作者youtien (章太炎龙骑士团)
看板Deserts
标题Re: [毕竟] 城市的一句歌词 (求解释)
时间Wed May 23 11:15:10 2012
※ 引述《youtien (梁启超人特攻队)》之铭言:
: → howsouvan:看了你几篇的讨论觉得不解 05/23 01:17
: → howsouvan:唱者早已用他的方式唱了 听者用其方式收下了 05/23 01:18
: → howsouvan:为什麽需要你的不鼓励和不同意呢? 05/23 01:18
: → howsouvan:不想笔战 但创作者又为什麽需要百分百确定与解释呢? 05/23 01:19
: → howsouvan:又不是追求当一本活字典而写而唱而与人交谈 05/23 01:21
: → howsouvan:要说的话 我觉得 那个"尔"字就像我们常常讲 : 05/23 01:22
: → howsouvan:你很"那个"耶 一样意思 05/23 01:22
: → howsouvan:至於那个是哪个 张闲有张闲的 你有你的 05/23 01:23
: → howsouvan:你想哪时花开 那个就是哪个 05/23 01:25
: → howsouvan:缘故 因果解得都有意思 有趣呢 05/23 01:27
如果单从表达和接收来看,错有错着,没什麽不可以。
但这还牵涉到淆乱中文字义的问题,这就很严重了。我不是说所有字的用法
都只能按字典上的解释来用,但发展新的字义与用法,也总要循着一个合乎文字
学的理路来(如「囧」的新义虽差本义甚远,但恰恰回到了象形这一最原始的原
则,故可)。我也没有说歌词需要百分百确定与解释,但是百分之十到九十还是
需要的;搞懂字义,是基本的百分之十;至於这个字用在这整句、整章的寓意是
什麽,可以交给大家自由发想。
但如果基本的字义都不抓,随便大家爱怎麽解就怎麽解,这是对语文不负责
任的行为。如果有人今天喜欢张悬这首歌,改天写文章学了「花开有尔」,用上
去了,别人看不懂,怎麽办?你们大概会说解释给他听,然後介绍他一起进入张
悬的世界。但是,这仍然是个有问题的用法,我前面已经考释推演过了,「尔」
字无论如何没有「缘由」的意思。作代词用,指的也是「你」而不是「那个」(
除非你是用翻译佛经时代「尔时」的意思,但此处提示不足,当时也没有单用「
尔」字的);作语尾助词,也不通。
写歌词不容易,很多时候作者不能磨到最好,或者一两个字用错,一两处创
新不太妥善,都不必太过计较,但也不应该不计较就照单全收。大家能穿透这一
处,仍然达到自己对曲意的领会,是不错,但总也该留意到,「尔」字不宜这样
用,我们不要学。
1980年代以前的歌词很少出现这种字义问题,1980年代以後愈来愈多,我对
此的态度是见一个抓一个。通常不合理的用法会渐渐被自然淘汰,我也不担心它
扩散开来;我担心的是歌迷对此的无所谓。所以即使会把大家得罪个遍,这种问
题,我往後也会继续抓下去。不要跟我说什麽「作者已死」,我说的是汉语汉字
的文理,是不复杂的文字学。
--
「--仁爱国中真的是一个很好的学校,它的校规不太严,让我们有自己的空间,
发展属於自己的专长与兴趣,以及各式各样的观念。」这段话可以有很多种解释。
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.143.20.164
※ 编辑: youtien 来自: 118.143.20.164 (05/23 11:16)
※ 编辑: youtien 来自: 118.143.20.164 (05/23 11:27)
1F:→ xuelin:懂原PO的意思,不过不是每个人对字义都很了解,希望可以 05/23 11:45
2F:→ xuelin:轻松一点对待与讨论~:) 05/23 11:46
3F:→ youtien:轻松一点也是应该的,不要完全放松就好。 05/23 11:55
4F:推 cellur:尔也可以是这个,这样,不是只有你。凡尔不是只有你。 05/24 02:47
5F:→ cellur:尔时尔尔,不如莞尔,不过尔尔。吾何言尔尔?尔非尔知尔。 05/24 02:52
6F:推 travel2009:不如莞尔! 05/26 19:28
7F:→ reeny:恩恩X大说得对,不必要那麽在意字义,只要用心去聆听自然就 05/27 16:24
8F:→ reeny:了解作者想表达的意思:) 05/27 16:25
9F:→ brjoan:尽信书不如无书 难道他人跟你介绍他的马子 你真以为他是在 05/29 04:48
10F:→ brjoan:马桶吗? 05/29 04:48
11F:→ youtien:尽信书<无书<适当信书。我已都是放宽看。 05/29 09:00
12F:推 cheeeeer: 野生青峰 06/24 20:43