作者sarada (Tin man with a heart)
看板ChiLing
标题Re: [分享] 应该是日本观众对月之恋人的评价(fromꐠ…
时间Thu May 27 23:32:08 2010
今天的日本雅虎刊登了一篇来自SearchChina网站的报导
『月の恋人』视聴率低迷は「チーリンのせい!?」─中国メディア
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100527-00000039-scn-ent
中国媒体:「月之恋人」收视率低落是「志玲惹的祸!?」
内容简译:
中国新华网等媒体对「月之恋人」收视率每下愈况,归罪是「志玲惹的祸」。
对这位台湾女星列举的罪状包括:激吻得罪木村粉丝、身高过高、日语说得太破....。
又说筱原戏份增加,「收视率低迷,志玲得将一姐宝座让给筱原和北川」
希望志玲能「迎头赶上」。
网页下方是日本网友对这篇报导的回响。
目前得票数最多的前四名回响:
aoa*****さん
低视聴率はリン・チーリンのせいじゃない。
いつも同じ演技しか出来ない主役、単调なシナリオ、放送时期をずらす姑息な手段に
视聴者がもう饱き饱きなんだよ。むしろリン・チーリンのキャリアに伤を付けたようで
気の毒。
收视率低下不是林志玲的错。
主角演技一成不变、脚本单调、拖延播出时期,观众已经受够了这些姑息的手段。反而
很不幸地毁掉林志玲的演艺事业。
thu*****さん
别にこのドラマに限らず、初回视聴率から落ちていくのは良くあることだと思うけど。
ドラマの善し悪しって脚本の占める割合が大きいだろうし、
中国人からそんなこと言われるリン・チーリンは若干可哀想だなぁ。
不光只是这出剧,收视率在首集後掉落是常态。不过,连续剧好坏脚本是主因吧,
林志玲被中国人这样讲,有点可怜呐。
sak*****さん
谁のせいでもないと思う。
所诠、中身の薄いドラマなんだよ。
职场でも、全ーーーーっく话题にもならないし、月の~とか、木村~なんて単语すら
出ない。ドラマは中身だよ。タレントだけ注目されて中身が伴わないんじゃ、论外。
我觉得都不是谁的错。
总之,这是一出内容薄弱的连续剧。
职场上,完----全没话题,为啥没人谈月之~、木村~,问题出在剧情内容。
只有明星受瞩目,没有伴随剧情内容,不会有收视率。
don*****さん
リン・チーリンのせいじゃないと思うよ。
日本语が下手、って别に日本人の役じゃないんだし、逆にペラペラと上手に话された方
がストーリー上、违和感があるんじゃないのかな。
それに、日本でトップを竞うだの、海外进出だの言ってる舞台となる会社が、家具
メーカーってのがピンとこない。
オープンした上海店も思いっきりセット臭プンプンだったし。
どーせなら、タイアップでユニクロもじりのファッション関系の会社の方が、话の上で
无理がなさそう。
そして、やっぱり、低迷の一番の原因は「ストーリー」(脚本)なんじゃないのかな~。
我想不是林志玲的错。
所谓日文不好,特别是用在饰演非日本人的角色,相反的,在剧情中让这角色说得一口流
利日语,不觉得有违和感吗。
而且,公司设定舞台在日本争龙头,海外有投资,但这个所谓家具制造商名不符实。开张
的上海分店也是场景恶劣。反正,在剧中仿UNIQLO时尚关系企业的异业结盟做法,
似乎不合逻辑。
所以,果然,收视率低迷的最大原因不就是「故事」(脚本)吗~。
========================
结论:中日观点似乎南辕北辙....
※ 引述《Simakui (喔耶!)》之铭言:
: http://tv.yahoo.co.jp/review/245541/
: 刚刚乱找了一通 让我看到这个...
: 不知道大家有没有看过...我看不懂日文...
: 不过日本观众给的评价只有一颗半星...= =(我的理解应该没错吧?)
: 用线上的日中翻译勉强翻译了几篇观众的感想
: 似乎是对剧本和木村比较有意见吧?
: 反正只是要提供给大家日本那边对月之恋人的心得
: 大家没事可以看一下~~
: 不过一堆人给一颗星耶~~真令人担心~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.8.248
1F:推 u110444:嗯,谢谢翻译整理~最神奇的是明明收视率是日本人在看,中 05/27 23:36
2F:推 ichirukia:所以中国人就是见不得别人好,有些台湾人也是 05/27 23:36
3F:推 kaiandgreen:日本办公室内没人聊木村的戏 可见真的这次颇惨.... 05/27 23:36
4F:→ u110444:台媒体、网友却喜欢帮人家下结论XD 05/27 23:36
5F:→ ichirukia:好笑的是一直批日文,和演技,结果日本网友反爱志玲的 05/27 23:37
6F:→ ichirukia:演技和日文XD 05/27 23:37
7F:→ u110444:嗯,发现他们觉得其他主演演技没有新鲜感,爱志玲的日文 05/27 23:38
8F:→ u110444:像台湾、中国网友爱翔太的中文一样~ 05/27 23:38
9F:推 Simakui:还是日本人中肯~中国最爱黑志玲 台湾也不惶多让~令人感叹 05/27 23:39
10F:→ u110444:这部戏的剧情,如果是纯爱剧,真的是选一条主线发展比较好 05/27 23:40
11F:推 ichirukia:不懂台湾人黑自己人干麻? 05/27 23:40
12F:→ u110444:他们会跟你说不要讲国籍......说真的,我觉得志玲到日本是 05/27 23:41
13F:→ ichirukia:我还看到日本宅宅揪团说,取得台湾永久居留权XD 05/27 23:41
14F:→ u110444:正确的,因为中国跟台湾根本没办法客观评价她了,再怎麽 05/27 23:41
15F:→ u110444:努力也只会被当花瓶被黑...... 05/27 23:41
16F:→ u110444:顺势带动台湾观光? 05/27 23:42
17F:推 Simakui:他们就觉得看志玲演日剧有违和感~他们是觉得日剧比较高级? 05/27 23:42
18F:→ Simakui:然後说志玲的演技很台式...整个很莫名奇妙的评论 05/27 23:42
19F:→ ichirukia:不得不说日剧版和吧的人真的有这种倾向,比较高极 05/27 23:43
20F:→ ichirukia: 级 05/27 23:43
21F:→ ichirukia:我就很想问啥是台式演技?日本人一定就会演? 05/27 23:44
22F:→ u110444:不得不说,好想看台剧版大战日剧版XD台式演技是啥? 05/27 23:44
23F:→ Simakui:对阿...他们的评论整个很自以为...好像都很了解日本人 05/27 23:44
24F:→ Simakui:他们习惯日剧演法啦 >_^ 我想平常应该也不看台剧的吧 05/27 23:45
25F:→ ichirukia:真的就觉得自己是日本人了啊,百度那更猛,根本是日本殖 05/27 23:45
26F:→ u110444:日剧又不是一切,还有动画、日本文学等等,不懂为啥日剧 05/27 23:45
27F:→ ichirukia:民地,让人误以为皇民化在中国 05/27 23:45
28F:→ u110444:看久就自以为很懂日本很高级...... 05/27 23:45
29F:→ u110444:他们因为常被愤青攻击,所以会称中国为「天朝」,非常有趣 05/27 23:46
30F:推 ichirukia:果然中国人是一盘散沙,民族性不意外 05/27 23:47
31F:→ ichirukia:好想看台剧版大战日剧版XD台式演技是啥?+1太有趣 05/27 23:48
32F:推 migrare97329:我觉得日式演技很.不自然;表情、肢体僵硬,语调夸张 05/28 00:05
33F:推 u110444:楼上说的跟中国历史剧有异曲同工之妙,演员就是端着XD 05/28 00:08
34F:推 ichirukia:migrare大说的非寰同意,总觉得是用声音演戏= = 05/28 06:59
35F:→ E61:我觉得筱原凉子的演技soso..日剧板的人一堆觉得他演的超好的 05/28 13:09
36F:→ E61:但我觉得soso...还不是就演他自己= = 05/28 13:09
37F:推 ichirukia:木村演的比较自然说,我喜欢木村的演译... 05/28 13:19
38F:推 Simakui:演技见仁见智啦.一堆人说志玲演日剧有违合感 我却认为不会 05/28 13:43
39F:→ Simakui:我只能说也许那些人常看纯日本人演的日剧...因此加入一个 05/28 13:44
40F:→ Simakui:非日本人他们觉得看不顺吧... 05/28 13:45
41F:→ Simakui:当然有改进空间啦 只是没有他们说的那麽严重吧...= = 05/28 13:46
42F:推 dogmoon:以这些人的思维来看,志玲也蛮厉害的,竟然可以影响收视 Orz 05/28 13:48
43F:推 kaiandgreen:台湾是少部分日剧控不喜欢吧 倒是中国那边很夸张听说 05/28 13:49
44F:→ kaiandgreen:PPS里一二集有志玲的部分删很多..甚至第一集不到40min 05/28 13:50
45F:→ kaiandgreen:不知道谁可帮忙查证一下/_\ 我很多朋友不太搜寻影片只 05/28 13:51
46F:→ kaiandgreen:看PPS的..被剪成这样应该看也看不懂 会讨厌这部吧/_\ 05/28 13:52
47F:→ dogmoon:听说是把中国方面比较贫困的镜头都给删了(包括抱抱那段) 05/28 13:55
48F:→ kaiandgreen:这样会看得莫名其妙吧难怪愈来愈多声音说不懂这出演啥 05/28 13:58
49F:推 Simakui:真的是针对上海形象剪片而非志玲吗?我不相信 科科 05/28 13:59
50F:→ dogmoon:这个真的跟志玲无关啦 不然直接播第三集不是更省事 XDDD 05/28 14:02
51F:推 Simakui:好吧 是我太敏感...谁叫他们那边诋毁林志玲的那麽多... 05/28 14:08
52F:推 gintae:中国怎麽这麽奇怪= = 05/28 14:28
53F:→ dogmoon:乖~晚点等nerak大翻译好後,放个闪光摄影目击给你们喔*^^* 05/28 14:29
54F:推 Simakui:好期待~~~^__^ 05/28 14:37
55F:推 gintae:这篇是中国报导= =大陆月恋吧的人还说是台湾报导= = 05/28 15:41
56F:推 allison110:日本人中肯 05/28 17:51
57F:推 u110444:月恋吧那边好像因为这个翻译战开了,我不敢看...... 05/28 21:07
58F:→ dogmoon:高楼把原着大意打出来了 果然改很大 = =+ 05/28 21:13
59F:推 u110444:真的改很大~可是说因为志玲演技稚嫩才不腹黑,我不服气, 05/28 21:30
60F:→ u110444:因为日本人根本不会嫌弃她的演技。大概是因为纯爱剧,所以 05/28 21:30
61F:→ u110444:秀美才变小太阳吧~ 05/28 21:30
62F:推 u110444:那栋高楼真的很容易被翻译或什麽的影响呢,好像很相信日本 05/28 21:35
63F:→ u110444:人不喜欢志玲,搞得忧心忡忡的...... 05/28 21:36
64F:推 dogmoon:很明显的是电视台把秀美角色漂白,所以结局有可能~~~~~ 05/28 21:38
65F:→ dogmoon:她们不是被影响啦 是跟所有木玲派一样先往坏处想 ^^ 05/28 21:39
66F:→ u110444:一开始我也这样,现在就放任漂流,反正目前为止感觉都还 05/28 21:45
67F:→ u110444:不错~ 05/28 21:45