作者jftsai (老臭虫没拿社区盾)
看板Chelsea
标题[情报] 特里︰裁判错了
时间Sun Mar 5 00:34:07 2006
http://www.teamtalk.com/teamtalk/News/Story_Page/0,7760,1773_1060824,00.html
Terry: Ref Halsey got it wrong
Robben, who now faces a domestic suspension, was ordered off after a wild
challenge on Jonathan Greening, but Terry claimed his team-mate had not been
wilfully malicious.
"The referee was saying it was a two-footed tackle but he didn't touch the man
at all," said Terry.
(裁判表示红牌的原因是因为罗本双脚铲人,但事实上他根本没碰到对方一根寒毛。)
After a uneventful opening 45 minutes, the second half began controversially
when Chelsea came out late.
(上半场风平浪静,下半场蓝军出场有点迟到。)
Terry insisted the Blues had been receiving a dressing down from boss Jose
Mourinho.
"We had a long teamtalk. We got a bit of a telling-off at half-time, it was
what we needed," he added.
(特里表示莫里尼奥中场时花了很多时间训斥球员们,而我们也的确欠骂。)
The victory nudged Chelsea even closer to their second consecutive Premiership
title and came in a week which saw the club in mourning for Peter Osgood.
The 59-year-old Chelsea legend collapsed and died on Wednesday and Terry added:
"Our fans were fantastic, singing Peter Osgood's name, and we'd like to
dedicate that win to him. He was a great man."
(很高兴听到球迷歌颂Osgood。)
Chelsea now look ahead to Tuesday's Champions League rematch against Barcelona,
going into the second leg on the last-16 clash at the Nou Camp trailing by 2-1.
"It's going to be a very tough game," Terry said. "We go there with our heads
held high and full of confidence."
(下周二的欧冠比赛非常难打,但我们会昂首阔步满怀信心迎接挑战。)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.186.78
1F:推 stranck:迟到真的很帅 XD 03/05 00:53
2F:推 DemonRing:注意看德罗巴,故意跑到对方半场,掩护加拉的迟到 XD 03/05 01:01
3F:推 GoldSky:隔壁的阿德巴约和德罗巴是同一个人吗 XD 03/05 01:07
4F:推 stranck:哈哈,我早就发现他们是同一个人了~ 03/05 01:10
5F:推 JamesCaesar:上半场欠骂早已成为惯例..... 03/05 01:54
6F:推 DemonRing:上半场...唉...为什麽不能踢得认真点呢... 03/05 02:00