作者realsiway (Oz....)
看板Cross_Life
标题Re: [分享] 两岸生活用语转换
时间Tue Dec 18 18:02:28 2012
※ 引述《mulkcs (mulkcs)》之铭言:
: ※ [本文转录自 WorkinChina 看板 #1GpLmiqj ]
: 作者: azm590 (azm590) 看板: WorkinChina
: 标题: [分享] 两岸生活用语转换
: 时间: Sun Dec 16 13:29:14 2012
: 「老板,我要一个西红柿炒蛋盖浇饭,另外你们有什麽青菜,我想炒个青菜!」
: 「好,你旁边坐一下,马上好!」
: ……………………………
: 「怎麽又是青江菜,每次我点青菜你们都给我青江菜,你们就没别的青菜了吗?」
: 「你不是要炒青菜吗,这就是炒青菜啊?」
: 「青江菜就是青菜?!」
: 「就是青菜啊!」
: ………………………………………………………………………………………………
: 我刚来的时候,实在是吃腻麦当劳,终於鼓起勇气走进所谓的快餐店,
: 看着墙上的菜单愈看愈惊奇。
: 酸辣土豆丝?西红柿炒蛋?蒜泥西兰花?地三鲜?大盘鸡?
: 西红柿炒蛋盖浇饭?这是什麽东西?
: 虽然我很想试试看,但一个人实在是怕踩地雷,所以每次都是点一样的,
: 直到有几次跟当地朋友吃饭,才慢慢了解原来只是两地名称不同,其实也没那麽可怕。
: 这里我举了几个生活上例子,给准备要来的朋友参考参考,
: 此外如果翻译有不精确的地方, 也请前辈帮忙指点一下。
: 感情
: 地铁里,一男一女在聊天
: 「昨天跟我妈吵架了,他老叫我快去谈个朋友,
: 不然过年走亲戚又要被念了。」
: 女孩说。
: 「晕,你上次微信不是才聊了个SB?」
: 男孩说。
: 「别看他那样,也算是半个高帅富唉。」
: 「脑子进水了你啊,长那样也算高帅富,我看就是个矮矬穷!」
: 「人家可不像你这个屌丝,可是海龟地道上海人,
: 上海有两三套房子的好伐。」
: 「但可能我不是白富美吧,跟他出去几次了,老是在跟我捣浆糊,
: 说以事业为重暂时不想结婚啊什麽的。」
: 「毛主席说,任何不以结婚为目的的恋爱都是在耍流氓,别理他。」
: 「唉,今年光棍节又没机会脱光了,估计要跟你这个二货一起过了。」
: ……………………………………………………………….
: 翻译
: 谈朋友:谈感情,交男女朋友
: 走亲戚:拜访亲戚
: 晕:晕倒
: 微信:类似What’s app
: SB:傻B,类似骂人白痴
: 高帅富:长得高又帅又有钱,形容优质男生
: 矮矬穷:身材矮小、没有相貌,没有金钱,形容劣质男生
: 屌丝:形容平凡、生活中不如意的人,蕴含着无奈与自嘲的意味
: 海龟:海外留学回国的人
: 地道:道地
: 伐:是上海的语尾助词 ex.侬(你)好伐?
: 白富美:皮肤白长又美丽家里又有钱,形容优质女生
: 捣浆糊:打迷糊仗,绕圈子
: 耍流氓:无赖脸皮厚、色鬼、色狼,跟黑社会流氓无关
: 光棍节:每年11月11日,四个1代表四根棍子,被商业炒作成单身男女过的节,
: 每年这时候是网路购物的大节日,不是法定假日。
: 脱光:脱离光棍生活,指结束单身。
: 二货:形容智商较低、总做傻事的一类人。
: 有时候也形容人傻傻的可爱的,爱讲一些冷笑话之类的人
: 职场
: 办公室里
: 「副总找你开会,现在。」
: 「忽悠我的吧,现在?!给我点提示作思想准备还行啊?」
: 「估计要跟你谈提成的事。」
: 「杯具啊,我堂堂一个本科毕业生来这当销售一个多月了,
: 都还没见过工资条长什麽样,这不是明摆着坑爹啊!」
: 「那你先找人事打印一下,我前天就拿到了。」
: 「你跟人事这麽好,是不是有什麽猫腻啊?」
: 「别乱说,我只是来打酱油的。」
: 「唉,有後台的人伤不起啊。」
: …………………………………………………………………………
: 翻译
: 忽悠:骗人
: 思想准备:作心理准备
: 还行啊:”还”南京惯用语,例如还出来玩啊?
: 提成:业绩奖金
: 杯具:悲剧。
: 本科:大学。
: 销售:业务。
: 工资条:薪资单
: 坑爹:爹在中文里的意思是“老子”,也是称呼自己的一种霸气说法。
: 坑爹=坑老子,也就是“坑害我”的意思。
: 打印:列印。
: 猫腻:老北京土话,就是猫尿,猫喜欢用碎屑覆盖住自己的屎尿,
: 所以猫腻就是指一些见不得光、躲躲藏藏、偷偷摸摸的暗箱操作。
: 打酱油的:以前的酱油都是零卖零买的,自己拿着瓶子到商店,
: 你要多少,人家就给你称多少,所以称为打酱油。08年广州电视台采访一位市民,
: 问他对於艳照门很黄很暴力的看法,这位市民说:“关我鸟事,我出来买酱油的。
: ”这句话也因此流传开来,引申为不谈政治,不谈敏感话题,
: 与自己无关,自己什麽都不知道,相当於“路过”。
: 伤不起:最初由作词人林夕在歌词中描述的”不是不爱你,只是伤不起,
: 不断在分享没想过分担”,描述没办法再经受伤害的心情,
: 後来引申为两种用法,一是说已经很可怜了不能再伤害了,
: 二是说对方有权有势得罪不起,本文指第二种。
: 餐厅
: 「我跟你说,这间餐厅很灵的!」
: 「你这个吃货就对这种事有研究。不过排队的人也太多了吧,
: 是不是托儿啊?」
: 「你傻啊你,那那麽多托啊,不过位子很紧张的,
: 我一个月前就订了。服务员,点菜!」
: 「你不要点太多啦,我不是很饿,帮我点一听零度可乐。」
: 「他们家的毛血旺不要太好吃唷,必点!」
: 「好了好了,凉菜就不点了,再来两碗米饭,
: 服务员你先下吧,不够我们再点。」
: …
: …
: 「服务员买单,给我两个打包盒,顺便加点茶水,谢谢啊。」
: 「没事,打包盒一个一块啊!」
: 「帮我开张发票,个人的!」
: 「定额的行吗?」
: 「也行啊,再送盘土豆丝吧!」
: ……………………………………………………………………..
: 翻译
: 很灵:上海的方言,意思是很好,很精彩,很好吃,很让人吃惊等等
: 吃货:爱吃会吃又能吃的人
: 托儿:北京方言,指的是商店或是路边小摊儿雇上一个或几个人,
: 假装成顾客,作出种种姿态,引诱真正的顾客购买其产品。
: 现指事先串通诱骗他人上当的人。
: 紧张:指所剩不多了,通常指车票、门票、机票、座位等
: 服务员:服务生,台湾常用小姐或先生
: 一听零度可乐:一罐zero可乐,约355ml,一瓶则是1L以上
: 不要太好吃唷:上海方言,就是太好吃了,另外北方则说”老好吃了”
: 凉菜:菜单里一般分成凉菜热菜,热菜指要炒要炸要蒸,
: 需要一点时间的菜,凉菜指小菜或冷盘,可以马上上桌的菜。
: 先下:先下单
: 打包盒:内地餐厅打包一般都要额外收盒子的钱,通常是一个一块
: 没事:没关系,不客气
: 定额发票:发票分成机打,手写或定额,定额就是额度固定,
: 假设买单是110元,餐厅会给你一张100元加上一张10元的定额发票,也可用於报销。
: 土豆:马铃薯
: 交通
: 在路边
: 「这麽冷还在路边闲晃,秋裤穿了没?」
: 「早穿了,去菜场买点酸奶洗面奶什麽的。」
: 「唉,怎麽没骑你那台电瓶车呢?」
: 「老了,不好使了,这种天气还是打D吧。」
: 「不扯了,我打摩D去了。」
: ……
: 拦到一台出租车
: 「师傅,走不走啊?」
: 「我往东走,你上哪呢?」
: 「金沙江路1237号。」
: 「你别说号,靠近什麽路口或什麽小区?」
: 「丰台小区,靠近丰台路,立交下了小拐就是了。」
: …
: 「到了,拉卡还付现啊?」
: 「拉卡吧,给我小票。」
: …………………………………………………………….
: 翻译
: 秋裤:卫生裤
: 酸奶:优酪乳
: 洗面奶:洗面乳。洗发水:洗发乳
: 电瓶车:电动机车
: 不好使了:不好用
: 打D:计程车
: 打摩D:摩托计程车
: 师傅,走不走啊?:师傅:司机。下上班时间属於计程车换班时段,
: 常会遇到拒载,有时会先问一下
: 你别说号:大陆门牌号不统一,司机一般只认建筑物或道路名
: 立交:交流道
: 小拐:右转。大拐:左转(上海限定)
: 拉卡:用公交卡
: 小票:发票
有关方言可以去下载一个APP
旅行翻译官
除了世界各地的语言之外
中国大陆的方言也很多有收录
除了一般的生活用语之外
连脏话都有教你欧!XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 101.12.103.115
1F:→ GordonBrown:给个app联结行不? 12/18 22:53
3F:推 GordonBrown:谢谢 主要是用关键字搜索不到..有联结好多了 12/21 10:00
4F:→ zyzwjl:不会有障碍 01/13 00:50