作者Makino0711 (ο(≧▽≦)ο)
看板CultureShock
标题Re: [欧美] 语言不同 造成的见解不同
时间Fri Dec 23 14:31:40 2011
这篇我觉得写得很棒
这是一位英国记者,针对这次的事件,对於英国国内的反应所写的文章
值得一读~
Hypocrisy: the English disease
http://www.theanfieldwrap.com/2011/12/hypocrisy-the-english-disease/
※ 引述《Makino0711 (ο(≧▽≦)ο)》之铭言:
: 最近在足球界发生了一件事情
: 中南美洲来英国的足球员 因为在球场上使用了西文的"negro"字眼
: 而被认定为种族歧视。
: "Negro"
: 这个字词在我学习英、西文的理解当中,
: 两个语言文化背景对於这个字词的感受程度,并不相同
: negro以英文词表示,除可表颜色,但带有非常强烈歧视性意味"黑奴、黑鬼"...etc.
: 但在西文词汇中,单纯只表颜色性字句"黑色的、黑色人种的" = black
: (询问过我的西文老师,西班牙Salamanca人,的确如此。)
: 故我想这应该也算是很严重的文化差异议题。
: 想请问
: 有没有版友有这方面的故事可以分享一下
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.145.137