作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 正副队长出席蓝红战前访谈 + 图
时间Sun Feb 5 15:59:37 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=359929
Chelsea and Liverpool turn thoughts to Sunday
Friday, Feb 03, 2006
The first shots across the bows have been fired in the build-up to
Sunday's big Premiership battle between Chelsea and Liverpool with the
Blues' captain and vice-captain and the Reds' manager having their say.
(周日将迎来蓝红大战,这是访谈请到正副队长。)
Both teams have been taking stock after dropping midweek points as
each drew 1-1 on Wednesday night. It was Chelsea's second consecutive
league draw but the lead over third-place Liverpool is 18 points with two
more games played.
(两支球队在上一轮都是 1-1 战平对手,却尔西多赛两轮,领先利物浦18分。)
“We are in a great position because we can extend the lead on Sunday
but at the time you feel a bit disappointed with the draws,” John Terry
told Chelsea TV.
(队长对平局有点失望。)
“It is a bit frustrating at the minute. It is strange when we come in
after the games, it is like we have lost. The day after it is not so bad.
You pick yourself up.”
(很奇怪,平局的感觉像输球一样。)
Following the Aston Villa draw Frank Lampard added:
“We wanted to
start well after recent away performances which we did but after that we
weren't at our best. Credit to Villa who pushed us hard. When you draw
you're disappointed but with the other results and Liverpool to come on
Sunday, we are in a good position still.
(副队长认为球队最近不在最佳状态,平局固然失望,但其他球队也好不到哪去。)
“Liverpool will be confident off the back of a lot results and they
keep giving us tough games. They are very dogged and defend very hard
against us. It will be up to us to be at our best to break them down. If
we do that it will give us a great margin to carry on through the season.”
(利物浦防守很好,我们必须拿出最佳水准来打破。)
Liverpool manager Rafael Benitez, speaking on his club's official
website in the aftermath of their Wednesday night draw said:
“We have one more point than Tottenham, Manchester United and Arsenal
but two more would have been better for us. Chelsea will be a very
difficult game. Apart from the match when we made some mistakes and lost
4-1, games between ourselves and Chelsea have been decided by just the one
goal. That is because both teams have a lot of good players and play at a
similar level.
“I would like to see a good game with a lot of opportunities and
possibilities for us to score. One goal or one mistake could decide the
game as the small details always make a big difference.”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=360261
Lampard: We don't see title race as over
Friday, Feb 03, 2006
As Frank Lampard prepares to take on Liverpool for the ninth time in
just 16 months, he expects the visitors to come to Stamford Bridge on
Sunday with the aim of taking all three points.
(16个月内,我们将第9次碰上利物浦,副队长相信利物浦来这里是要全取三分。)
On the last two occasions Rafael Benitez's team came calling, both
Champions League matches, the result was a goalless draw. Currently 18
points behind Chelsea in the Premiership with two games in hand, it is
difficult to see how a team seriously wishing to mount a title challenge
would be happy with a repeat this time round.
(前两次在大桥交手都是 0-0。)
“It is hard to call how it is going to go,” reckons Lampard as he
looks ahead to the weekend's top game.
“When Liverpool came to our place
before, they played very tight. They get balls up to Peter Crouch and play
off a lot of the second balls he can give them. I am sure they will come
with a confidence and a will to win but we have the same.
(利物浦肯定会利用克劳奇争高球打第二落点。)
“I think Liverpool will probably take that attitude they have to win
it. There have been statements coming out of their end the last few weeks
saying the championship race was virtually over. We certainly don't see it
that way. We need to make sure it is over and we won't stop until we do
that. But with the points gap as it is, they have more of a necessity to
win it than we do.”
(他们认为英超冠军争夺已经结束了,可我们不这麽认为,我们要一直赢。)
The Chelsea vice-captain was quick to point out that the game will be
business as usual for his side.
“Priority will always be for us to win
games - but there is more of a necessity for them to win the game, for us
there isn't as much. But we will play to win the game from the start.”
(尽管他们比我们还切确需要分数,但我们的目标还是胜利。)
The Chelsea-Liverpool Champions League battles have seen just one
goal scored in four matches. That is a stark contrast to Chelsea's 4-1 win
at Anfield in October.
(虽然欧冠四次交手总共只进了一球,但去年10月我们在客场以 4-1 大胜。)
Lampard, who is set to play his 250th Chelsea game on Sunday,
believes Liverpool's strength in reaching the Champions League Final last
year was not conceding away from home. He harbours hopes that their need
for three points may help Chelsea return to winning ways after three
consecutive draws.
(兰帕德即将完成第250次出赛,他认为利物浦急於抢分的心态有助於我们。)
“They defended very deep and very well in the two Champions League
games. Maybe in the League they have tried to come out a little bit more
and we have managed to get more success that way.
(他们在欧冠防守很强,但在联赛心态会不同。)
“The only reason our recent draws seem so unusual is we have set our
standards and the standard in the Premier league so high in the last 18
months.
(最近我们的表现很反常,我们已定好标准,但这18个月来的英超标准太高了。)
“The last few games we have not been as good as we can be and I think
the same goes for myself,” he admitted.
“I am looking forward to the
games ahead to push on and keep the standards high.”
(我们没有发挥出水准,我自己也是,希望这场比赛能让水平恢复。)
Didier Drogba and Geremi remain unavailable as they contest an
African Cup of Nations quarter-final on Saturday. Drogba, with a hand in
three goals was a key player in the 4-1 Anfield win.
(德罗巴和杰瑞米还在非洲大战。上一次 4-1 大胜的功臣正是德罗巴。)
“You miss Didier in the squad because him and Hernan Crespo were
rotating and using the different strengths that they have,” states
Lampard.
(太想念那根黑棒子了,他和克雷斯波互相补足,威力无穷。)
“Didier's strengths are his pace, power and physical presence along
with scoring goals. Hernan is a more an around-the-box goalscorer but with
very good movement. They are two different types of players that we need
at different times in games or in different games altogether. Although
Carlton Cole made a difference with that type of physical presence at
Everton.”
(两人特点不同,使用方法也不同。小柯尔在埃佛顿的比赛里也显示出另一种风格。)
by Paul Mason
http://sports.sina.com.cn/g/p/2006-02-04/00292023592.shtml
http://sports.sina.com.cn/g/p/2006-02-04/00262023591.shtml
练球
http://sports.sina.com.cn/g/p/2006-02-04/00302023593.shtml
http://sports.sina.com.cn/g/p/2006-02-04/00242023589.shtml
装神秘
--
But you saved me! As difficult and as frustrating as it's been sometimes,
your goddamn strict rationalism and science have saved me a thousand times
over! You've kept me honest, made me a whole person. I owe you everything,
Scully, and you owe me nothing. I don't know if I wanna do this alone...
I don't even know if I can... and
if I quit now, they win.
- Fox Mulder
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.121.172
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 220.129.121.172 (02/05 16:05)
1F:推 jftsai:我们应该假想︰We are not in a good position!!! 02/05 16:08