/14 19:36
※ 编辑: kenta10 来自: 61.31.137.205 (05/14 19:38)
2F:推 k7117836:LBJ快喷吧 系列赛其实都没有打出应有的水准 05/14 19:37
3F:推 DRUIDMOSHU:希望LBJ有一种就算我投不进 我们还是可以赢球的自信 05/14 23:08
4F:→ DRUIDMOSHU:以减轻自己的压力 反而投篮恢复原有的准度~~ 05/14 23:08