作者iselrone (拥有风的翅膀)
看板Comic
标题Re: 同人志的
时间Mon Jan 8 19:15:10 2001
※ 引述《luofeei (luo)》之铭言:
: ※ 引述《iselrone (拥有风的翅膀)》之铭言:
: : 这个名词的来源.......难道没人知道吗?^_^;
: : 「同人志」一词可是已经出现在世界上很久了
: : 而「同志」被拿来成为同性恋的中文代名词则是最近几年的事情
: : 很多人都认为「同人志」这个名词是从日本过来的
: : 不过「同人志」的概念,在古代中国文坛就已经存在了唷!
: : 所以可以说「同人志」一词是中华文化外销日本加工後
: : 以Made In Japan的名义复进口的名词:P
: : 所以我想,与其责怪「同人志」一词会让人联想到同性恋
: : 不如责怪那些将「同志」一词拿来称呼同性恋的大众or媒体
: : 那还比较应该吧^^;;;(可是已经根深蒂固的概念很难移除~~)
: 相对的同志这样的称呼
: 也是同志运动中运动性称呼自己认同自己的一个名称
嗯....受教了
个人对於同志运动的历史并不是很清楚
至於「同志」一词,以前都一直停留在「国父传」之类的戏剧给我的印象:P
就是一群抛头颅洒热血(洒狗血?!)的革命青年
或是以前对岸那边取代「先生」、「小姐」所用的词汇
要不就是台湾这边某政党用来称呼党员的方式-.-
然後有一天看新闻,发现怎麽政治意味浓厚的「同志」一词
竟然变成了跟政党政治没有直接关系的一群人,他们的代名词
所以对我来讲,「同志」这个词义的改变,是媒体丢给我的讯息
: 就像是山胞要正名为原住民不只是大众媒体的称呼
: 而是族群自我认同与解放的一种方式
: 请问iselroner君要责怪大众媒体称呼同性恋作为同志
: 起因是这样的称呼如下文所说这个称呼隐含了歧视与区隔
: 还是因为同志会跟同人志这个名词混淆
其实这个是主要的原因-.-
不过更重要的是,我不喜欢用「同志」来称呼同性恋朋友
我的朋友,不管他今天是同性恋或是异性恋甚至双性恋
我都用「朋友」来称呼他,因为我觉得我没必要给他贴上「同志」的标签
而且我本身就是不喜欢被别人乱贴标签的人,I am what I am.
我不会对别人做出我自己不喜欢的事情,就是这样。
: 真是的歧视与区隔是人们的恐惧与歧视刻板化与自己不相同的人
: 这要看整个报导的脉络而不是同志这个字汇的采用
: : 而且我不觉得用「同志」来称呼他们就能代表接纳
: : 这样反而是更明显的在标示他们跟其他人的不同
: : 而且这样多少还带有一点歧视与区隔的意味存在其中-.-
: : 啊,扯远了^^;;;
----
不会吧.....要开启同志论战?!
....................................
这里是同人志板,麻烦讲点切题的东西好不好?-_-
--
新八卦快要产生了~!!
(请不要太高估猫妖的情报能力^^;)