作者breezybud (我是一只猴子)
看板CultureShock
标题Re: [美加] 美国手写英文数字,跟我们的不同?
时间Sun Sep 6 22:10:17 2009
北美我是不太确定. 但之前常和英国人往来时. 有以下发现
1 和 7
1有的人会变成很像 7 (无左边小小向下那竖),
甚至有的很夸张变成 ^ (放大, 像是直角三角形去底,
左边那边有的会有弧度. 也有写的笔直的, 有的人左边会短一点. 也有左右两边等长)
当然也有很标准的 1
(就上方有个小钩, 还有加个很大的底, 深怕你不知道那是1的样子 = =)
7则是无左边向下那竖. 但右边会有一横
(我倒没遇过"右边不能加一横划", 反而都是看到有加一横划的, 没有一横往往是1
而台湾人写的7, 草一点时常会被误会成是1或是9喔)
4 和 7
4也是很像ㄐ, 或根本就像台湾人写的7, 也有的像ㄣ(但尾巴长一点)
所以英国人的4, 写的草常被台湾人误会成是7
而台湾人写的草的4, 会被英国人误会成是9
0 和 O 和 Q
0是逆时针最後中间切过 (比较接近我们写的Q)
O(英文O)则是最上方回来有个小圈圈收尾
Q则是顺时针最下面叉向右下方再翘起尾巴
有时候很莫名的. 也会和8有所混淆
2 和 Z
2如前文所说是有圈的, 但後面不会翘起来 (翘起来就变大写Q罗)
Z(大写)则是中间一定会加一叉.
台湾人的2有时会被误会成是Z (有的人想像不到, 原来那是2啊?!)
还有I, 一定会上下有横. 不像有些台湾人会写 | 就带过
l(小写L), 一定是画个圈. 不会是 |
所以台湾人的I和l, 有时会让对方颇为困惑
(当然有全文是还好, 只是外国人也觉得我们写字很怪吧)
大概想到的是这些...想想也是挺有趣的
所以怕对方误会, 手写时都只敢写的工工整整跟印刷体愈接近愈好
不过遇到正事还是打字最清楚
所以. 原PO所说. "如果不这样写 银行、邮局的人会看不懂"
以我的经验, 确实是有可能的.
不过金额有大写是还好. (但帐号就...)
只是, 有时候尽信书不如无书.
毕竟每个人写出来的还是差异很大
有机会还是自己多看看外国人写的数字或英文字. 就知道了.
※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之铭言:
: 看到书上说 北美手写体数字 跟我们教的不太一样
: 1 都一样 但若头用尖尖的小头 有点像7 是欧洲式
: 2 左下角回转处要回出一个小圈圈
: 3 下面的弯处要很弯,要钩回来 ,形成一个小圈圈
: 4 变得像ㄐ 右边不出头
: 5 上方横向那笔要向右上斜飞
: 6 下面的圈圈 比较小 要向底部中心内弯
: 7 右边不能加一横划
: 8 上面的圆要比较大
: 9 下面的竖要很直 我们的会斜一点
: 书上还说 如果不这样写 银行、邮局的人会看不懂
: 请问是真的吗?
: 美国人手写数字真的如文中所说?
--
饰品全面出清中...
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=2&o=0&p=&s=muhozi_wu
请赏个光进来看看吧~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.206.1
1F:推 Geigemachen:还是寄发或列印电子档好,手写非常容易误解 09/06 23:47
2F:推 Lovetech:我看过许多英美人士写的I 都是写| 反而台人才加上下两横 09/07 01:57
3F:推 AngelaSammi:我看过的是所有都写大写 但是I会写i 用上面一点强调 09/07 03:00
4F:→ breezybud:说是发电子的好没错.还是经常会需要看或写书写的 09/09 23:31
5F:→ breezybud:序号像Z2OI-L002, 09/09 23:31
6F:推 Ruthcat:看到楼上的序号,忍不住就笑出来了!好妙哦! 09/11 00:29