作者snocia (sno)
看板Cross_Life
标题Re: 请教台湾的朋友“徘徊”的发音
时间Thu Jan 27 21:37:06 2011
※ 引述《chinaviva (chinaviva)》之铭言:
: 这样的例子举起来不少啊
: 大陆 台湾
: "寂"寞 记寞 急寞
: "携"带 鞋带 西带
: "蜗"牛 窝牛 蛙牛
: 天"涯" 天牙 天挨
天牙/天yiai(误读)
: "期"待 七待 骑待
: "曝"光 抱光 瀑光
: 船"艘" 船搜 船烧
: 威"慑" 威射 威浙
: 通"缉" 通急 通急
通气
: 朝"鲜" 朝险 朝先
朝鲜/朝先
: "液"体 业体 意体
: "质"量 制量 直量
: "癌"症 挨症 炎症
ai2症/炎症(後者为正确读音但不见得比较多人说)
台湾的国语会出现yiai的应该只有悬"崖",这个读音不是普通话固有读音。
而且在台湾yiai是唯一正确读音。
--
在那传令者的双手高举之前
泪流满面地献上这束黑发
是红叶对离别的歉疚
~~阴阳座「红叶」 出典:红叶伝説
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.200.74
※ 编辑: snocia 来自: 114.39.200.74 (01/27 21:39)
1F:→ chinaviva:ya yiai不会读 01/27 21:38
2F:→ snocia:用英文发音念念看...注音是ㄧㄞˊ(iai) 01/27 21:42
3F:推 sevenath:因为iai不是很好发音,所以口语上容易简略为ai2或是ia2 01/27 22:17