作者JonasJerebko (瑞典猎鹰)
看板Celtics
标题[外电] 下半场大反扑不够用 老鹰率先夺胜
时间Sun Apr 17 23:24:05 2016
C's Comeback Not Enough As Hawks Take Game 1
Apr 16, 2016 07:50 PM ET
ATLANTA - For the second time in four nights, the Boston Celtics staged a mass
ive second-half comeback against a high-quality opponent.
又再一次 我们在下半场急起直追
就差那麽一点点 我们抓住了机会
This one, however, fell two points shy of a win.
But 就是这个But 我们失败了 就差那麽一分
Boston trailed the Hawks 51-34 at halftime of Saturday night's Game 1in Atlant
a after falling behind by as many as 19. The Celtics turned the tables quickly
during the second half, however, and actually took a three-point lead during
the final quarter before the Hawks held pulled ahead for a 102-101 victory.
半场以34:51落後 青赛在亚特兰大最多落後了19分
事实上我们在下半场的反扑中 甚至还有三分的领先
一直到最後老鹰以102:101击败我们之前。
"We can't put ourselves in that big of a hole," said Isaiah Thomas, who led th
e game ins coring with 27 points. "It takes so much energy, so much time out o
f us to get back in the game.
攻下27分的矮笑汤认为他们花了十分大的精力
才能展开这场下半场的大追击
即便我们「绝对不能再挖坑给自己跳了」
"We can't put ourselves in a big hole like that, especially in the Playoffs,"
he reiterated. "It's too tough to come back and get wins."
「再也不能挖这样的坑给自己跳」IT强调
「要追赶这麽多分实在太难了」
The Celtics learned that lesson first-hand, although they nearly pulled off ye
t another shocking victory. Boston led 86-84 after Thomas canned a 3-pointer w
ith 5:53 remaining in the game but then went cold at the most critical junctur
e of the game.
青赛在上半场的落後中学到教训
事实上在终场前5:53秒 我们在IT的三分球带领下
还保有领先 但後来他就熄火了 在最关键的时刻
Boston made only one more field goal from that point on until the final 20 sec
onds of the game. The Hawks capitalized by pulling ahead by as many as six dur
ing the final minute.
比赛倒数20秒我们只进了一球
但老鹰在关键时期一度拉到六分差
Still, Boston had a glimmer of hope as the clock ticked down to zero. Jae Crow
der and Isaiah Thomas sandwiched 3-pointers, each of which made it a one-posse
ssion game, around two Jeff Teague free throws during the final seven seconds
of the game before Atlanta held on for the win.
但青赛不是省油的灯
Jae跟IT的三分球一直把差距缩小到一次play以内
但最後League的罚球还是把我们推入深渊
"We had a little bit of a cushion from the first (quarter)," Hawks coach Mike
Budenholzer said after the game, "and we made enough plays down the stretch."
「第一节我们的战术正在缓冲」布铎喉摺说
「然後他们(青赛)就死掉了」(误)
Boston attributed its first-half struggles to its offense, or lack thereof. Th
e team shot a woeful 23.1 percent from the field and 12.5 percent from long ra
nge over the first two quarters while totaling only 34 points.
上半场得到34分的青赛
命中率是难看的23.1% 三分球12.5%
The Celtics took more 3-pointers during the first half (16) than it did shots
in the restricted area (15). Yet after the game, Brad Stevens and his players
both stated that they were happy with how the offense was flowing. Their shoot
ing just wasn't up to par.
我们在外线滥投的次数居然比禁区出手多一次
赛後BS跟球员都表示进攻时球的流动很棒
只是球都没投进而已(干阿不然咧?)
"I can't remember off the top of my head five 3s that weren't open, extra-pass
, inside-out 3s," Stevens said. "That, or (they were) part of the action where
we were running something for Avery Bradley or whatever the case may be and h
e gets a shot. So I feel pretty good about those."
我不记得有多少次我们的传球制造的空档
不管最後是给小AB投掉还是谁处理 我觉得很棒
BS忍不住自我安慰(?)了一下
Marcus Smart added to his coach's comments by saying, "In the first half we we
re getting open shots, they just weren't falling. Coach just kept preaching to
us, 'Just keep doing what we worked on. Just keep driving and kicking the bal
l.'"
聪明附和教练
「其实上半场我们的空档都有出来 只是都投不进
教练一直跟我们说 保持下去 继续切入进攻!」
Eventually, that game plan began to work. Boston caught its shooting stride ea
rly on in the third quarter while scoring 31 points in the frame. As shots beg
an to fall from the outside, things began to open up on the inside, and before
anyone knew it the C's had clawed to within five points on multiple occasions
.
最後 终於奏效了
第三节开始遍地开花的青赛拿到31分
马上把差距拉到五分以内了
Boston nailed many big shots as it eventually pulled ahead for multiple fourth
-quarter leads. Unfortunately, it used up all of its clutch plays before the c
ontest reached clutch time.
到了第四节 几个关键的play甚至一度领先
但是在枪响前还是差了一点点
Atlanta leaned on free throw shooting down the stretch to capture its victory.
The Hawks shot 8-for-10 from the charity stripe over the final 1:33 of the ga
me, just enough to prevent Boston from pulling off yet another shocking victor
y.
老鹰靠最後的罚球赢得胜利
最後1:33秒老鹰团队罚球10罚8中
正好足够在惊涛骇浪中拿下青赛
The Celtics battled back and nearly grabbed a momentous victory during Game 1,
and they deserve credit for that. But they now know that the Playoffs are a b
it different than the regular season.
背水一战的我们差点拿下第一战的胜利
而事实上我们也有资格获胜
现在我们知道季後赛会有一点点不一样
In order to win in the Playoffs, they must bring their A-game from the opening
tip.
从开赛之後的每一场我们必须全力应付
拿出最好的一面想办法在季後赛赢球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.240.125
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Celtics/M.1460906647.A.7CF.html
2F:推 linyi781227 : 一开始真的输太多了...但我们韧性真的也够强XD 04/17 23:30
3F:推 white12107 : 希望AB能立刻恢复 04/17 23:43
4F:推 c87873334 : JJ今天小烙赛,出来面对XD 04/17 23:45
5F:推 NLchu : JJ薪水也才5M就别勉强人家了..............什麽你 04/17 23:48
6F:→ NLchu : 说大家都拿差不多这个钱? 04/17 23:48
7F:推 Rover : 至少JJ今天表现比KO好,我都不知道怎麽说KO了... 04/17 23:49
8F:推 dixongossip : 希望大家能保持专注力! 04/17 23:54
9F:推 EviL1988 : JJ最後第四节wide open的三分球进了话,结局就不同 04/18 06:41
10F:→ EviL1988 : 了,总之,出来面对 ヽ(`Д됩ノ ┴━┴ 04/18 06:41
11F:→ mog044 : KO真的是...连两季季後赛存在感都是负的话 我看安吉 04/18 10:07
12F:→ mog044 : 耐心应该也快没了 04/18 10:07
13F:→ mog044 : 他自己到底知不知道他的发挥对我们多重要啊$%@^#$ 04/18 10:08
14F:推 rubyyl0701 : KO好像肩膀旧伤在酸痛.. 带伤打不知道影响多少 04/18 13:02
15F:→ Myosotis : 各种伤兵 04/18 15:03