作者Amarantha (Flower That Fadeth Not)
看板Childhood
标题Re: [电视] 怀旧卡通之三剑客
时间Fri Apr 28 19:43:16 2006
提供几个影片连结~~~清楚喔~~~
片头:
日本原版
http://souslesigne.free.fr/media/gen_jap.avi
(原唱是酒井法子,可是我觉得她唱得不好)
法国版
http://souslesigne.free.fr/media/gen_fra.avi
(这个法国主唱唱得比酒井好听多了)
义大利orz版(为什麽orz看了就知道)
http://souslesigne.free.fr/media/gen_ita.wmv
法国版还有一个Trailer:
http://www.idpvideo.com/video.php?idgoods=49&res=3
(个人觉得剪接得不错,跟歌词很配)
下载要花一点时间
日本真是动漫画王国
几乎所有着名的动画都会翻译成各国语言发行
动漫迷也遍布世界各地
佩服日本人这一点~~~
※ 引述《Amarantha (Flower That Fadeth Not)》之铭言:
: 小时候好喜欢日本的动画三剑客
: (不是迪士尼的动物版三剑客喔)
: 那时候尤其喜欢亚拉米这个角色
: 结果动画中把他画成女人
: 虽然原着里四个都是男的....
: 我想这个角色应该是受到凡尔赛玫瑰的影响吧
: 因为凡尔赛玫瑰的年代比较早....
: 日本人真的很爱女扮男装的角色
: 最近一直在网路上疯狂找相关网站
: 不过大部分都是法文或德文不然就是义大利文的
: 有些实在看不懂....
: 不过三剑客居然也有OVA
: 是以亚拉米为主角喔!
: 好想看
: 不知道台湾可不可以买到三剑客的卡通(52话)
: 如果能买到OVA就更好了....
: 对了
: 记得以前看的时候
: 片头曲是没有人唱歌只有音乐的
: 结果前几天发现其实原唱是酒井法子
: 那麽在台湾播出时怎麽只有配乐呢?
: 难道当初没买到酒井演唱版的播放权???
: Un pour tous et tous pour un!
: 好热血喔!
: 这首歌还有翻成多国语言版本喔!
: 法文版是男生唱的
: 我反而觉得比酒井唱的还好XDDD
: 这个网站内容很丰富喔!
: 不过因为原本是法文网站
: 所以他的英文翻译版有点奇怪
: 可以去Musics里面找各国的主题曲....
: http://souslesigne.free.fr/index.php?lg=EN
: (我个人觉得义大利版的片头曲很怪异orz)
--
Amarantha, sweet and fair,
Ah, braid no more that shining hair!
As my curious hand or eye
Hovering round thee, let it fly!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160
※ 编辑: Amarantha 来自: 61.59.122.160 (04/28 19:46)
※ 编辑: Amarantha 来自: 61.59.122.160 (04/28 19:47)