作者DonaldDuck (你有没有看过辛普森家庭)
看板Deutsch
标题Re: [问题] 问一句德文
时间Tue May 10 02:40:56 2005
※ 引述《kokora (百字明咒)》之铭言:
: Das waere mir wirklich sehr lieb.
: ^^^^^
: 令我质疑的是这个字 是否可以这样用?
: 中文原意是 "这正是我所想(爱)的!"
: 没有任何立场 请有预设立场的按←
: 唔该!
你原本的post的德文句子的意思是类似
"这样很贴心" "这样做我觉得很好"
因为Das waere sehr lieb 可以用来回覆别人的协助或者帮你什麽忙
Das waere sehr nett 也是类似这样
其实我有点不太懂你中文想要表达的意思
你是指 这正是我所喜欢的
这正是我所想要的/这正是我要的
这正好是我所想的/这刚好跟我想的一样
还是什麽意思?
也许你把状况形容一下会较容易帮你
--
Si finis bonus est, totum bonum erit.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.11.232
1F:推 kokora:谢谢您 应该是指"这刚好跟我想的一样"这种状况220.135.148.122 05/10
2F:→ kokora:就是所得到的与所想的相一致220.135.148.122 05/10