作者mmzt (默默折腾)
看板Cross_Life
标题Re: [问题] 请问台湾朋友对两个词语的看法
时间Wed Jan 11 11:06:15 2012
看了本篇有所了解“内地”两岸理解差别之由来
但个人认为对“微博”不必刻意抬高至尊严之类
同一个外文词的翻译﹐其所不同﹐本来就有很多
最常见的就是人名﹐就是香港和大陆﹐也没几个一样的
其他的一些名词﹐所在也不少
更专业更偏门的科技类﹐也就不用说了
某种统一﹐只是为了交流上的方便﹐不必加上其他色彩
比如twitter﹐因为它就叫twitter﹐音译为推特
那麽其他类似twitter的﹐也硬要叫它某推特吗﹖不必吧
weibo也类似﹐因为有weibo.com这样一个网站﹐那麽名从主人﹐就叫它微博有何不可
其他qq或sohu的微博也是自称
如果某个网站自己就叫“某某部落格”﹐我想也没人会硬叫它“某某博客”
非要把别人的名字改成自己的习惯才叫有尊严有骨气麽﹖
这根本就是与尊严无关的事情
又比如後面回帖提到的“牛”“××哥”“××姐”
有些是网络流行﹐只要它自己能hold住﹐那完全可以接受﹐有何不可
有些是各地方言﹐有其存在的合理性与延续性
即如闽南语﹐据某福建朋友说一样是几里不同音﹖
则操不同语音的就可以互相鄙视并且上升到爱村爱乡爱县爱省爱国麽
※ 引述《Formu1a0ne (F-1)》之铭言:
: : 我在PTT说“微博”和“内地”这两个词的时候﹐常常会遇到很多负面的反应
: 台湾用的是 噗浪 与 推特
: 因为"板主规定不能说中国只好称大陆"封锁了噗浪与推特
: 以及金钱至上为了拢络"板主规定不能说中国只好称大陆"网民的台湾艺人 纷纷使用微博
: 被视为没有尊严 屈膝舔共 的软骨作法 令台湾人瞧不起
: 如果"板主规定不能说中国只好称大陆"并无封锁噗浪与推特 同持推出微博
: 在市场机制下而使用微博 其实就没多大争议
: 内地一词 在台湾本来是日治时期 用来称呼日本国的用词
: 象徵着日本为宗主国 以及台湾为附属殖民地 具有实质政治上的管辖权
: 但现实是 现今"板主规定不能说中国只好称大陆"与台湾的关系
: 可不是宗主国与殖民地关系
: 称"板主规定不能说中国只好称大陆"为内地
: 基本上就视同台湾是"板主规定不能说中国只好称大陆"的殖民地 有管辖权关系
: 被视为没有尊严 屈膝舔共 的软骨作法 令台湾人瞧不起
: 人的尊严很重要的
: 古人没读书没文化 也许不懂尊严 卑躬屈膝的在专制皇权前下跪 情有可原
: 但我们不一样
--
◤ ◥ ∥▁▁▁ 国民政府 ▁▁▁∥
▌ \ / ▌ 正面战我啊! 民国无双 - 1.3版
▍ ⊙ ⊙ ▋ 姓毛的 校长 政治力 +2 http://tinyurl.com/2beyces
▌ /︻\ ▌ 我就是在说你 蒋中正 民国无双 Lv1
◣ O ◤ / 外交力 +4 抗日,还是剿共?
▄▅\ 人 /▅▄ 史实人物 训练速度 +20% φhacoolman
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.102.28.18
1F:推 cb850626:签名档太可爱了吧 有毛的版本吗 民国无双 哈哈哈哈哈 01/13 17:14