作者blanki (我要很努力!)
看板ChthoniC
标题Re: [新闻] 华邮介绍闪灵 以音乐抗议国际社会对台孤立
时间Sun Aug 26 21:06:38 2007
在批兔看到别人的翻译跟心得。:)
作者 mrmau (小毛) 看板 AAAAAAAA
标题 [分享] 闪灵乐团在美国华盛顿邮报上为台湾发声
时间 Sun Aug 26 11:30:59 2007
───────────────────────────────────────
原文是今天早上在自由时报D4版《影视名人》上看到的
看到之後觉得很感动,想要分享给大家
【原文】
"The thing we can do are not too much," Lim admits.
"We didn't organize this tour for a political reason─but as a citizens
of Taiwan we had express our political messages in the same time when
our country needs our support." Lim says the band has "met fans here
and in Eupore, even in high school, who are invovled in social justice
action and want to write about Taiwan, let their classmates know about
Taiwan. Who knows? Those young people may be somebody who in different
areas can support Taiwan in the future."
"So we do the most that we can do and hope that after we honestly express
our opinion, we can inspire more Taiwanese citizens to bravely express
their own opinions in international society, like the many movie
directors and the baseball players in major league baseball in Japan.
We are just a heavy metal act and we have to fight for our own musical
career, but at the same time we want to fight for our country."
【翻译】
Lim承认,我们能够做的事情并不是太多。
「这次巡回的规划并不是为了政治的理由,但是身为台湾的人民,
我们必须在国家需要我们协助的时候,藉由巡回演出表达我们的想法。」
Lim说,闪灵乐团在这里跟欧洲碰到了许多专注於社会公平行动的支持者
甚至是高中生,想要写一些关於台湾的东西,让他们的同学了解台湾
搞不好,这些分布在世界各地的年轻人未来都有可能协助台湾。
「我们会尽力的做到我们能做的事情,
也希望台湾的人民能够在我们诚实表达我们的意见後,
在国际社会上勇敢的说出自己的想法,就像是许多的日本的电影导演
以及大联盟的选手一样。」
我们只是一个重金属的乐团,我们必须为我们的音乐生涯奋斗
但是在此同时,我们也想为我们的国家尽一份力。
--
这篇是我自己翻译的,如果看不下去可以直接看英文囧
我自己对闪灵没有什麽了解,也不是极度喜欢他们,甚至连他们的歌曲都没有听过
但是,我却看见了闪灵乐团在世界各地为台湾发声
而身为台湾人民的我们,却似乎不想为了自己的国家而努力、而奋斗
甚至有些人,更以身为台湾人为耻
我不敢保证我会因为这件事情而爱上闪灵,或是爱上他们的音乐
但是,我会因为这件事情,更爱台湾,更爱我们从小到大生长的这片土地
我现在,我会很骄傲的说出「我是一个台湾人」
我以身为台湾人为荣,你呢?
Original:The Liberty D4
Translate : MrMau@ptt2
--
如果这篇文章不适合发在这,麻烦推一下或是寄信,我会自删 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 218.174.129.90
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.18.145
1F:→ blanki:本文经原作者同意转贴 08/26 21:11