作者Amege (动次动次)
看板Detective
标题Re: [闲聊] 木马要出海史密斯?
时间Mon Jun 4 01:16:20 2007
: 推 iiverson649:可以说说原因吗? 我的着眼点是"错字"部分...... 06/03 22:14
: 推 iiverson649:封面跟排版很难说好与坏~所以我只针对文字来评断.... 06/03 23:56
首先我必须要承认,错字不算是我很在意的部分,
因为对我而言,这比较接近枝微末节。
跟什麽比的枝微末节?
当然是行文、行销跟出书的魄力啊~
错字是国民教育就该注意的问题,
不过看起来为时已晚,
如今除非学大陆搞个标准程序要求书的每一万个字不得超过一个错字,
不然也不大有用。
就根底而言,挑错字或许对国文基本能力是个好训练,
但是却无法成为文学最重要的条件。
更何况在我看来,皇冠、时报、圆神的错字率可没有比较少,
大田似乎是在这方面少数比较认真的。
那就行文论,其实木马一直以来都蛮敢挑战的,
他们挑的书都不算是相当好翻的作品,而且又大部头,
重点是还可以达到一定的水准。
(网路上有人说《不存在的女儿》翻的不好,我没看过故不予置评)
翻译通常都称的上「正确」,语气也都修饰的还不错,
不过这件事相当见仁见智,所以我们直接跳到下一个标的好了。
就行销论,木马其实相当用心在推他们家的书,
虽然常常有大书就忘了小书,但是我向来也不期望勒爷的书变成大书。
最起码他们大书吃饱了之後会来养小书,而且会努力的经营整体感,
我每次想到圆神的石持浅海系列跑到第四本莫名其妙改版就让我头皮发麻。
最後其实也是我最在意的,就是出书的魄力。
勒卡雷总共十九本小说,木马全都签下来了,好不豪气干云。
但是其他出版社要嘛是射後不理,要嘛是大小眼差很多,
相较於此,
我倒是觉得勒卡雷在木马出可说是得其所哉~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.28.40
1F:推 belast:木马一系的签书眼光都看的深远(?) 像地海、黑暗元素三部曲 06/04 04:10
2F:→ belast:阴阳师@@" 一次都是签一套~不手软~後面都能收割... 06/04 04:11
3F:推 belast:校对可以在要求,但书的质感跟整体设计於出版社来说,总觉 06/04 04:13
4F:→ belast:得是很难进步的事... 06/04 04:13
5F:→ belast:(当然我是以消费者跟读者的眼光啦...汗) 06/04 04:14
6F:推 krentz:楼上举的例子都不是木马出的书喔 06/04 07:25
7F:推 imagewind:应该说是同一集团。木马和缪思都是共和国的一员。 06/04 08:07
8F:推 iiverson649:这麽说吧~除了木马看不到一本"特别认真"的书...... 06/04 08:47
9F:→ iiverson649:其余几个出版社都能举出好几本"特别认真"的书..... 06/04 08:48
10F:→ iiverson649:校对可能是最难进步的~封面换个合作对象就有了....... 06/04 08:49
11F:→ iiverson649:至於木马现在是不是进步了~半年後我再来验证看看..... 06/04 08:50
12F:推 iiverson649:举一本木马的书~品质有达到"石持"作品的吧...... 06/04 08:57
13F:推 Sakar:为什麽有些出版社,换来换去封面还是一样烂呢? 06/04 11:00
14F:→ Sakar:为什麽一样的合作对象,不同出版社的品质却不一样呢? 06/04 11:01
15F:推 Fubuki:等等!楼楼上是说石持作品作得很好?! 06/04 12:57
16F:推 rakuen:我觉得有在改啦@@"今天早上看五瓣之椿没抓到错字 06/04 13:03
17F:推 Amege:到底什麽叫特别认真的书呢? 06/04 14:20
18F:推 Amege:不对,应该问,石持水准是什麽鬼。 06/04 14:25
19F:→ Amege:按照你的说法,校对也很好改,找个专业校对者就好了。 06/04 14:26
20F:推 iiverson649:讲的好像发校对不用钱..像历史学家校一次要9000吧.... 06/04 14:30
21F:→ iiverson649:至於特别认真~也许你够认真时~就具监别力了..... 06/04 14:31
22F:推 Amege:楼上的用语是打算要来打推理版好久不见的笔战吗? 06/04 14:32
23F:→ Amege:唉唷,你都会认为换封面合作者不用加钱了,我以为发校对不加 06/04 14:33
24F:→ Amege:钱又算得了什麽,更何况按照你的说法,版面用word排排就好, 06/04 14:34
25F:→ Amege:省下的钱就可以来请校对啊。 06/04 14:34
26F:推 Curvey:因为没有说明,不太能理解所谓「认真」的书是什麽意思? 06/04 14:50
27F:→ Curvey:是认真校错字的书?认真校翻译的书?认真在书海中选好书? 06/04 14:50
28F:→ Curvey:校错字需要的是编辑的基本功,不过选书那就要品味跟眼光罗 06/04 14:51
29F:→ Curvey:姑且不论其他出版社,木马的日本时代小说书系、勒卡雷书系 06/04 14:51
30F:→ Curvey:建筑书系、爱读文学书系、大百科,还有托尔斯泰书系 06/04 14:54
31F:→ Curvey:选书的眼光都很独到,也非常有品味啊,看不出来哪里差的~ 06/04 14:56
32F:推 Agency:对他而言 错字愈多的书就是愈不好的书 06/04 18:02
33F:推 iiverson649:只是不想再po勘误表了...你认为木马够认真就好..... 06/04 18:02
34F:→ iiverson649:我只是说自己的看法~没有想要改变什麽.... 06/04 18:03
35F:→ iiverson649:另外~我只着眼在"错字"~楼上好像扯远了.... 06/04 18:03
36F:→ iiverson649:哈~A大又来电我了~不是错字不好~只是有人做得到.... 06/04 18:03
37F:→ iiverson649:有人却做不到~我觉得这样比较之下会有高下..... 06/04 18:04
38F:推 Warnerting:对啊 照你说的 封面设计有人做得到有人做不到 06/04 19:00
39F:→ Warnerting:那做得到的出版社不算认真吗? 06/04 19:01
40F:→ Warnerting:换个合作对象就好 那他们有去换吗? 06/04 19:02
41F:推 Imdancer:挖咧,看书看到搞笔战,累不累啊...ii版友? 06/05 00:15
42F:推 Curvey:我想大家也只是不太想再列你认同的出版社的勘误表了,在那 06/05 08:50
43F:→ Curvey:些出版社的出版品中,也可以找到很多错字,甚至是翻译很烂 06/05 08:51
44F:→ Curvey:的书,那些翻译烂的书难道就是「认真地尊敬」读者?还是认 06/05 08:51
45F:→ Curvey:为读者好骗所以可以为所欲为?我不知道,但我不会用「认真 06/05 08:51
46F:→ Curvey:」这样的批评来定义他们,顶多是刚好遇上一个烂编辑,或是 06/05 08:52
47F:→ Curvey:烂翻译罢了,虽然严格说来翻译也是品管相当重要的部分。 06/05 08:52