作者RungTai (RungTai)
看板Cross_Life
标题Re: [问题] 请问台湾朋友对两个词语的看法
时间Mon Jan 16 07:47:18 2012
※ 引述《litsh (司空剑观)》之铭言:
: 至於微博
: 大陆的各种微博就叫这个名字,跟噗浪就叫噗浪一样,不是称呼的问题
: 我想,是因为微博的使用者大部分是大陆人
: 台湾人本身不会特别使用微博(已经有噗浪和推特了)
: 使用微博的,除了热心於两岸交流或身在大陆的台湾居民
: 很大一部分是受到商业利益驱使的艺人(鬼王棺:又是艺人呐!)
: 而艺人又会不遗余力地在台湾为微博做行销
: 这样就会引起本身不用微博的民众不满啦
: 所以总结一下就是:艺人多读读书好吗?(误)
是「台湾人不会去用大陆的"微博"」不是「台湾人不用微博」,
正确的说是「台湾本来就有自己的"微网志"」,而且翻译的比大陆早
台湾民众不满的是连名称上都要被同化,艺人为了钱自动迎合对岸用法
整个逻辑如下:
Blog
┌───────┴────────┐
" Micro Blog " Blog
(一种媒体的泛称)通常140字以内
│
┌───────┴────────┐
大陆翻译:"微博" 台湾翻译:"微网志/微型部落格"
│ │
大陆流行的 MicroBlog(企业) 台湾流行的 MicroBlog(企业)
│ │
├新浪微博 ├ 噗浪(Plurk)
├腾迅微博 ├ 推特(Twitter)
├搜狐微博 └ ...
├网易微博
└ ....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 23.16.1.242
※ 编辑: RungTai 来自: 23.16.1.242 (01/16 14:01)
1F:→ penny55:普通没在接触演艺界和对岸的说不定根本不清楚微薄是什麽 01/18 03:25
2F:→ penny55:一直看到没见过的名词飞来飞去的而不悦也正常 01/18 03:26
3F:→ penny55:前几年见过__在台湾网站一直"阿姨洗铁路"..洗到大家生气 01/18 03:26
4F:→ penny55:最近洗铁路似乎比较常见了 01/18 03:27