作者agents (Broken Heart)
看板Cross_Life
标题[情报] 《人民日报》回应“屌丝”等见报
时间Sun Nov 11 18:26:42 2012
《人民日报》回应“屌丝”等见报﹕属很正常报道
http://news.163.com/12/1111/04/8G0M4HPJ00014AED.html
作为党报﹐《人民日报》给读者的印象一直是认真、严肃﹐但继前几年的“给力”之
後﹐最近﹐“屌丝”、“元芳”也登上了《人民日报》。主流媒体使用网络流行语引
起广泛关注﹐很多人对此表示肯定。
11月3日﹐《人民日报》十八大特刊刊发《激发中国前行的最大力量》一文﹐文中写
道﹕“市场经济的冲击余波未了﹐全球化、民主化、信息化的浪潮又不期叠加。分配
焦虑、环境恐慌﹐拼爹时代、屌丝心态﹐极端事件、群体抗议﹐百姓、社会、市场、
政府的关系进入‘敏感期’。”
11月5日﹐《人民日报》刊载文章《“回应”﹕互动中筑牢信任的基石》一文﹐文章
开头就写道﹕“元芳﹐你怎麽看﹖”“元芳体”来源於电视剧《神探狄仁杰》中的台
词﹐现已成为网络上公众表达诉求和质疑的经典句式。
时评人韩哲认为﹐“屌丝”、“元芳”等词语被官方话语系统所接纳﹐会让网民感到
亲切﹐放下身段这一动作本身就能够引发共鸣和强化说服力。
在一些语言研究者的眼中﹐不管是《人民日报》以前用“给力”﹐还是最近用“屌丝
”、“元芳体”﹐都没有必要大惊小怪。
《汉字最近有点烦》作者一清在接受中国青年报记者采访时表示﹐主流媒体使用或引
用这些词语﹐主要是表现对网络的亲近。当然﹐权威媒体要规范、严谨﹐应该向受众
传达主流正向的东西。
《人民日报》使用网络流行语﹐并不是最近才有。早在2010年11月10日﹐《人民日报
》就刊出了以《江苏给力“文化强省”》为题的头版头条新闻﹐其中“给力”一词也
是当时的网络热词。
接力出版社副总编辑黄集伟在接受中国青年报记者采访时说﹕“‘屌丝’这个词没什
麽不雅观的﹐如果它不雅观﹐那‘厕所’更不雅观。‘屌丝’比传统的词语更能准确
描述它所指的现象﹐其他词语难以替代。并且﹐人们使用它的时间长﹐使用人群大﹐
媒体引用它理所当然。”
在百度百科中﹐“屌丝”的解释是﹕“中国大陆地区网络文化兴盛後产生的讽刺用语
﹐开始通常用作称呼‘穷、丑、矮、挫、撸、呆、胖’那些与‘高富帅’相对的男生
。”
《人民日报》总编室一位负责人向记者表示﹐没有注意到“屌丝”、“元芳”在哪个
版面﹐是谁写的﹐都属於很正常的报道﹐他们没有特别关注。
黄集伟认为﹐人们对《人民日报》使用“屌丝”、“元芳体”如此吃惊﹐是因为人们
已经对《人民日报》形成了固有的“印象属性”﹐如严谨、权威等。同时﹐由於媒质
差别﹐书面媒体对新兴语言现象的反应要迟於网络媒体。这些情况导致人们对《人民
日报》使用新词语感到吃惊。
黄集伟说﹕“没人规定党报可以用什麽语言﹐不可以用什麽语言。”《人民日报》用
“给力”是在头版头条﹔用“元芳体”是在一文篇首﹐以引出“政府需回应公民”的
论题﹔用“屌丝”是在一文的第三段﹐和“分配焦虑”、“拼爹时代”等词组并排使
用以描述当今社会现象。“这些都很正常﹐媒体和受众不必大惊小怪。”
(本文来源﹕中青在线-中国青年报 )
--
Life is hard, right?
I've kinda been searching for sth. to shake me up a little bit
and give me a kinda a meaning to believe in sth.
And this is it
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.143.250.111
1F:推 llpinpan:有些词汇刚开始出现的时候带有贬义性 可是大多数人开始自 11/12 08:08
2F:→ llpinpan:嘲之後就变成带有娱乐性的中性词 11/12 08:10