看板Chinese
标 题Re: [问题] 诗的翻释
发信站水木社区 (Fri Jul 8 12:30:43 2011)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
民胥﹐就是黎民百姓。炼﹐我这里理解为拯救﹐六千君子﹐指彭玉麟带的部下而言
。
未识江东借寇无﹐“借寇”﹐用汉颖川太守寇恂典﹐寇任期满﹐百姓向皇上借其续
任一年﹐这里是恭维彭玉麟的官声好。
【 在
[email protected] (努力工作努力忘记你) 的大作中提到: 】
: 蔡璞斋是湘军水师统领彭玉麟的私塾老师﹐彭玉麟在征讨太平天国时﹐曾修书
: 问候老师。以下这首诗﹐是蔡回送给彭的诗
: 戎马匆匆远寄书﹐六千君子炼民胥。
: ...................
--
我的粘来的(偷来的)签名档﹐如下﹕
▏explorer.exe ▁▁▁▁▁▁▁▁ ×
▏◢ ◣ 该程序执行了非法操作﹐即将被关闭。如果 ▏ 关闭 (C) ▏
▏ × 问题依然存在﹐请与zixia联系。  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▏◥ ◤ ▁▁▁▁▁▁▁▁
▏ ▏详细资料(d)>> ▏
※ 来源:‧水木社区 newsmth.net‧[FROM: 120.204.251.*]
1F:推 mayasuvi:很符合时代背景及蔡的心情,谢谢赐教,感激不尽 07/08 14:01
2F:推 eaquson:哇 好强 07/08 18:22
3F:推 wgstar:推~ 07/09 02:01