作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题Re: [情报] 罗本也知道自己状态下滑
时间Sat May 6 08:56:12 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=384747
Robben: Can do better
Friday, May 05, 2006
Arjen Robben re-iterated in a pre-match press conference today that he
will be at Chelsea next season and expects to perform better than this
even if it will be harder to keep his place.
“My own season, if I compare it with last season, I'm more satisfied with
last season. For individual players I think second seasons is always
harder. I wanted to do a little bit more this season, unfortunately I
couldn't, and that's why I'm looking forward to next season.
“对我来说,如果将之与上赛季比,我更满意上赛季。对一些球员来说我认为第二赛
季总会难些。我也想本赛季更好,但不幸的是我没能做到。这便我期盼下赛季的原因
。”
“All the second seasons I've had were more difficult than the seasons
before, I don't know why. I always try to play my own game, try to do the
best you can, also in training, but sometimes it doesn't work out.”
“整个第二年我都有比上赛季更多的困难,我不知道为什麽。我努力踢好自己的比赛
,努力做得最好,训练中也是如此,但有时候效果并不明显。”
When he was quizzed about the controversies of this season, the sendings
off, the headlines about diving, he chose to translate that into talking
about his general game and re-emphasising the same message.
“You always learn. I learn in every training, every game, and those
experiences you always try to take with you, and develop as a player. I
think people forget sometimes I'm only 22 still, I'm still learning and
developing.
“你必须学习。每次训练、每场比赛我都努力进步,你学到着这些东西将永远伴随着
你,促你成长。我觉得人们有时忘了我只有22岁,我仍然在学习与进步。”
“I'm very confident that I can do more next season than I did this
season.”
“我很自信下赛季比本赛季更努力。”
He admitted that things might be harder with more top players expected to
arrive before the new season kicks off. But he insisted he is not
concerned by that.
“I always go on my own qualities. I have a lot of confidence, you have
to, and I am not afraid for my place. At Chelsea you know you cannot play
every game because it is a world class squad, and with other players
coming in it becomes even harder, but I am very confident. I'm looking
forward to next season and hopefully winning prizes again.”
“我总是不断进步,我很自信,不得不这样,我并不担心自己的位置。在切尔西你不
可能打每场比赛,因为这是一个顶级球员的团队,如果有其它球员的到来,竞争更激
烈,但我很自信,我盼望着下赛季,希望能再夺冠军。
He was proud of this season's achievements as winning back-to-back titles
is so hard, something he did not achieve in Holland.
“Very hard. Winning
back-to-back is always very hard, especially when you compare it with
Holland. England is one of the best leagues all over Europe.
“跟在荷兰比起来,卫冕冠军实在太困难了,英超是欧洲最好的联赛之一。”
“For us it has been a good season again. You deserve all the credit for
that.”
“对我们来说本赛季也非常不错。我们值得接受欢呼。”
by Neil Barnett
--
翻译取自
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=38961&fpage=1
--
Are you with me ?
Are you with me?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.115
1F:推 jokertai:罗本不能怪大家忘了他只有22岁 他的头让他看似将要挂靴 05/06 12:00
2F:推 stranck:"All the second seasons..." 那段翻得不对... 05/06 17:08
3F:推 momo7426:我正想说一楼说的话......XD 05/06 17:42
4F:推 lowlydog:等下的比赛有没有人PO先发名单阿 05/06 21:57
5F:推 Celery1905:"明天"才会PO先发名单 XD 05/06 22:02
6F:推 lowlydog:搞错天 05/06 22:05
7F:推 lowlydog:拜仁夺冠了 芭乐 到底来不来呢? XD 05/06 23:24
8F:推 jftsai:听说他的心已经飞到切尔西了 XD 05/07 00:04
9F:推 gminor40:个人认为,罗本今年赛季有为世界盃留一手 05/07 19:07
10F:推 jftsai:最好是!! XD 05/07 19:29
11F:推 JamesCaesar:今年每个人都嘛留一手........ 05/07 20:03
12F:推 qaisgood:从胡特在国家队的表现...我相信他一定有留一手 05/07 20:50
13F:推 stranck:hahaha 05/07 20:56
14F:→ stranck:不能小看 Huth! 05/07 20:57
15F:推 JamesCaesar:胡特哪有留一手,他都很一致 05/07 21:09
16F:推 lowlydog:烂得很一致..... 05/07 21:15
17F:推 qaisgood:起码他为德国队攻进一球...倒是德国队失了不少球 05/07 21:24