作者wrltertnna (小妹)
看板Cross_Life
标题[讨论] 2010年网络流行语
时间Sat Dec 18 09:09:44 2010
2010年网络流行语
1.给力
中国北方的土话,表示给劲、带劲的意思。「给力」一词最初的火热源於日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:「这就是天竺吗,不给力啊老湿。」所谓「不给力」就是形容和预想目标相差甚远,而「给力」一般理解为有帮助、有作用、给面子。
2.神马都是浮云
「神马」并非一匹马,而是「什麽」的神马都是浮云谐音。网友们用搜狗输入法打「什麽」时,习惯用拼音首字母「**」代替,因为打字飞快,常在打「什麽」时打错,打出一个「神马」来,「神马」一词就像曾在网络红极一时的「虾米」一样,走的同样是谐音路线,而这个词语也迅速代替了「虾米」,成了时下最热门的流行语。浮云的意思即虚无缥缈,转瞬即逝,意为「都不值得一提」。它的流行源於红遍网络的「小月月」事件,2010年国庆期间,一则名为《感谢这样一个极品的朋友给我带来这样一个悲情的国庆》的帖子中,「小月月」横空出世,以极其诡异的言行雷倒
众生,并让网友们将「神马」和「浮云」联系在了一起,诞生诸如: 「用任何词语来形容她,都根本乏味得很,神马网络豪放女,浮云!都是浮云!」、「小月月还能保持着晕的状态靠在他胸口,神马晕倒无意识论,统统是浮云! 」的感叹。而「神马」和「浮云」的神奇之处,则是当这两个词结合在了一起,便可组成万能金句,推之四海而风靡。
3.我勒个去
「我了个去」(或「我去」)这种用法最近猫扑很流行。可以说是一种调侃式的笑骂的。有种无奈的「我 靠」的意思。 就是个叹词,无实际意义,相当於古代的「呜呼哀哉」 东北方言 来源於日和漫画中 平田的世界,中文配音版。
4.ungelivable
虽然老外看不懂,但是ungelivable在中国网友中却大受欢迎。「昂给力围脖!」网友们不仅第一时间就弄懂了它的发音,而且举一反三,「不给力是 ungelivable,给力就是gelivable。」「哈哈,这单词实在太gelivable了!」昨日,各知名微博对此进行纷纷转载,转发量很快破万。网友戏称,ungelivable可能是有史以来传播速度最快的英文单词。流行源於网络动画
如果gelivable真被收录进英语词典,那首先要归功於中文原词「不给力」。据介绍,「给力」一词可能源自东北或闽南方言,有很棒、很精彩的意思,现多用来形容事物「够劲」、「使人振奋」、「感到力量」等。
5.羡慕嫉妒恨
「羡慕嫉妒恨」,一语五字,蕴含着多麽丰富的内容啊!恨源於嫉妒,嫉妒源於羡慕——换言之,恨源於爱,嫉妒源於不如人。对一个人来说,被人嫉妒即等於领受了嫉妒者最真诚的恭维,是一种精神上的优越和快感;而嫉妒别人,则会或多或少地透露出自己的自卑、懊恼、羞愧和不甘,对自信心无疑是一个打击。学到知羞处,才知艺不精,一个人正是透过嫉妒这种难於启齿的情感,才真切地意识到了自己的不如人处,临渊羡鱼,不如退而结网。
6.非常艰难的决定
续2010年11月3日晚间腾讯发表了「致广大QQ用户的一封信」称「将在装有360软件的电脑上停止运行QQ软件」,随後网民开始模仿腾讯公开信改写「QQ体」,其中最经典台词为「我们作出了一个非常艰难的决定」令人啼笑皆非。
艰难的决定原文:当您看到这封信的时候,我们刚刚作出了一个非常艰难的决定。在360公司停止对QQ进行外挂侵犯和恶意诋毁之前,我们决定将在装有 360软件的电脑上停止运行QQ软件。我们深知这样会给您造成一定的不便,我们诚恳的向您致歉。同时也把作出这一决定的原因写在下面,盼望得到您的理解和支持。
7.蒜你狠系列(豆你玩、姜你军、煤超疯,苹神马……)
2010年11月2日,国家发改委公布了十月份城市食品零售价格监测情况。在监测的31种产品中,近80%价格上涨 食品接连涨价,从「蒜你狠」到「姜你军」,再从「糖高宗」到「油你涨」、「苹什麽」接力不断,新词也层出不穷。为了应对,不少人还成了「海豚族」
(海量囤积一族)。就像一副推倒的多米诺骨牌,除了农产品价格集体上涨外,人们发现,有关吃穿住行的价格都在逐渐呈上升趋势,物价因素正在影响着每个人的生活
8.有关部门
有关部门就是什麽都管、什麽也都不管的部门。
有了成绩和好处的时候,这些部门就会明确地站出来,这些成绩与其有关,所以好处也应当有份;当出现问题和需要处罚时,这些部门就马上不见了踪影,谁都不知道他们的名字,这样发生的问题就可以找个替罪羊来承担责任。
有关部门的电话号码是 1推625
地址在中国朦胧省模糊市不定大街零号
9.闹太套
英文「not at all」的中文音译。歌手黄晓明在演唱《One World One Dream》时,由於对not at all的发音酷似「闹太套」而遭网友调侃,此词也因此成为网络流行语之一。
10.亚克西
亚克西是什麽意思:新疆少数民族维吾尔族语的一句口语,用的比较多,赞赏的意思,可以翻译为」好」"不错」"优秀」等等 .春晚《幸福生活亚克西》节目。。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.31.13.130
1F:推 yuanshen:朴实的@@ 12/18 10:12
2F:推 mulkcs:挺有创意的 12/18 10:21
3F:推 agents:竟然没有“你懂的” 12/18 12:34
4F:推 FranKang:那确实 12/18 13:43
5F:→ FranKang:必(促音)须(长音)的 12/18 13:44
6F:→ lzwyuse:zhuangbility呢 XD 12/18 19:36
7F:→ lzwyuse:zhuangbility leads to leipility 12/18 19:41
8F:推 hunmir:专家出面辟谣 12/19 03:37
9F:→ hunmir:(笔记ing...) 12/19 03:37